[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Chikai no ni Hanareteru (Begitu Dekat, Tapi Terasa Jauh)





AKB48 - Chikai no ni Hanareteru (Begitu Dekat, Tapi Terasa Jauh)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sou iu tsumori janai anata wa kitto iu keredo
Kokoro no sukima ni shizuka ni kaze ga fuiteru
Kawatte nanka inai sou shinjite mitakatta
Sumaho wo te ni shiteru jikan ga nagaku natta

Hanashitai koto to ka kikitai koto ga
Suku naku natta ki ga suru no
Soredemo issho ni iru dake de
Itsudatte shiawase da to omotteta

Konna ni chikai no ni konnani hanareteru
Otagai no nanika ga mienaku naru
Kono te wo nobashitara sugu furerareru no ni
Nukumori ga tookute kanjinaishi...

Dou sureba ii no? Wakarereba ii no?
Ketsuron nanka hoshikunai
Watashi kara iu no? Sayonara wo iu no?
Kono mama toozakatteku nara

Kenka sureba yokatta motto wakari aeta no ni...
Kimazuku nari sou de dokoka de saketeita ne

Nandemonai hanashi de warai korogeta
Ano hi no you ni modoritai
Mukashi no shashin no futari to wa
Nee doko ga kawatta no ka oshiete yo

Donnani aishite mo donna ni motomete mo
Itsukara ka baransu ga waruku naru
Omoni ni naru hodo wa tayotte inai kedo
Amaetaku naru koto mo dame na no ka na

Doushite hoshii no? Wakarete hoshii no?
Iiwake nanka iranaishi...
Kikkake wa watashi? Gen'in wa watashi?
Kono mama tsukiaenai no nara...

Setsumei no tsukanai surechigai tte
Otona ni nareba wakaru ka na
Soredemo kidzukanai furi wo shite
Nantonaku tsukiattereba ii desu ka?

Konna ni chikai no ni konnani hanareteru
Otagai no nanika ga mienaku naru
Kono te wo nobashitara sugu furerareru no ni
Nukumori ga tookute kanjinaishi...

Dou sureba ii no? Wakarereba ii no?
Ketsuron nanka hoshikunai
Watashi kara iu no? Sayonara wo iu no?
Kono mama toozakatteku nara

KANJI:

AKB48 - 近いのに離れてる

そういうつもりじゃない あなたはきっと言うけれど
心の隙間に静かに風が吹いてる
変わってなんかいない そう信じてみたかった
スマホを手にしてる 時間が長くなった

話したいこととか聞きたいことが
少なくなった気がするの
それでも一緒にいるだけで
いつだって しあわせだと思ってた

こんなに近いのにこんなに離れてる
お互いの何かが見えなくなる
この手を伸ばしたら すぐ触れられるのに
温もりが遠くて感じないし…

どうすればいいの? 別れればいいの?
結論なんか欲しくない
私から言うの? さよならを言うの?
このまま遠ざかってくなら

喧嘩すればよかった もっと分かり合えたのに…
気まずくなりそうで どこかで避けていたね

何でもない話で笑い転げた
あの日のように戻りたい
昔の写真の2人とは
ねえどこが変わったのか教えてよ

どんなに愛してもどんなに求めても
いつからかバランスが悪くなる
重荷になるほどは頼っていないけど
甘えたくなることもダメなのかな

どうして欲しいの? 別れて欲しいの?
言い訳なんかいらないし…
きっかけは私? 原因は私?
このまま付き合えないのなら…

説明のつかないすれ違いって
大人になればわかるかな
それでも気づかないふりをして
何となく付き合ってればいいですか?

こんなに近いのにこんなに離れてる
お互いの何かが見えなくなる
この手を伸ばしたら すぐ触れられるのに
温もりが遠くて感じないし…

どうすればいいの? 別れればいいの?
結論なんか欲しくない
私から言うの? さよならを言うの?
このまま遠ざかってくなら

ENGLISH TRANSLATION:

"I didn't mean that," I'm sure you would say that.
Silently the wind blows through the gap between our hearts
"You will never change," that's what I always believe
By holding a smartphone, time is getting longer

Things we want to talk about or listen to
I don't know why it feels less and less
Even so, just by being by your side
I will always be happy, that's what I thought

We're so close, yet we feel so far
There's something about us that we can't see
Even though you can be touched when I reach you
The warmth is distant and can't be felt

What should I do? Is it better to leave?
I don't want the final conclusion.
Should I say that first? Say goodbye?
If we keep feeling so far like this...

We should just fight so we can understand each other...
We both feel awkward and seem separated somewhere.

Laughing out loud at trivial things
I feel like I want to go back like that day
The photo of the two of us taken in the past
Hey, which part has changed? Say it

Even though I love you, even though I want you
One day the balance will get worse
I don't really rely on you or burden you
But would it be better if I'm spoiled by you?

Do I want to know why? Do I want a farewell?
Actually, I don't need a reason...
The trigger is me? The cause is me?
If our relationship stays like this...

An unexplainable quarrel like that
Can I understand it when I grow up?
Even so, I pretended not to realize
Is it better to stay in a relationship no matter what?

We're so close, yet we feel so far
There's something about us that we can't see
Even though you can be touched when I reach you
The warmth is distant and can't be felt

What should I do? Is it better to leave?
I don't want the final conclusion.
Should I say that first? Say goodbye?
If we keep feeling so far like this...

INDONESIA:

"Aku tak bermaksud begitu", kuyakin kau akan mengatakan itu
Diam-diam angin berhembus melalui celah di antara hati kita
"Kau takkan pernah berubah", itulah yang selalu kupercaya
Dengan memegang smartphone, waktu menjadi terasa lama

Hal yang ingin dibicarakan ataupun didengarkan
Entah kenapa terasa semakin berkurang
Meski begitu, hanya dengan berada di sisimu
Aku pasti akan selalu bahagia, itulah pikirku

Meskipun kita begitu dekat, tapi kita terasa sangat jauh
Ada sesuatu dari kita yang tak dapat terlihat
Meskipun kau dapat tersentuh ketika aku menggapaimu
Kehangatan terasa jauh dan tak bisa dirasakan

Apa yang harus kulakukan? Apakah lebih baik berpisah?
Aku tak menginginkan kesimpulan akhir
Apakah aku yang berkata dulu? Mengatakan selamat tinggal?
Jika kita tetap terasa jauh seperti ini...

Seharusnya kita bertengkar saja agar kita dapat saling memahami...
Kita berdua terasa canggung dan terlihat terpisah di suatu tempat

Tertawa terbahak-bahak pada hal yang tak penting
Rasanya aku ingin kembali seperti hari itu
Foto kita berdua yang diambil di masa lalu
Hei, bagian mana yang telah berubah? Katakanlah

Meski aku mencintaimu, meski aku menginginkanmu
Suatu saat keseimbangannya akan semakin buruk
Aku tak begitu mengandalkanmu ataupun membebanimu
Tapi apakah lebih baik kalau aku dimanjakanmu?

Apakah ingin tahu kenapa? Apakah ingin berpisah?
Sebenarnya aku tak memerlukan alasan...
Apakah pemicunya adalah aku? Penyebabnya adalah aku?
Jika hubungan kita tetap seperti ini...

Perselisihan yang tak dapat dijelaskan seperti itu
Dapatkah aku memahaminya saat menjadi dewasa?
Meski begitu, aku berpura-pura tak menyadarinya
Apakah lebih baik tetap pacaran bagaimanapun caranya?

Meskipun kita begitu dekat, tapi kita terasa sangat jauh
Ada sesuatu dari kita yang tak dapat terlihat
Meskipun kau dapat tersentuh ketika aku menggapaimu
Kehangatan terasa jauh dan tak bisa dirasakan

Apa yang harus kulakukan? Apakah lebih baik berpisah?
Aku tak menginginkan kesimpulan akhir
Apakah aku yang berkata dulu? Mengatakan selamat tinggal?
Jika kita tetap terasa jauh seperti ini...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer