[Lirik+Terjemahan] Mafumafu - Yasou to Hakuchuumu (Pemandangan Malam dan Mimpi Singkat)





Mafumafu - Yasou to Hakuchuumu (Pemandangan Malam dan Mimpi Singkat)
Hortensia Saga Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Doko made arukou to kawaranai mirai ya
Arifureta kinou wo nageita sekai ga
Kakegaenai mono to kidzuku no deshita
Itsudatte sou da daiji na mono hodo

Ushinau

Koborete hansha shita kioku no sukima

Yurayura yureru hakuchuumu no naka
Anata wa soba de waratte watashi wa naite
Tashika ni kokoro wa chuu wo mau

Yasou no hokorobi shinkirou no sekai
Samenu you ni to negau no wa
Yokubari deshou ka

KANJI:

まふまふ - 夜想と白昼夢

どこまで歩こうと変わらない未来や
ありふれた昨日を嘆いた世界が
かけがえないものと気づくのでした
いつだってそうだ 大事なものほど

失う

零れて反射した記憶の隙間

ゆらゆら揺れる 白昼夢の中
貴方はそばで笑って 私は泣いて
確かに心は宙を舞う

夜想の綻び 蜃気楼の世界
覚めぬようにと願うのは
欲張りでしょうか

INDONESIA:

Masa depan yang tak berubah seberapa jauh pun berjalan
Dunia yang meratapi hari kemarin karena biasa saja
Aku menyadari semua itu adalah hal yang tak tergantikan
Ya, sampai kapan pun akan menjadi hal yang berharga

Kehilangan

Di antara kenangan yang meluap dan dapat teringat

Di dalam mimpi singkat yang berayun-ayun ini
Kau tersenyum di sisiku, sedangkan aku menangis
Kuyakin perasaan ini melayang ke udara

Kehancuran pemandangan malam di dunia fatamorgana
Aku berharap agar kau tak pernah terbangun
Apakah itu terlalu serakah?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer