[Lirik+Terjemahan] STU48 - Seishun Kakueki Teisha (Kereta Lokal Masa Muda)





STU48 - Seishun Kakueki Teisha (Kereta Lokal Masa Muda)
Performed by Aoi Himawari / Blue Sunflower


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Rarara...
Tabi ni deyou

Donna yume ka wa wasurete shimatta yo
Kodomo no koro ni yoku miteita yume wo...
Otona ni natte wasureta ndarou
Sonna teido no akogare tte koto sa

Te wo nobaseba muri wo shinagara
Dareka to kisotte maketari shite
Katsu tame ni wa zuru kumo natte iku
Jibun ga kirai ni natta

Kakueki teisha demo ii saki wo isogu wake janai shi...
Doko e ikou ka kimatte inai seishun dakara
Aa hitotsu hitotsu tachidomari boku wa tashikametai nda
Koko wa chigau tsugi mo chigau to orirubeki basho made

Ressha no mado ni nagareru keshiki wa
Yumemita soto no sekai to chigau kedo
Norikae eki wo machigaeta rashii
Sore wa yoku aru zasetsu tte genjitsu sa

Jigokuhyou wa hirakanakute ii
Ima kono jikan wo tanoshimou yo
Kachimake to ka kankei no nai
Sonna ikikata mo aru nda

Kakueki teisha ni notte shuuten made itte miyou ka
Dare ni nukarete okurete shimaou ga boku wa boku na nda
Aa wakatta furi wo shite dokoka de tochuu gesha suru na
Kinou kyou to asu mo yukkuri taisetsu ni susumou

Tokkyuu ressha de itte shimatta
Mukashi no tomo wa imagoro doko ni iru no ka
Shiawase wa tsukameta ka?

Kakueki teisha demo ii saki wo isogu wake janai shi...
Doko e ikou ka kimatte inai seishun dakara
Aa hitotsu hitotsu tachidomari boku wa tashikametai nda
Koko wa chigau tsugi mo chigau to orirubeki basho made

Rarara...
Rarara...
Tabi ni deyou

Kakueki teisha de...

KANJI:

STU48 - 青春各駅停車

ラララ…
旅に出よう

どんな夢かは忘れてしまったよ
子供の頃によく見ていた夢を…
大人になって忘れたんだろう
そんな程度の憧れってことさ

手を伸ばせば 無理をしながら
誰かと競って 負けたりして
勝つためには狡(ずる)くもなっていく
自分が嫌いになった

各駅停車でもいい 先を急ぐわけじゃないし…
どこへ行こうか 決まっていない青春だから
ああ ひとつひとつ立ち止まり 僕は確かめたいんだ
ここは違う次も違うと 降りるべき場所まで

列車の窓に流れる景色は
夢見た外の世界と違うけど
乗り換え駅を間違えたらしい
それはよくある挫折って現実さ

時刻表は開かなくていい
今 この時間を楽しもうよ
勝ち負けとか関係のない
そんな生き方もあるんだ

各駅停車に乗って 終点まで行ってみようか
誰に抜かれて 遅れてしまおうが僕は僕なんだ
ああ わかったふりをして どこかで途中下車するな
昨日 今日と明日(あす)もゆっくり 大切に進もう

特急列車で行ってしまった
昔の友は 今頃どこにいるのか
しあわせは掴めたか?

各駅停車でもいい 先を急ぐわけじゃないし…
どこへ行こうか 決まっていない青春だから
ああ ひとつひとつ立ち止まり 僕は確かめたいんだ
ここは違う次も違うと 降りるべき場所まで

ラララ…
ラララ…
旅に出よう

各駅停車で…

ENGLISH TRANSLATION:

STU48 - Youth's Local Train

Lalala...
Let's go on a trip

I've forgotten my previous dream
The dream I wanted to fulfill when I was little...
It will be forgotten when I become an adult, right?
Because it's just the usual kind of admiration

I reached out while straining myself
I competed with other people and lost
I also cheat in order to win
I started to hate myself

Local trains are fine, I don't have to hurry anyway
I don't know where to go, because that's youth
Ah, I stopped at every station, I want to confirm it
Not here, not next, until I get off the train

The scenery that passed by the train window
Looked different from the world I dreamed of
Looks like I got off wrong at the transit station
Like a reality that feels annoying

No need to look at the time table
Let's enjoy the present time
It has nothing to do with winning and losing
Because there is a way of life like this

Let's get on the local train, then let's go to our last stop
Even if I'm late and someone else overtakes me, I am still me
Ah, let's pretend we didn't realize the train stopover
Moving forward slowly while embracing yesterday, today, and tomorrow

By going on a super express train
Now where did my old friends go?
Have they found happiness?

Local trains are fine, I don't have to hurry anyway
I don't know where to go, because that's youth
Ah, I stopped at every station, I want to confirm it
Not here, not next, until I get off the train

Lalala...
Lalala...
Let's go on a trip

By local train...

INDONESIA:

Lalala...
Mari melakukan perjalanan

Aku sudah lupa dengan mimpiku yang dulu
Mimpi yang ingin kuraih ketika aku masih kecil...
Pasti terlupakan saat menjadi dewasa, kan?
Karena itu hanyalah jenis kekaguman biasa

Aku meraihnya sementara memaksakan diri
Aku bersaing dengan orang lain dan kalah
Aku pun menjadi curang demi dapat menang
Aku menjadi benci pada diriku sendiri

Kereta lokal pun tak masalah, lagipula aku tak perlu bergegas
Aku tak tahu harus pergi ke mana, karena itulah masa muda
Ah, berhenti di stasiun satu per satu, aku ingin memastikannya
Bukan di sini, bukan yang selanjutnya, hingga aku keluar dari kereta

Pemandangan yang berlalu di jendela kereta
Terlihat berbeda dari dunia yang kumimpikan
Sepertinya aku salah turun di stasiun transit
Bagaikan kenyataan yang terasa mengesalkan

Tak perlu melihat jadwal berangkat dan tiba
Mari menikmati waktu-waktu sekarang ini
Tak ada kaitannya dengan menang dan kalah
Karena ada cara hidup yang seperti ini

Mari menaiki kereta lokal, lalu mari pergi hingga ke tujuan akhir
Meskipun aku terlambat dan disalip oleh orang lain, aku tetaplah aku
Ah, mari berpura-pura tak menyadari kalau kereta sedang singgah
Maju dengan perlahan sambil menjaga kemarin, hari ini, dan esok

Pergi dengan menaiki kereta super ekspress
Sekarang ke mana perginya teman-temanku yang dulu?
Apakah mereka mendapatkan kebahagiaan?

Kereta lokal pun tak masalah, lagipula aku tak perlu bergegas
Aku tak tahu harus pergi ke mana, karena itulah masa muda
Ah, berhenti di stasiun satu per satu, aku ingin memastikannya
Bukan di sini, bukan yang selanjutnya, hingga aku keluar dari kereta

Lalala...
Lalala...
Mari melakukan perjalanan

Dengan kereta lokal...

Note:
[1] Kakueki teisha dapat berarti kereta lokal ataupun kereta yang berhenti di setiap stasiun


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer