[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Hate (Horison)





NMB48 - Hate (Horison)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sekai no hate kimi wa oboeteiru ka?
Itsuka hanashita darou furusato da

Choukyori basu no mado ni you ga sashi hajimete
Kata wo yurasu you ni okosareta
Tsukarekitta karada wo shiito kara tatete
Nan-nen kaburi no umi wo mita

Mou kaeranai tte
Sou chikatta hazu na no ni
Yume wa owaru

Sekai no hate kaze wa tsutaeteiru ka?
Namioto no kanashimi wo… Oh Oh Yeah Yeah
Sekai no hate kimi wa shinjiteiru ka?
Ai wa eien da to… Fade out

Saigo ni tabi wo shiyou boku ga ii dashite
Kimi wo ano machi kara tsurete kita
Chizu no ue ni nani mo kakarete inai
Yukitai basho wa kuuhaku da

Nee doko na no? tte
Sou koko kara sono saki wa
Ikidomari sa

Kokoro no hate hikari todoiteiru ka?
Omoide wa kage ni naru, Oh Oh Yeah Yeah
Kokoro no hate boku wo yurushite kureru ka?
Ai ni mirai wa nai Black out

Kimi ni nani wo misetakatta ka
Boku ga umarete sodatta misaki de
Shinetara ii ne nante…
Tsubuyaite mita kedo
Zenbu uso sa

Namida no hate umi ni nagarete yuku ka?
Unmei ni kui wa nai, Oh Oh Yeah Yeah

Sekai no hate kaze wa tsutaeteiru ka?
Namioto no kanashimi wo… Oh Oh Yeah Yeah
Sekai no hate kimi wa shinjiteiru ka?
Ai wa eien da to… Fade out

KANJI:

NMB48 - 涯

世界の涯(はて) 君は覚えているか?
いつか話しただろう 故郷(ふるさと)だ

長距離バスの窓に陽が差し始めて
肩を揺らすように起こされた
疲れ切った身体(からだ)をシートから立てて
何年かぶりの海を見た

もう 帰らないって
そう 誓ったはずなのに
夢は終わる

世界の涯(はて) 風は伝えているか?
波音の悲しみを… Oh Oh Yeah Yeah
世界の涯(はて) 君は信じているか?
愛は永遠だと… フェードアウト

最後に旅をしよう 僕が言い出して
君をあの都会(まち)からて連れ来た
地図の上に何も書かれていない
行きたい場所は空白だ

ねえ どこなの?って
そう ここからその先は
行き止まりさ

心の涯(はて) 光 届いているか?
思い出は影になる Oh Oh Yeah Yeah
心の涯(はて) 僕を許してくれるか?
愛に未来はない ブラックアウト

君に何を見せたかったか
僕が生まれて 育った岬で
死ねたらいいねなんて…
呟いてみたけど
全部 嘘さ

涙の涯(はて) 海に流れて行くか?
運命に悔いはない Oh Oh Yeah Yeah

世界の涯(はて) 風は伝えているか?
波音の悲しみを… Oh Oh Yeah Yeah
世界の涯(はて) 君は信じているか?
愛は永遠だと… フェードアウト

INDONESIA:

Horison dunia, apakah kau masih mengingatnya?
Tentang kampung halaman yang pernah kuceritakan

Matahari pagi mulai menyinari jendela bus antar kota
Seolah-olah menepuk bahuku, aku pun terbangun
Aku membangkitkan tubuh yang lelah ini dari seat belt
Aku dapat melihat laut setelah beberapa tahun

"Aku takkan pulang"
Meski aku berjanji seperti itu
Impianku telah berakhir

Horison dunia, apakah angin menyampaikannya?
Tentang kesedihan suara ombak... Oh Oh Yeah Yeah
Horison dunia, apakah kau masih mempercayaiku?
Katanya "cinta itu abadi"... mulai buram

"Ayo pergi untuk terakhir kalinya" itulah kataku
Aku pun datang untuk menemuimu dari kota itu
Tak ada satu pun yang tertulis di atas peta itu
Tujuan untuk pergi juga masih kosong

"Hei, ke mana kau pergi?"
Ya, mulai sekarang setelah ini
Adalah jalan yang buntu

Horison hati, apakah cahaya dapat meraihnya?
Kenangan hanya membentuk bayangan, Oh Oh Yeah Yeah
Horison hati, apakah kau dapat memaafkanku
Tak ada masa depan untuk cinta... mulai gelap

Apa yang ingin kau perlihatkan padaku?
Di tanjung tempat aku dilahirkan ini
"Lebih baik aku mati saja"...
Meski berbisik seperti itu
Semua itu adalah kebohongan

Horison air mata, apakah kau akan mengalir ke laut?
Tak ada penyesalan pada takdir ini, Oh Oh Yeah Yeah

Horison dunia, apakah angin menyampaikannya?
Tentang kesedihan suara ombak... Oh Oh Yeah Yeah
Horison dunia, apakah kau masih mempercayaiku?
Katanya "cinta itu abadi"... mulai buram

Note:
[1] Hate dalam lagu ini juga dapat berarti "akhir" atau "ujung".


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer