[Lirik+Terjemahan] Mamoru Miyano - Toumei (Transparan)

Mamoru Miyano - Toumei (Transparan)
Fate/Grand Order: Shinsei Entaku Ryouiki Camelot 2 - Paladin; Agateram Ending


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Natsukashii koe datta
Watashi no na wo yonde kureta
Tsutsumarete mitasarete
Yoin no naka sotto me wo tojiru

Zettai wo sagashite kanpeki wo mezashite
Nando mo ushinatte mogaita hibi
Takusan no namida kizudzuita jikan wo
Yurusu you ni

Konna kimochi de owareru nante
Anata no koe ni dakare nagara
Nani mo motanai nanimono demo nai
Toumei na watashi ni naru

Negaigoto dakishimete mado wo aketa
Osanai koro
Kinou yori kyou yori mo
Mirai dake wo kitto shinjiteta

Yukkuri to kawatte
Kieteiku mono ga atsumatte
Sekai wa kagayaiteru

Mou nidoto konai shunkan wo kasane
Ikitekunda

Sono yokogao ga hohoemu tabi ni
Anata no subete hokorashikatta
Nan ni mo nakute nani mo kamo ga atta
Isshun no eien

Umaretate no you no hikari ni terasarete
(It's blessing light)
Sayonara kara tsugi no tabi ga hajimaru

Konna jiyuu ga matteru nante
Nagaku sabishii toki no hate de
Ai suru hito ni ai wo tsugete ima
Naritakatta watashi ni naru
Watashi ni naru

KANJI:

宮野真守 - 透明

懐かしい声だった
私の名を呼んでくれた
包まれて 満たされて
余韻の中そっと目を閉じる

絶対を探して 完璧を目指して
何度も失って もがいた日々
たくさんの涙 傷づいた時間を 
許すように

こんな気持ちで終われるなんて
あなたの声に抱かれながら
何も持たない 何者でもない
透明な私になる

願いごと抱きしめて窓を開けた
幼いころ
昨日より 今日よりも
未来だけをきっと信じてた

ゆっくりと変わって
消えていくものが集まって
世界は輝いてる

もう二度と来ない瞬間を重ね
生きてくんだ

その横顔が微笑むたびに
あなたのすべて誇らしかった
なんにもなくて 何もかもがあった
一瞬の永遠

生まれたての陽の光に照らされて
(It’s blessing light)
さよならから次の旅が始まる

こんな自由が待ってるなんて
長く寂しい時の果てで
愛する人に 愛を告げて今
なりたかった私になる
私になる

INDONESIA:

Itulah suara yang kurindukan
Suara yang memanggil namaku
Menyelimuti dan memenuhi hati
Di dalam gema saat perlahan menutup mata

Aku mencari kepastian dan mengincar kesempurnaan
Kehilangan berkali-kali dan berjuang setiap hari
Agar banyaknya air mata dan waktu yang terluka
Dapat termaafkan

Aku tak mengakhiri perasaan seperti ini
Aku selalu didekap erat oleh suaramu
Tanpa memiliki apa dan tanpa menjadi siapa pun
Aku menjadi diriku yang transparan

Aku mendekap harapanku dan membuka jendela
Ketika masih kecil
Dibanding kemarin ataupun hari ini
Kuyakin aku hanya percaya pada masa depan

Semua berubah secara perlahan
Sesuatu yang hilang juga bertambah
Dunia pun terlihat begitu bersinar

Dengan menumpukkan waktu yang takkan kembali
Aku pun terus hidup

Setiap kali aku melihat sosokmu tersenyum
Aku ingin bangga dengan segalanya darimu
Meski tanpa ada apa pun, segalanya dapat terjadi
Itulah keabadian yang sesaat

Aku disinari oleh cahaya yang seolah baru terlahir
(Itulah cahaya yang memberkati)
Perjananan selanjutnya dimulai setelah perpisahan

Kebebasan yang seperti itu sudah menantiku
Di ujung waktu yang panjang dan penuh sepi
Menyampaikan cinta pada orang yang dicintai
Aku ingin menjadi diriku yang seperti itu
Menjadi diriku



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer