[Lirik+Terjemahan] lol - sign (tanda)





lol - sign (tanda)
Sakura no Oyakodon Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Aishite,," to kie sou na koe ni
Kidzukazu ni toorisugiteku
Fuande "koko ni iru" to
Sain okurunda zutto

Usugurai chirakatta mama no heya no naka hitori zutto
"Tadaima" no koe wo tada mattetanda
Ii ko ni shitereba kitto dakishimete kureru hazu to
Karappo no karada ni ii kikase nemutta

Nande, umarete kitan darou?
Nande, namida ga derun darou?
Nante yowai konna jibun wo kirai ni natta

Wanna be loved tada aishite hoshii
Kono koe ni kidzuite yo Can't you see?
Kizutsuita kokoro tsutsumu you ni

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

A b a b c to the z
Wasuretai subete
So i'll tell you about my story
Tatakarenai you ni
1k no sumi de ningyou no you ni
Sou jama shinai you ni
Anata ni aisaretai no ni
Iro no nai sekai ni hitori
Mado kara soto mitsumete
"Shiawase da" to ii kikaseta

Kamisama wa minna byoudou ni shiawase ataete kureru hazu to
Shinji tsudzukete ita no ni
Fuan kokoro no naka ni tojikomete kaketa kagi

Nande, gaman shiterun darou?
Nande, aishite kurenai no?
Nante sameta konna sekai wo kirai ni natta

Wish to be loved tada soba ni ite hoshii
Umarete kita imi wo shiritai
Sono hitomi wo sorasazu ni Answer me

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

Wanna be loved tada aishite hoshii
Kono koe ni kidzuite yo Can't you see?
Kizutsuita kokoro tsutsumu you ni

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

Wish to be loved tada soba ni ite hoshii
Umarete kita imi wo shiritai
Sono hitomi wo sorasazu ni Answer me

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

KANJI:

lol-エルオーエル- - sign

「愛して、、」と消えそうな声に
気づかずに通り過ぎていく
不安で「ここにいる」と
Sign送るんだ ずっと

薄暗い散らかったままの部屋の中一人ずっと
「ただいま」の声を ただ待ってたんだ
いい子にしてればきっと抱きしめてくれるはずと
空っぽの身体に 言い聞かせ眠った

なんで、生まれてきたんだろう?
なんで、涙が出るんだろう?
なんて弱いこんな自分を嫌いになった

Wanna be loved ただ愛して欲しい
この声に気づいてよ Can't you see?
傷ついた心包むように

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

A b a b c to the z
忘れたい全て
So i'll tell you about my story
叩かれない様に
1kの隅で人形の様に
そう邪魔しない様に
あなたに愛されたいのに
色のない世界に一人
窓から外見つめて
「幸せだ」と言い聞かせた

神様はみんな平等に幸せ与えてくれるはずと
信じ続けていたのに
不安心の中に 閉じ込めてかけた鍵

なんで、我慢してるんだろう?
なんで、愛してくれないの?
なんて冷めたこんな世界を嫌いになった

Wish to be loved ただそばにいて欲しい
生まれてきた意味を 知りたい
その瞳を逸らさずに Answer me

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

Wanna be loved ただ愛して欲しい
この声に気づいてよ Can't you see?
傷ついた心包むように

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

Wish to be loved ただそばにいて欲しい
生まれてきた意味を 知りたい
その瞳を逸らさずに Answer me

Please keep holding my love
Please don't let go of my hands oh

INDONESIA:

"Cintai aku..", suara yang lemah itu
Tanpa disadari bagaikan hanya berlalu
"Aku ada di sini" dengan rasa cemas
Aku selalu mengirimkan tanda itu

Aku selalu seorang diri di dalam kamar yang redup dan berantakan
Sebenarnya aku hanya menunggu suara "aku pulang"
Jika aku menjadi anak yang baik, maka kau pasti akan memelukku
Aku memberitahu tubuhku yang hampa dan mulai tidur

Mengapa aku harus terlahir di dunia ini?
Mengapa air mataku tiba-tiba mengalir?
Aku membenci diriku sendiri yang begitu lemah ini

Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai
Sadarilah suara ini, tak bisakah kau lihat?
Agar dapat menyelimuti hatiku yang terluka

Mohon untuk terus menjaga cintaku
Mohon jangan lepaskan tanganku, oh

A b a b c to the z
Ingin melupakan semuanya
Akan kuceritakan tentang kisahku
Agar aku tak dipukul olehmu
Aku hidup seperti boneka di rumah 1K
Agar aku tak mengganggumu
Aku ingin agar kau mencintaiku
Aku sendirian di dunia tanpa warna
Hanya memandang dari jendela
Aku dibuat berkata "aku bahagia"

Seharusnya Tuhan memberikan kebahagiaan yang sama rata ke semua orang
Meskipun aku terus mempercayainya
Kunci itu justru terkunci di dalam hatiku yang merasa cemas

Mengapa aku harus menahan semua itu?
Mengapa kau tak memberikan cintamu?
Aku membenci dunia yang terasa dingin seperti ini

Berharap ingin dicintai, aku ingin kau ada di sisiku
Aku ingin mengetahui alasan kenapa aku hidup
Tanpa mengalihkan pandangan itu, jawablah aku

Mohon untuk terus menjaga cintaku
Mohon jangan lepaskan tanganku, oh

Aku ingin dicintai, aku hanya ingin dicintai
Sadarilah suara ini, tak bisakah kau lihat?
Agar dapat menyelimuti hatiku yang terluka

Mohon untuk terus menjaga cintaku
Mohon jangan lepaskan tanganku, oh

Berharap ingin dicintai, aku ingin kau ada di sisiku
Aku ingin mengetahui alasan kenapa aku hidup
Tanpa mengalihkan pandangan itu, jawablah aku

Mohon untuk terus menjaga cintaku
Mohon jangan lepaskan tanganku, oh



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer