[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Toki no Wadachi (Jejak Waktu)





Nogizaka46 - Toki no Wadachi (Jejak Waktu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Furikaereba naite shimau
Ima demo kagayaku hibi yo
Yorokobi mo kanashimi mo nidoto
Te ni wa hairanai mono

Nani mo shirazu tada gamushara ni
Saka wo nobotte futo kidzukeba
Koko ni ita

Yuki yo fure sayonara no sora
Machi wo masshiro na sekai ni
Kyou made aruita kayoi nareta michi mo
Nichijou no ano keshiki mo...
Yuki yo fure utsukushii mama
Nani mo koukai nado nai
Atarashii jibun ni umarekawaru tame ni
Subete wo keshite hoshii toki no wadachi

Kono kisetsu ga meguru tabi ni
Nando mo omoidasu deshou
Sokobie ga sabishisa ni kawatte
Ano sora miageta koto wo...

Ikiru imi wo yatto shitte
Jibun no ishi de arukidashita
Nagai michi

Yamanai de konayuki no mama
Taeru koto naku maichiri
Akogare no daichi sorezore ga mezashita
Kegarenaki kesshou-tachi
Yamanai de tsumoranakute mo
Hito wa wasuretari shinai
Anna hitamuki ni omoi tsudzukerareta
Watashi no seishun jidai yume no wadachi

Sotto kono tenohira wo hirogete
Tsukamou to shiteta todokanai yuki

Yuki yo fure sayonara no sora
Machi wo masshiro na sekai ni
Kyou made aruita kayoi nareta michi mo
Nichijou no ano keshiki mo...
Yuki yo fure utsukushii mama
Nani mo koukai nado nai
Atarashii jibun ni umarekawaru tame ni
Subete wo keshite hoshii toki no wadachi

Wadachi ni ima tsubuyaku arigatou to...

KANJI:

乃木坂46 - 歳月の轍

振り返れば 泣いてしまう
今でも輝く日々よ
喜びも悲しみも二度と
手には入らないもの

何も知らず ただがむしゃらに
坂を登って ふと気づけば
ここにいた

雪よ 降れ さよならの空
街を真っ白な世界に
今日まで歩いた 通い慣れた道も
日常のあの景色も…
雪よ 降れ 美しいまま
何も後悔などない
新しい自分に 生まれ変わるために
全てを消して欲しい 歳月の轍

この季節が巡る度に
何度も思い出すでしょう
底冷えが寂しさに変わって
あの空 見上げたことを…

生きる意味をやっと知って
自分の意思で歩き出した
長い道

止まないで 粉雪のまま
絶えることなく舞い散り
憧れの大地 それぞれが目指した
汚れなき結晶たち
止まないで 積もらなくても
人は忘れたりしない
あんなひたむきに 想い続けられた
私の青春時代 夢の轍

そっと この掌を広げて
掴もうとしてた 届かない雪

雪よ 降れ さよならの空
街を真っ白な世界に
今日まで歩いた 通い慣れた道も
日常のあの景色も…
雪よ 降れ 美しいまま
何も後悔などない
新しい自分に 生まれ変わるために
全てを消して欲しい 歳月の轍

轍に今 呟く ありがとうと…

INDONESIA:

Jika melihat ke belakang, aku seakan menangis
Hari-hari yang bersinar hingga sekarang
Kebahagiaan dan juga kesedihan adalah
Sesuatu yang tak bisa didapatkan kembali

Aku terus berlari tanpa mengetahui apa pun
Saat menaiki lereng, aku tiba-tiba menyadari
Aku sudah ada di sini

Wahai salju, turunlah dari langit perpisahan
Jadikanlah kota ini menjadi dunia yang putih
Termasuk jalan yang biasa kulalui hingga hari ini
Dan pemandangan di hari-hari biasa itu...
Wahai salju, turunlah dengan tetap indah
Aku tak pernah menyesali apa pun
Demi dapat terlahir kembali sebagai diriku yang baru
Aku ingin menghapus segalanya, jejak waktu

Bahkan setiap kali musim ini berlalu
Aku akan terus mengingatnya, iya kan?
Hawa dingin berubah menjadi kesepian
Pada langit yang kupandang saat itu...

Akhirnya aku mengetahui arti untuk hidup
Aku mulai berjalan atas keinginanku sendiri
Di jalan yang panjang

Jangan berhenti, biarkan tetap butiran salju
Teruslah menyebar tanpa pernah berhenti
Semua orang pergi ke tempat yang dimimpikannya
Kristal-kristal yang begitu bersih
Jangan berhenti, meskipun tak menumpuk
Semua orang takkan melupakannya
Aku terus memikirkannya dengan sungguh-sungguh
Itulah waktu di masa mudaku, jejak impian

Dengan perlahan aku membuka telapak tanganku
Mencoba menggenggam salju yang tak dapat diraih

Wahai salju, turunlah dari langit perpisahan
Jadikanlah kota ini menjadi dunia yang putih
Termasuk jalan yang biasa kulalui hingga hari ini
Dan pemandangan di hari-hari biasa itu...
Wahai salju, turunlah dengan tetap indah
Aku tak pernah menyesali apa pun
Demi dapat terlahir kembali sebagai diriku yang baru
Aku ingin menghapus segalanya, jejak waktu

Sekarang aku bergumam pada jejakku, terima kasih...



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer