[Lirik+Terjemahan] Sakamoto Maaya - Dokuhaku (Monolog)

Sakamoto Maaya - Dokuhaku (Monolog)
Fate/Grand Order: Shinsei Entaku Ryouiki Camelot 1 - Wandering; Agateram Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Owari wo kobami tsudzuketa oroka na tabibito no monogatari
Aisuru hito wo ushinau mirai ni obieteita

Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku
Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de
Ima sara amari ni oso sugiru to tsukihanashite

Tadashiku aritai to negau hodo
Jibun no chiisana fujun ni kidzuite shimatta
Zenbu sasagete ataeru koto de
Mitasareteta no wa boku no hou datta

Akogarete machikogarete yatto me ni shita rakuen
Fumiarashite buchikowashita mou atokata mo nai hodo
Bokura ga kizuna to yonda hosoi ito
Taguri yosete shimau mae ni tachikitte

Sayonara kuchi ni sureba nante mijikai oto no hibiki
Sayonara sono kotoba de ai wo shimeseru nara anata e

Yakitsuite hanarenakute tooi mukashi no yakusoku
Naki tsukarete kuzure ochite yatto te ni shita ketsumatsu
Yurusanai de furihodoite zankoku na sono hitomi de
Ima sara anata e tsugu shikaku mo nai
Dare ni mo todokanai dokuhaku
Koe ni naranai boku no sakebi
Uzumaita arashi no me wo tsuranuite

KANJI:

坂本真綾 - 独白

終わりを拒み続けた 愚かな旅人の物語
愛する人を失う未来に怯えていた

焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
今さらあまりに遅すぎると 突き放して

正しくありたいと願うほど
自分の小さな不純に気づいてしまった
ぜんぶ捧げて与えることで
満たされてたのは僕のほうだった

憧れて 待ち焦がれて やっと目にした楽園
踏み荒らして ぶち壊した もう跡形もないほど
僕らが絆と呼んだ細い糸
手繰り寄せてしまう前に 断ち切って

さよなら 口にすればなんて短い音の響き
さよなら その言葉で愛を示せるなら あなたへ

焼きついて離れなくて 遠い昔の約束
泣き疲れて 崩れ落ちて やっと手にした結末
許さないで 振りほどいて 残酷なその瞳で
今さらあなたへ告ぐ資格もない
誰にも届かない独白
声にならない僕の叫び
渦巻いた嵐の目を貫いて

INDONESIA:

Inilah cerita dari petualang bodoh yang terus menolak akhir cerita
Takut pada masa depan kehilangan orang yang dicintai

Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang
Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan
Sekarang sudah terlalu terlambat untuk membuang semua itu

Semakin aku mengharapkan kebenaran
Aku dapat menyadari sedikit keburukan dari diriku
Dengan memberikan dan mengorbankan semua
Seseorang yang dapat merasa puas adalah aku

Surga yang sudah lama kuinginkan terbayang di depan mataku
Aku menginjak dan menghancurkannya tanpa meninggalkan jejak
Benang tipis yang disebut sebagai ikatan kita
Aku akan memutuskannya sebelum dapat ditarik

Selamat tinggal, sungguh gema suara yang singkat jika diucapkan
Selamat tinggal, aku dapat memperlihatkan cinta dengan kata itu kepadamu

Janji di waktu lalu yang tak dapat hilang dan masih terkenang
Itulah akhir yang kudapatkan dengan terjatuh dan lelah menangis
Dengan tatapan yang kejam, bergetar dan tak bisa memaafkan
Sekarang aku tak pantas menyampaikannya padamu
Monolog yang tak dapat manggapai siapa pun
Teriakanku yang tak dapat menjadi siapa pun
Menembus pusat badai yang terus berputar itu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

My Instagram