[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Otoshiana (Lubang Perangkap)





NMB48 - Otoshiana (Lubang Perangkap)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa dou sureba ii?
Suki ni nacchatta mitai

Taipu janai to omotteita no ni
Issho ni kaetta dake de
Nande konna ni ki ni narun darou
Dou demo yokunai no ka na

Sore wa (sore wa) tada no (tada no) sakkaku (sakkaku) soretomo unmei
Masaka anata to koi nanka suru wake nai yo ne

Jibun no hoho pishari to tataite
Shikkari shinasai nante kiai wo ireta keredo
Nandaka mada yumemigokochi

Aa dousureba ii?
Suki ni nacchatta mitai
Naze konna ni korori to itta no?
Itsunomanika muchuu ni natteta
No No No muri
Risou to zenzen chigau
Shiranai sekai magirekonda you na
Otoshiana

Pa Pa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Ongaku ya eiga ya fasshon no
Konomi mo awanai no ni
Kyuu ni aitaku nacchattari shite
Shinkyou wa kawaru mono ne

Sonna (sonna) baka na (baka na) dekigoto (dekigoto) shinjirarenai
Kitto watashi ga omoshiro gatteiru dake kamo

Mukashi kara warufuzake ga suki
Karakatte miyou nante omocchatta no ka na
Kimochi ga seiri tsuitenai

Aa dou natterunda?
Honki de wa nai yo ne
Nee kagami ni toikakete miru
Saa ima sugu hitei shite choudai
No No No uso
Kubi wo yoko ni futte
Joudan datte hayaku ochi wo iwanai to...
Otoshiana

Pa Pa Pa Pa...

Otoko to onna sono aida ni wa
Romansu ni hamaru ana ga aiteru

Aa dou shiyou mo nai
Suki ni natta kamo shirenai
Anata no koto wo kangaeru to
Mune ga doki doki shite kurushii

Aa dousureba ii?
Suki ni nacchatta mitai
Naze konna ni korori to itta no?
Itsunomanika muchuu ni natteta
No No No muri
Risou to zenzen chigau
Shiranai sekai magirekonda you na
Otoshiana

KANJI:

NMB48 - 落とし穴

ああ どうすればいい?
好きになっちゃったみたい

タイプじゃないと思っていたのに
一緒に帰っただけで
何でこんなに気になるんだろう
どうでもよくないのかな

それは(それは)ただの(ただの)錯覚(錯覚)それとも運命
まさかあなたと恋なんかするわけないよね

自分の頬 ピシャリと叩いて
しっかりしなさいなんて気合いを入れたけれど
何だか まだ夢見心地

ああ どうすればいい?
好きになっちゃったみたい
なぜ こんなにコロリといったの?
いつのまにか 夢中になってた
ノーノーノー 無理
理想と全然 違う
知らない世界 紛れ込んだような
落とし穴

Pa Pa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa Pa Pa

音楽や映画やファッションの
好みも合わないのに
急に会いたくなっちゃったりして
心境は変わるものね

そんな(そんな)馬鹿な(馬鹿な)出来事(出来事)信じられない
きっと私が面白がっているだけかも

昔から 悪ふざけが好き
からかってみようなんて思っちゃったのかな
気持ちが整理ついてない

ああ どうなってるんだ?
本気ではないよね
ねえ 鏡に問いかけてみる
さあ今すぐ 否定してちょうだい
ノーノーノー 嘘
首を横に振って
冗談だって 早くオチを言わないと…
落とし穴

Pa Pa Pa Pa...

男と女 その間には
ロマンスにハマる 穴が空いてる

ああ どうしようもない
好きになったかもしれない
あなたのことを考えると
胸がドキドキして苦しい

ああ どうすればいい?
好きになっちゃったみたい
なぜ こんなにコロリといったの?
いつのまにか 夢中になってた
ノーノーノー 無理
理想と全然 違う
知らない世界 紛れ込んだような
落とし穴

Pa Pa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa Pa Pa

INDONESIA:

Ah, apa yang harus kulakukan?
Sepertinya aku telah jatuh cinta

Meski pun kupikir kau bukan tipeku
Tapi hanya dengan pulang bersama
Kenapa aku menjadi tertarik kepadamu?
Apakah tak perlu untuk kukhawatirkan?

Hal itu (hal itu) hanyalah (hanyalah) ilusi belaka (ilusi belaka) atau mungkin saja takdir
Rasanya tak mungkin jika aku jatuh cinta kepadamu, iya kan?

Aku mencoba menampar pipiku sendiri
"Aku harus segera sadar", meski sudah bertekad begitu
Entah kenapa aku masih melihat mimpi

Ah, apa yang harus kulakukan?
Sepertinya aku telah jatuh cinta
Kenapa semua bisa berubah dengan tiba-tiba?
Tanpa disadari aku tergila-gila kepadamu
Tidak, tidak, tidak, tak mungkin
Kau berbeda dengan tipe idealku
Bagaikan kehilangan arah di dunia tak dikenal
Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Padahal musik, film, maupun fashion
Tak ada yang cocok denganku 
Tapi tiba-tiba aku ingin bertemu denganmu
Perasaan bisa tiba-tiba berubah, kan?

Kejadian (kejadian) yang bodoh (yang bodoh) seperti itu (seperti itu) tak bisa kupercaya
Kuyakin aku hanya ingin menghibur diriku sendiri, iya kan?

Dari dulu aku suka dengan senda-gurau
"Mari mencoba menggodanya", apakah tak apa berpikir begitu?
Perasaanku tak dapat diatur dengan baik

Ah, apa yang terjadi denganku?
Aku sedang tak serius, kan?
Hei, aku mencoba bertanya kepada cermin
Kumohon bantahlah hal itu sekarang juga
Tidak, tidak, tidak, bohong
Aku menggelengkan kepalaku
Sekali pun canda, aku harus segera mengakhirinya...
Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa...

Laki-laki dan wanita, di antara hal itu
Ada lubang yang menjerumuskan ke dalam romansa

Ah, aku tak bisa berbuat apa-apa
Mungkin saja aku telah jatuh cinta
Ketika aku memikirkan tentangmu
Hatiku berdebar-debar dan terasa sakit

Ah, apa yang harus kulakukan?
Sepertinya aku telah jatuh cinta
Kenapa semua bisa berubah dengan tiba-tiba?
Tanpa disadari aku tergila-gila kepadamu
Tidak, tidak, tidak, tak mungkin
Kau berbeda dengan tipe idealku
Bagaikan kehilangan arah di dunia tak dikenal
Lubang perangkap

Pa Pa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa Pa Pa


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer