[Lirik+Terjemahan] Sakurazaka46 - Sakurazaka no Uta (Lagu Sakurazaka)





Sakurazaka46 - Sakurazaka no Uta (Lagu Sakurazaka)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Atarimae da to omotteta futsuu no hibi ga
Atarimae nanka janakatta nante...
Kimi to aenakatta kyou made
Kokoro ni pokkari to ana ga aiteta

Hontou no sabishisa tte dare mo inai koto janaku
Taisetsu na hito to aenaku naru koto
Nani ga atta ka nante wakaranai kedo
Kimi nara kitto norikoerareru yo

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Mankai no sakura no ki wo ichido datte wasureta koto wa nai
Haru ga sugite hana ga chitte mo yume wa kurikaeshi koko ni saku hazu
Futo omoidasu you ni bokura wa kono saka ni atsumatte
Kimi no koto katariaeba mata aeru ki ga shite kuru yo

Dare ni mo ienai kanashii koto datte atta darou
Tooku kara mitete shinpai shita
Bokura ni dekiru koto wa nani mo nakute
Kimi jishin ga tachiagaru no wo matteta

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Mankai no sakura no ki wa natsu aki fuyu no kaze ni fukare
Nozarashi no sono eda ni nani wo machi tsudzuketeta no ka?
Toorisugiru hitotachi ga ano hi no hana wo wasurete mo
Tsugi no haru no keshiki wo bokura wa zutto omoi ukabeteta

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Naze hito wa sakura wo konna ni ai suru no ka
Mune ga furueru natsukashisa ni
Hitotsu hitotsu no hanabira ga kata wo kumu you ni
Sakura wa mankai ni naru no sa

Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Mankai no sakura no ki wo ichido datte wasureta koto wa nai
Haru ga sugite hana ga chitte mo yume wa kurikaeshi koko ni saku hazu
Futo omoidasu you ni bokura wa kono saka ni atsumatte
Kimi no koto katariaeba mata aeru ki ga shite kuru yo

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

KANJI:

櫻坂46 - 櫻坂の詩

当たり前だと思ってた普通の日々が
当たり前なんかじゃなかったなんて…
君と会えなかった今日まで
心にぽっかりと穴が空いてた

本当の寂しさって 誰もいないことじゃなく
大切な人と会えなくなること
何があったかなんて分からないけど
君ならきっと 乗り越えられるよ

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

満開の桜の木を 一度だって忘れたことはない
春が過ぎて花が散っても 夢は繰り返しここに咲くはず
ふと思い出すように 僕らはこの坂に集まって
君のこと語り合えば また会える気がしてくるよ

誰にも言えない悲しいことだってあっただろう
遠くから見てて心配した
僕らにできることは何もなくて
君自身が立ち上がるのを待ってた

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

満開の桜の木は 夏秋冬の風に吹かれ
野ざらしのその枝に何を待ち続けてたのか?
通り過ぎる人たちがあの日の花を忘れても
次の春の景色を 僕らはずっと思い浮かべてた

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

なぜ人は桜をこんなに愛するのか
胸が震える 懐かしさに
一つ一つの花びらが肩を組むように
桜は満開になるのさ

Wow Oh Wow Oh Oh Oh

満開の桜の木を 一度だって忘れたことはない
春が過ぎて花が散っても 夢は繰り返しここに咲くはず
ふと思い出すように 僕らはこの坂に集まって
君のこと語り合えば また会える気がしてくるよ

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

INDONESIA:

Hari-hari biasa yang kuanggap sebagai hal biasa
Ternyata bukanlah sesuatu yang biasa...
Hingga kini aku tak dapat bertemu denganmu
Ada sebuah lubang yang kosong di dalam hatiku

Rasa sepi yang sebenarnya bukan karena tak ada siapa pun
Melainkan tak bisa bertemu dengan orang yang tercinta
Meski pun aku tak tahu apa yang akan terjadi setelah ini
Kuyakin aku dapat melaluinya jika bersama denganmu

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Aku takkan pernah melupakan pohon sakura yang mekar sempurna sekali pun
Meski musim semi berlalu dan bunga layu, mimpi akan mekar kembali di tempat ini
Seolah teringat lagi dengan tiba-tiba, kita berkumpul pada jalan berlereng ini
Jika aku membicarakan tentangmu, aku merasa kita dapat bertemu kembali

Pasti ada kesedihan yang tak diceritakan kepada siapa pun, iya kan?
Hanya bisa melihat dari kejauhan dan merasa cemas
Bahkan tak ada sesuatu yang dapat kita lakukan
Aku hanya bisa menunggu dirimu agar dapat bangkit

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Pohon sakura yang mekar sempurna akan dihembus oleh angin tiga musim
Apakah sesuatu yang terus dinantikan pada ranting pohon yang gersang itu?
Meski pun orang-orang yang berlalu telah melupakan bunga pada hari itu
Kita akan terus memikirkan pemandangan pada musim semi yang berikutnya

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Mengapa orang-orang sangat menyukai bunga sakura?
Hatiku berdebar-debar penuh dengan nostalgia
Satu per satu kelopak bunganya bagaikan melalui bahu ini
Bunga sakura telah mekar dengan sempurna

Wow Oh Wow Oh Oh Oh

Aku takkan pernah melupakan pohon sakura yang mekar sempurna sekali pun
Meski musim semi berlalu dan bunga layu, mimpi akan mekar kembali di tempat ini
Seolah teringat lagi dengan tiba-tiba, kita berkumpul pada jalan berlereng ini
Jika aku membicarakan tentangmu, aku merasa kita dapat bertemu kembali

Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh
Wow Oh Wow Oh Oh Oh


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer