[Lirik+Terjemahan] Mr.Children - Birthday (Ulang Tahun)





Mr.Children - Birthday (Ulang Tahun)
Doraemon: Nobita no Shin Kyoryuu / Doraemon: Nobita's New Dinosaur Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shibaraku shite kidzuitanda honmono da tte
Atsuku natte hiyakashite totchirakatte

Shabontama ga kuratta you ni hajikete kien janai?
Sou omotte kasokudo wo yurumete kita

Kimi ni datte futatsu no chicchai kiba ga atte
Hitotsu wa kako hitotsu wa mirai ni
Kamitsukya ii

Rekishi nanka wo manabu yori tokiakasanakucha na
Nige mo kakure mo dekinu ima wo

It's my birthday
Kienai chiisana honou wo
Hitotsu hitotsu fuyashi nagara
Kokoro no hi wo sotto furuwasete
Nando datte boku wo kurikaesu yo
Sou itsudatte It's my birthday

"Hitei shika dekinai nante kodomo dashi ne" tte
Kitai sareta kotae wo haki chirakashite

Muishiki ga satotta toori boku wa boku de shika nai
Ikutsu ni natte mo kawarenakute

It's my birthday
Nomikonda ikutsu mo no ikari wo
Hitotsu hitotsu fukikeshi nagara
Kaze ni notte kibou e hitottobi
Yagate suteki na omoide ni kawaru yo
Sou itsu datte It's my birthday

It's your birthday
Mainichi ga dareka no birthday
Hitori hitori sono inochi wo
Tatae nagara kyou wo iwaitai
Soshite kimi to issho ni utaou
Itsudatte sou

It's my birthday
Kienai chiisana honou wo
Hitotsu hitotsu fuyashi nagara
Kokoro no hi wo sotto furuwasete
Nando datte boku wo kurikaesu yo
Sou itsudatte It's my birthday
Sou itsudatte It's your birthday

KANJI:

しばらくして 気付いたんだ 本物だって
熱くなって 冷やかして とっちらかって

シャボン玉が食らったように はじけて消えんじゃない?
そう思って加速度を 緩めてきた

君にだって2つのちっちゃい牙があって
1つは過去 1つは未来に
噛みつきゃいい

歴史なんかを学ぶより解き明かさなくちゃな
逃げも隠れも出来ぬ今を

It's my birthday
消えない小さな炎を
ひとつひとつ増やしながら
心の火をそっと震わせて
何度だって 僕を繰り返すよ
そう いつだって It's my birthday

「否定しか出来ないなんて子供だしね」って
期待された答えを吐き散らかして

無意識が悟った通り 僕は僕でしかない
いくつになっても 変われなくて

It's my birthday
飲み込んだ幾つもの怒りを
ひとつひとつ吹き消しながら
風に乗って希望へひとっ飛び
やがて素敵な思い出に変わるよ
そう いつだって It's my birthday

It's your birthday
毎日が誰かの birthday
ひとりひとり その命を
讃えながら今日を祝いたい
そして君と 一緒に歌おう
いつだって そう

It's my birthday
消えない小さな炎を
ひとつひとつ増やしながら
心の火をそっと震わせて
何度だって 僕を繰り返すよ
そう いつだって It's my birthday
そう いつだって It's your birthday

INDONESIA:

Untuk saat ini, aku menyadari bahwa itu sebenarnya nyata
Terasa panas kemudian dingin hingga membuatku bingung

Bukankah seperti gelembung yang meletus dan menghilang?
Dengan berpikir begitu, aku menurunkan kecepatanku

Bahkan kau juga memiliki dua gigi taring yang kecil
Satu untuk masa lalu, satu untuk masa depan
Digunakan ntuk menggigit

Lebih baik mengklarifikasi daripada harus mempelajari sejarah
Pada masa kini yang tak dapat kabur dan sembunyi

Itulah ulang tahunku
Api kecil yang tak dapat menghilang
Satu per satu semakin bertambah
Menggoyahkan api hatiku dengan lembut
Berkali-kali akan terus mengulanginya padaku
Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku

"Aku adalah anak yang tak dapat membantah apa pun, iya kan?"
Aku pun mengeluarkan jawaban yang sudah sepantasnya

Hanya aku saja yang dapat mengetahui ketidaksadaran ini
Tak peduli seberapa banyak pun, pasti takkan berubah

Itulah ulang tahunku
Berbagai kemarahan yang kupendam di hati
Satu per satu mulai menghilang
Menaiki angin dan terbang menuju harapan
Pada akhirnya berubah menjadi kenangan indah
Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku

Itulah ulang tahunmu
Setiap hari adalah ulang tahun seseorang
Satu per satu dalam kehidupan itu
Aku ingin merayakan hari ini sementara dipuji
Kemudian denganmu, mari bernyanyi bersama
Ya, selamanya

Itulah ulang tahunku
Api kecil yang tak dapat menghilang
Satu per satu semakin bertambah
Menggoyahkan api hatiku dengan lembut
Berkali-kali akan terus mengulanginya padaku
Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunku
Ya, itu akan selalu menjadi ulang tahunmu


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer