[Lirik+Terjemahan] lol - ice cream (es krim)





lol - ice cream (es krim)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Owarasetakunai ice cream of love
Kono kimochi ga todoku made
Tsuyoku dakishimete
Sono mama jikan wo tomete yo
Oh ice cream of love

Aratana kisetsu hitori taikutsu sou ni shiteru
Kimi ni deatta
Me ga au tabi yasashisa ni fureru tabi
Kimi e no koi ni kidzuita

Boys and girls your attention please
No worries baby you've gotta believe
Boom boom mune wo utsu beat
Hajimari no koi so sweet like ice cream
Get naked! Nagesute!
Fuan nante wasurete!
Everybody come over here!
So let's make it an awesome day

"Eien ni tsudzukeba' tte futo setsunaku naru no
Chiisana koigokoro ni hayaku kidzuite hoshikute

Owarasetakunai ice cream of love
Kono kimochi ga todoku made
Tsuyoku dakishimete
Sono mama jikan wo tomete yo
Owarasenai de ice cream of love
Tokeru you na atsui omoi wo
Ugokidashita koi tomerarenai
Watashi wo uketomete
Oh ice cream of love

Kimi to deatte nantonaku na mainichi ga irodzuki dashita
Atama no naka de kaku love story mitai ni
Hayaku susumetara ii no ni

don't stop the party! everybody get crunk
please take me higher till we see the sunlight
come on dj bring that beat back
cuz he turns me on, he lights my fire!
and i'm singing like la la la
hey screaming out la la la
throw away my past, hold me right now
let's dance to the rhythm of my heart

Yuugure akaneiro ni somaru kimi wo mitsumete
Afure tomaranai omoi ima kimi ni tsutaeru yo
Sotto

Owarasetakunai ice cream of love
Kono kimochi ga todoku made
Tsuyoku dakishimete
Sono mama jikan wo tomete yo
Owarasenai de ice cream of love
Tokeru you na atsui omoi wo
Ugokidashita koi tomerarenai
Watashi wo uketomete
Oh ice cream of love

Kaeritakunai yo kono mama
Hanaretakunai to wagamama
Ienakute afureru namida
Waratte gomakashita

Owarasetakunai ice cream of love
Kono kimochi ga todoku made
Tsuyoku dakishimete
Sono mama jikan wo tomete yo
Owarasenai de ice cream of love
Tokeru you na atsui omoi wo
Ugokidashita koi tomerarenai
Watashi wo uketomete
Oh ice cream of love

KANJI:

lol-エルオーエル- - ice cream

終わらせたくない ice cream of love
この気持ちが届くまで
強く抱きしめて
そのまま時間を止めてよ
oh ice cream of love

新たな季節 一人退屈そうにしてる
キミに出逢った
瞳が合うたび 優しさに触れるたび
キミへの恋に気づいたの

boys and girls your attention please
no worries baby you've gotta believe
boom boom 胸を打つbeat
始まりの恋 so sweet like ice cream
get naked! 投げ捨て!
不安なんて忘れて!
everybody come over here!
so let's make it an awesome day

「永遠に続けば」って ふと切なくなるの
小さな恋心に早く気づいて欲しくて

終わらせたくない ice cream of love
この気持ちが届くまで
強く抱きしめて
そのまま時間を止めてよ
終わらせないで ice cream of love
溶ける様な熱い想いを
動きだした恋 止められない
私を受けとめて
oh ice cream of love

キミと出逢って 何となくな毎日が色づきだした
頭の中で描く love story みたいに
早く進めたらいいのに

don't stop the party! everybody get crunk
please take me higher till we see the sunlight
come on dj bring that beat back
cuz he turns me on, he lights my fire!
and i'm singing like la la la
hey screaming out la la la
throw away my past, hold me right now
let's dance to the rhythm of my heart

夕暮れ茜色に染まるキミを見つめて
溢れ止まらない想い 今キミに伝えるよ
そっと

終わらせたくない ice cream of love
この気持ちが届くまで
強く抱きしめて
そのまま時間を止めてよ
終わらせないで ice cream of love
溶ける様な熱い想いを
動きだした恋 止められない
私を受けとめて
oh ice cream of love

帰りたくないよ このまま
離れたくないと わがまま
言えなくて 溢れる涙
笑ってごまかした

終わらせたくない ice cream of love
この気持ちが届くまで
強く抱きしめて
そのまま時間を止めてよ
終わらせないで ice cream of love
溶ける様な熱い想いを
動きだした恋 止められない
私を受けとめて
oh ice cream of love

INDONESIA:

Aku tak ingin mengakhirinya, es krim cinta
Hingga perasaanku dapat tersampaikan
Peluklah aku dengan erat
Biarkanlah waktu berhenti seperti ini
Oh es krim cinta

Aku merasa bosan dan kesepian di musim yang baru
Hingga aku bertemu denganmu
Saat memandangmu, aku bagai disentuh kebaikan
Aku pun menyadari cintaku kepadamu

Laki-laki dan perempuan, mohon perhatiannya
Jangan khawatir, kasih! Kau harus terus percaya
Boom boom, debaran di dalam hati
Cinta pertama begitu manis bagaikan es krim
Lepaskan semua! Buanglah semua!
Lupakanlah segala kecemasan!
Semuanya, datanglah kemari
Mari membuat hari yang luar biasa

"Andai dapat berlanjut selamanya", tiba-tiba menjadi menyakitkan
Aku ingin kau segera menyadari cinta yang begitu kecil ini

Aku tak ingin mengakhirinya, es krim cinta
Hingga perasaanku dapat tersampaikan
Peluklah aku dengan erat
Biarkanlah waktu berhenti seperti ini
Jangan biarkan berakhir, es krim cinta
Perasaan panas yang seolah meleleh ini
Cinta yang dimulai tak dapat berhenti
Aku ingin kau membawa diriku
Oh es krim cinta

Ketika bertemu denganmu, hari-hariku perlahan berubah menjadi berwarna
Bagaikan kisah cinta yang tertulis di dalam kepalaku
Aku berharap dapat berkembang dengan cepat

Jangan hentikan pestanya! Mari semuanya berpesta
Bawalah aku lebih tinggi hingga dapat melihat matahari
Ayo DJ! Mari bawa kembali irama musik itu
Karena dia membuatku menyala, menyalakan apiku!
Dan aku bernyanyi, la la la
Hei mari berteriak, la la la
Membuang masa laluku, peluk aku sekarang
Mari kita menari mengikuti irama di dalam hatiku

Aku memandang dirimu yang terwarnai oleh warna jingga senja
Sekarang aku akan mengungkapkannya perasaanku kepadamu
Dengan lembut

Aku tak ingin mengakhirinya, es krim cinta
Hingga perasaanku dapat tersampaikan
Peluklah aku dengan erat
Biarkanlah waktu berhenti seperti ini
Jangan biarkan berakhir, es krim cinta
Perasaan panas yang seolah meleleh ini
Cinta yang dimulai tak dapat berhenti
Aku ingin kau membawa diriku
Oh es krim cinta

Aku tak ingin pulang, terus seperti ini
Aku tak ingin berpisah, bersikap egois
Tak terucapkan, air mataku menetes
Aku tersenyum membohongi diriku

Aku tak ingin mengakhirinya, es krim cinta
Hingga perasaanku dapat tersampaikan
Peluklah aku dengan erat
Biarkanlah waktu berhenti seperti ini
Jangan biarkan berakhir, es krim cinta
Perasaan panas yang seolah meleleh ini
Cinta yang dimulai tak dapat berhenti
Aku ingin kau membawa diriku
Oh es krim cinta



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer