[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kuchi Hodo ni mo Nai KISS (Ciuman Yang Tak Sehebat Ucapan)

Nogizaka46 - Kuchi Hodo ni mo Nai KISS (Ciuman Yang Tak Sehebat Ucapan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nando mo nando mo kitto hamigaki shita no ne
Sou anata no hyoujou mitetara barebare yo
Warau sono tabi ni masshiro na ha to
Minto no kaze ga fuku

Itsumo no 100-bai zutto shaberi tsudzuketeru
Dore dake watashi no koto wo suki ka tte purezen
Aoi sora no shimo oopun kafe de
Minna ga mite iru no ni...

Nee isshun de ii kara me wo tojite nante
Daitan na koto sasayaki nagara maji de
Sekkinchuu

Dakedo
Kuchi hodo ni mo nai (warau) kuchi hodo ni mo nai
Sou boku no KISS wa sekai ichi da nante ne
Kuchi hodo ni mo nai (warau) kuchi hodo ni mo nai
Sou donna KISS ka kitai shiteita no ni

Oh oh oh
Semeteru wake janai kedo
Oh oh oh
Chotto dake hyoushi nuke

Jishin kajou ka burafu dattan deshou ne
Ima made shita koto no nai atto odoroku you na
Tokubetsu na nanika aru wake janaku
Amari ni futsuu datta

Maa sou wa ittatte keiken sukunai shi
Donna mono ka wakattenai shi
Kakushin nai

Datte
Motomeraretara OK motomeraretara
Hontou no ai da to kanchigai shitaku naru
Motomeraretara OK motomeraretara
Tameshite miyou ka to chimayotte shimatta dake

Oh oh oh
Gakkari nante ienai
Oh oh oh
Kore kara ga tanoshimi kamo

Itsu no hi ni ka omoidaseru
Anata no KISS wa taishita koto nai
Demo naze darou wasurerarenai

Kuchi hodo ni mo nai (warau) kuchi hodo ni mo nai
Sou boku no KISS wa sekai ichi da nante ne
Kuchi hodo ni mo nai (warau) kuchi hodo ni mo nai
Sou donna KISS ka kitai shiteita no ni

KANJI:

乃木坂46 - 口ほどにもないKISS

何度も何度も きっと歯磨きしたのね
そうあなたの表情 見てたらバレバレよ
笑うその度に 真っ白な歯と
ミントの風が吹く

いつもの100倍 ずっと喋り続けてる
どれだけ私のことを好きかってプレゼン
青い空の下 オープンカフェで
みんなが見ているのに…

ねえ 一瞬でいいから目を閉じてなんて
大胆なこと囁きながら マジで
接近中

だけど
口ほどにもない (笑) 口ほどにもない
そう僕のKISSは世界一だなんてね
口ほどにもない (笑) 口ほどにもない
そうどんなKISSか 期待していたのに

オーオオー
責めてるわけじゃないけど
オーオオー
ちょっとだけ拍子抜け

自信過剰か ブラフだったんでしょうね
今までしたことのないあっと驚くような
特別な何かあるわけじゃなく
あまりに普通だった

まあ そうは言ったって 経験少ないし
どんなものかわかってないし
確信ない

だって
求められたら OK 求められたら
本当の愛だと 勘違いしたくなる
求められたら OK 求められたら
試してみようかと血迷ってしまっただけ

オーオオー
がっかりなんて言えない
オーオオー
これからが楽しみかも

いつの日にか思い出せる
あなたのKISSはたいしたことない
でも なぜだろう忘れられない

口ほどにもない (笑) 口ほどにもない
そう僕のKISSは世界一だなんてね
口ほどにもない (笑) 口ほどにもない
そうどんなKISSか 期待していたのに

オーオオー
責めてるわけじゃないけど
オーオオー
ちょっとだけ拍子抜け

INDONESIA:

Kau pasti menyikat gigimu berkali-kali, iya kan?
Ya, hal itu dapat terlihat dari ekspresi wajahmu
Gigimu begitu putih setiap kali kau tersenyum
Angin beraroma mint pun berhembus

100 kali lipat dari biasanya, kau hanya terus berbicara
"Tunjukkan sebesar apa cintamu padaku dengan hadiah"
Di cafe terbuka, tepat di bawah langit yang biru
Semua orang melihat ke arah kita...

"Hei, tutuplah matamu untuk sebentar saja", ucapmu
Sementara berbisik dengan gagah dan seriusnya
Kau mulai mendekatiku

Akan tetapi
Tak sehebat ucapanmu (tertawa), tak sehebat ucapanmu
"Ya, itulah ciumanku yang terbaik di dunia ini", katamu
Tak sehebat ucapanmu (tertawa), tak sehebat ucapanmu
Ya, aku tak pernah menyangka ciuman yang seperti itu

Oh oh oh
Tapi aku tak bisa menyalahkanmu
Oh oh oh
Hanya saja, aku sedikit kecewa

Percaya dirimu yang tinggi hanya sok-sokan saja, kan?
Sepertinya hingga sekarang, tak ada hal yang mengagumkan
Bahkan tak ada sesuatu yang terasa istimewa
Semuanya terasa biasa saja

Meski berkata begitu, sebenarnya aku tak berpengalaman
Aku juga tak mengetahui bagaimana seharusnya
Tak dapat kupastikan

Karena
Kalau pun aku ditanya, OK, kalau pun aku ditanya
Aku bisa salah mengartikan cinta yang sebenarnya
Kalau pun aku ditanya, OK, kalau pun aku ditanya
Memastikan hanya akan membuatku kehilangan arah

Oh oh oh
Aku tak bisa mengatakan aku kecewa
Oh oh oh
Mungkin aku akan menantikan kelanjutannya

Suatu saat nanti aku akan mengingatnya
Ciuman darimu yang tak ada apa-apanya itu
Tapi entah kenapa tak dapat terlupakan

Tak sehebat ucapanmu (tertawa), tak sehebat ucapanmu
"Ya, itulah ciumanku yang terbaik di dunia ini", katamu
Tak sehebat ucapanmu (tertawa), tak sehebat ucapanmu
Ya, aku tak pernah menyangka ciuman yang seperti itu

Oh oh oh
Tapi aku tak bisa menyalahkanmu
Oh oh oh
Hanya saja, aku sedikit kecewa

Note"
[1] "Kuchi hodo ni nai" dalam lagu ini dapat diartikan secara spesifik sebagai "sesuatu yang sebenarnya tidak sebesar ataupun sehebat perkataan yang diucapkan", atau bisa juga disebut sebagai "banyak omong". Kelihatannya mengagumkan, tapi sebenarnya tidak.



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

My Instagram