[Lirik+Terjemahan] Sasaki Ayaka - Happy♡Sweet♡Birthday (Selamat♡Ulang♡Tahun)





Sasaki Ayaka - Happy♡Sweet♡Birthday (Selamat♡Ulang♡Tahun)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Youkoso! Birthday Party e! Watashi wa keeki no yousei!"
"Boku wa koucha no yousei!"
"Aa mou kon na jikan! Minna mo junbi OK?
Anzen baa wo mou ikkai kakunin shite,
Otanjoubi wo moriagete icchaimashou!'
"Ikku you!'

Kasutaado namakuriimu
Chokoreeto sutoroberii
Kyou dake wa zero karorii
Datte Sweet Birthday!

Suki na mono zenbu zenbu nosete
Anmaai watashi wo
Saa meshi agare!
Happy Birthday! !

Umarete kurete arigatou
Anata ga iru kono sekai hontou ni arigatou
Mushiro watashitachi omedetou
Aarin to onaji jidai umareta
Minna omedetou!

"Nee nee, okashi na koto omoitsuichatta!
Otona-ppoi fuinki ni kaete minai?"
"Sore tte totte mo okashii! ! Kaeru wa yoo"

Shanpan
Rikyuuru
Uisukiibonbon

Aa otona no redi re wa no maririn monrou
Sono na wa zubari Sasaki Ayaka omishiri okio!

"Baka ittenai de teeburu no junbi wo tsudzukeyou"

Makaron finanshe
Botamochi tapioka
Shusshusshuu na shuukuriimu
Mochiron yamamori

Ichinen ichido ja shoujiki tarinai
Isso mainichi oiwaishimashou
Everyday is Birthday

"Kyou no shuyaku wa mou sugu wo demashi! Minna de sakebou! Se-no, Aarin!!"

Umarete kurete arigatou
Anata ga iru kono sekai hontou ni arigatou
Mushiro watashitachi omedetou
Aarin to onaji jidai umareta
Minna omedetou!

"Issho ni utaou!"

Happy Birthday to you!
Happy Birthday to you!
Happy Birthday, dear Aarin!
Happy Birthday Aarin! ! ! !

"Saa, Party no hajimari hajimari!!'

KANJI:

佐々木彩夏 - ハッピー♡スイート♡バースデー!

「ようこそ!バースデーパーティーへ!私はケーキの妖精!」
「僕は紅茶の妖精!」
「ああもうこんな時間!みんなも準備OK?
安全バーをもう一回確認して、
お誕生日を盛り上げていっちゃいましょー!」
「いっくよー!」

カスタード 生クリーム
チョコレート ストロベリー
今日だけは ゼロカロリー
だって スイート バースデー!

好きなもの 全部全部乗せて
あんま~い 私を
さあ 召し上がれ!
ハッピーバースデー!!

生まれてくれて ありがとう
貴女がいるこの世界 本当にありがとう
むしろ 私たち おめでとう
あーりんと 同じ時代生まれた
みんな おめでとう!

「ねえねえ、おかしなこと思いついちゃった!
大人っぽい雰囲気に変えてみない?」
「それってとってもおかしい!!変えるわよ~」

シャンパン
リキュール
ウイスキーボンボン

嗚呼 大人のレディ 令和のマリリンモンロー
その名はずばり 佐々木彩夏 お見知り置きを!

「馬鹿言ってないでテーブルの準備を続けよう」

マカロン フィナンシェ
ぼたもち タピオカ
シュッシュッシューなシュークリーム
もちろん山盛り

一年一度じゃ 正直 足りない
いっそ 毎日 お祝いしましょう
Everyday is Birthday

「今日の主役はもうすぐおでまし!みんなで叫ぼう!せーの あーりん!!」

生まれてくれて ありがとう
貴女がいるこの世界 本当にありがとう
むしろ 私たち おめでとう
あーりんと 同じ時代生まれた
みんな おめでとう!

「一緒に歌おう!」

ハッピーバースデー to you!
ハッピーバースデー to you!
ハッピーバースデー ディアあーりん!
ハッピーバースデー あーりん!!!!

「さあ パーティーの始まり始まり!!」

INDONESIA:

"Selamat datang di pesta ulang tahun! Aku adalah peri kue!"
"Aku adalah peri teh"
"Ah- sudah waktunya! Semuanya sudah siap?
Mohon cek sekali tingkat keselamatannya
Mari kita memeriahkan pesta ulang tahun ini-!"
"Ayo kita mulai!"

Custard dan krim susu
Coklat dan strawberry
Hanya untuk hari ini, nol kalori
Karena "Sweet Birthday"

Memakan semua hal yang disukai
Dengan diriku yang manis ini
Mari kita semua menikmatinya
Happy Birthday!!

Terima kasih karena telah terlahir
Terima kasih karena ada dirimu di dalam dunia ini
Mari kita mengucapkan "selamat"
Aarin, dan mereka yang berulang tahun sama
Semuanya, selamat ya!

"Hei hei, aku punya ide yang sedikit aneh!
Bagaimana kalau dengan suasana yang sedikit dewasa?"
"Bukankah itu sangat aneh!! Aku berubah yaa"

Champagne
Liqueur
Whiskey bonbon

Ah, wanita yang dewasa, Marilyn Monroe zaman Reiwa
Namanya tentu saja, Sasaki Ayaka, mohon untuk diingat!

"Jangan mengatakan hal bodoh, mari lanjut mempersiapkan mejanya"

Macaroon dan financier
Botamochi dan bubble tea
Choux cream, krim yang lembut
Tentu saja yamamori juga

Setahun sekali sebenarnya tidak cukup
Mari kita merayakannya setiap hari
Setiap hari adalah ulang tahun

"Hari ini, pemeran utamanya segera tiba! Mari berteriak bersama! Se-no, Aarin!"

Terima kasih karena telah terlahir
Terima kasih karena ada dirimu di dalam dunia ini
Mari kita mengucapkan "selamat"
Aarin, dan mereka yang berulang tahun sama
Semuanya, selamat ya!

"Mari bernyanyi bersama"

Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
Happy birthday, dear Aarin!
Happy birthday, Aarin!!!!

"Sekarang mari kita memulai pestanya!!!"

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer