SKE48 - Sandal Daze (Ini Sandal, Lho)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Sandal Daze” (サンダルだぜ) merupakan single ke-36 dari SKE48 yang dijadwalkan rilis pada 18 Maret 2026, dengan Omura Anzu dari generasi ke-11 menempati posisi center untuk pertama kalinya. Lagu ini telah diperkenalkan lebih awal melalui rilis digital pada 4 Februari 2026, menandai hadirnya suasana musim panas dengan nuansa yang ringan. “Sandal Daze” mengacu pada hari-hari hangat yang terasa dekat dengan keseharian dan mudah dibayangkan.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Sandal Daze” berfokus pada kesadaran akan waktu yang terus bergerak serta datangnya musim yang dinanti. Sandal menjadi gambaran kebebasan dan kesiapan untuk melangkah tanpa banyak beban, selaras dengan keinginan untuk bersikap spontan dan menikmati momen yang ada. Harapan akan cinta, pertemuan baru, dan pengalaman kecil tumbuh dari keberanian untuk menerima ajakan dan membuka diri. Arti lagu ini menegaskan bahwa kebahagiaan dapat ditemukan dalam kesederhanaan, dengan menghargai masa kini sambil menyambut hari-hari mendatang dengan perasaan yang ringan.
-------------
- “Sandal Daze” is SKE48’s 36th single, scheduled for release on March 18, 2026, and marks Anzu Omura’s first time as center. With its digital pre-release beginning on February 4, 2026, the song sets a bright, unrestrained seasonal tone closely tied to the arrival of summer.
- The song’s meaning reflects the passage of time and the anticipation that comes with warmer days. Wearing sandals becomes a metaphor for freedom, signaling a willingness to move lightly and embrace spontaneity. Themes of readiness for love, openness to connection, and appreciation for small pleasures run throughout the song. In this way, “Sandal Daze” frames summer as a moment to cherish the present while quietly looking ahead to new experiences.
-------------
- 「サンダルだぜ」は、SKE48の36枚目のシングルとして2026年3月18日にリリース予定の楽曲で、11期生の大村杏が初めてセンターを務めています。2026年2月4日からは先行してデジタル配信が開始され、夏の訪れを先取りするような開放感のある一曲として位置づけられています。軽やかなサウンドと明るい空気感が、季節の変わり目に感じる心の高まりを自然に映し出しています。
- 曲の意味としては、季節の移ろいとともに芽生える期待感にあります。サンダルは、束縛から解放された足取りと、気負わずに前へ進もうとする心情の象徴として用いられています。この曲の歌詞と訳を通じて、恋や新しい出会いへの準備が整った感覚と、何気ない日常の楽しさを大切にする姿勢が重なり合い、今この瞬間を味わいながら新しい体験へと心を向けていく余韻が、穏やかに伝えられています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Nee atto iu ma ne
Toki ga tatsu supiido hayai to omowanai?
Mou haru mo owaru yo
Sakura chiru tabi toshi wo totte yuku
Watashitachi mo motto aseranakucha
Nani mo senu mama nagasarete
Ikite iccha dame kamo
Sandaru da ze suashi de natsu wo matou yo
Motto jiyuu ni nareru hazu
Sandaru da ze kore nara umi ni ikeru janai?
Anata ni sasowaretatte itsudemo OK
Kitai shiteru
Sou koi wo suru ni wa
Junbi datte zettai hitsuyou da
Asufaruto ni hinata ga tsudzuiteru
Kinou yori mo atatakai
Soyokaze ga kimochi ii yo
Sandaru tte nazeka kokoro karuku naru
Hontou no jibun de irarerunda
Sandaru tte nani mo migamaenakute ii
Moshi nugete shimatte mo ki ni shinai
Watashi rashiku
Honno choppiri ashimoto suzushikutatte
Ato sukoshi de natsu ga yatte kuru
Dakara watashi wa sakidori shitaku naru yo
Kotoshi no mizugi erandara
Osasoi wo matteimasu
Sandaru da ze suashi de natsu wo matou yo
Motto jiyuu ni nareru hazu
Sandaru da ze kore nara umi ni ikeru janai?
Anata ni sasowaretatte itsudemo OK
Kitai shiteru
KANJI:
SKE48 - サンダルだぜ
ねえ あっという間ね
時間が経つスピード 早いと思わない?
もう 春も終わるよ
桜 散る度 歳を取って行く
私たちも もっと焦らなくちゃ
何もせぬまま流されて
生きていちゃダメかも
サンダルだぜ 素足で夏を待とうよ
もっと自由になれるはず
サンダルだぜ これなら海に行けるじゃない?
あなたに誘われたって いつでもOK
期待してる
そう 恋をするには
準備だって 絶対 必要だ
アスファルトに日向が続いてる
昨日よりも暖かい
そよ風が気持ちいいよ
サンダルって なぜか心 軽くなる
本当の自分でいられるんだ
サンダルって 何も身構えなくていい
もし脱げてしまっても気にしない
私らしく
ほんのちょっぴり 足下 涼しくたって
あと少しで夏がやって来る
だから私は 先取りしたくなるよ
今年の水着 選んだら
お誘いを待っています
サンダルだぜ 素足で夏を待とうよ
もっと自由になれるはず
サンダルだぜ これなら海に行けるじゃない?
あなたに誘われたって いつでもOK
期待してる
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Hey, time passes in a blink
Don’t you think it’s going by a little too fast?
Spring is almost over
Every time cherry blossoms fall, we grow a little older
We both need to pick up the pace
Just drifting along without doing anything
We shouldn’t live like that
These are sandals, you know, let’s wait for summer barefoot
We should be able to feel even freer
These are sandals, you know, can’t we just go to the beach like this?
Even if you invite me suddenly, I’ll be OK anytime
I’m looking forward to it
Yeah, to fall in love
We really do need to be prepared
Sunlight continues shining down on the asphalt
Today feels warmer than yesterday
The gentle breeze is so pleasant
With sandals, for some reason, my heart feels lighter
I can truly be myself
With sandals, we don’t need to be so guarded
Even if they slip off, I won’t mind
That’s just who I am
Even though these foots feel a little cold
Summer is just around the corner
That’s why I want to take a step forward
After picking out this year’s swimsuit
I’ll be waiting for your invitation
These are sandals, you know, let’s wait for summer barefoot
We should be able to feel even freer
These are sandals, you know, can’t we just go to the beach like this?
Even if you invite me suddenly, I’ll be OK anytime
I’m looking forward to it
INDONESIA:
Hei, waktu berlalu sekejap, ya?
Tidakkah menurutmu laju waktu yang berlalu itu terlalu cepat?
Musim semi sebentar lagi berakhir
Setiap kali bunga sakura gugur, usia kita semakin bertambah
Kita berdua juga harus lebih terburu-buru lagi
Terbawa arus tanpa melakukan apa-apa
Kita tak boleh hidup seperti itu
Ini sandal, lho, ayo menunggu musim panas tanpa alas kaki
Seharusnya kita bisa menjadi lebih bebas lagi
Ini sandal, lho, bukankah dengan ini kita bisa pergi ke pantai?
Sekalipun kau mengajakku, aku akan siap kapan pun
Aku mengharapkannya
Ya, untuk bisa jatuh cinta
Bahkan persiapan juga benar-benar diperlukan
Cahaya matahari terus berlanjut di atas aspal
Hari ini terasa lebih hangat daripada kemarin
Angin sepoi-sepoi terasa nyaman
Dengan sandal, entah kenapa hati menjadi terasa ringan
Aku bisa menjadi diriku yang sebenarnya
Dengan sandal, kita tak perlu untuk bersikap waspada
Sekalipun terlepas, aku takkan mempermasalahkannya
Itulah diriku sendiri
Meskipun kaki ini terasa sedikit dingin
Musim panas sebentar lagi akan datang
Karena itu, aku ingin maju selangkah lebih dulu
Setelah memilih baju renang tahun ini
Aku akan menunggu ajakan darimu
Ini sandal, lho, ayo menunggu musim panas tanpa alas kaki
Seharusnya kita bisa menjadi lebih bebas lagi
Ini sandal, lho, bukankah dengan ini kita bisa pergi ke pantai?
Sekalipun kau mengajakku, aku akan siap kapan pun
Aku mengharapkannya
SKE48 - Sandal Daze | Music Video
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.