[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Kokoro ni Flower (Bunga di Hati)





SKE48 - Kokoro ni Flower (Bunga di Hati)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wow wow wow wow wow
Donna toki mo kokoro ni Flower
Wow wow wow wow wow
Kokoro ni Flower

Dareka ga iradatte kurakushon narasu
Souzoushi sugiru mainichi de
Itsunomanika sou kidzukanai uchi ni
Mimi wo fusaideru

Kensou bakari no yo no naka janai to
Kimi datte wakatteiru darou
Kotori no saezuriya kigi no zawameki
Kikitakunai no ka

Shinkokyuu wo ichido shite
Mimawashite goran
Biru no sukima ni wa (aozora ga mieru)
Akirametecha (mottainai)
Jibun kara kawarou
Set me free!

Mienai hana wo kokoro ni kazatte
Kiyoraka na kimochi wo wasurenai de
Moshi kimi no sekai ga yogoretatte
Ashita ni wa (ashita ni wa)
Massara ni naru
Kanashii ame ni furareta to shite mo
Atataka na hizashi wo omoidasou
Akui no tsubute ni kizutsukou to mo
Kimi dake wa (kimi dake wa)
Kizen to shite utsukushiku...

Wow wow wow wow wow
Kuchizusamu yo itsumo no Love song
Wow wow wow wow wow
Itsumo no Love song

Donna iro ni mo somaccha ikenai
Kimi no kosei to wa kimi no iro
Mawari ni awaseru hitsuyou wa nai yo
Jibun rashiku yuke!

Chigau iken ni shitagawa nakute ii
Sorezore no kangae ga aru darou
Kyouchousei to wa dakyou janai
Mitome au koto da

Kattoshi sou ni nattara
Juu-byou matsu no sa
Kudaranai koto da to (omoete kuru hazu)
Sora moyou wa (sugu ni kawaru)
Hohoende goran yo
Let it go!

Dare ni mo sotto kokoro wo hiraite
Hanabira no kaori wo todokeyou yo
Ijiwaru na hito mo kidzuite kureru
Ima koko ni (ima koko ni)
Ai ga aru koto
Kireigoto da to wakatte wa ite mo
Tameshite miru kachi arun janai ka?
Tatakau koto naku ukeireru koto
Kimi naraba (kimi naraba)
Sore ga seikai to kidzuku

Ikiru tte ikiru tte taihen dakedo
Dou iu ikikata suru ka
Ikiru tte ikiru tte subarashii yo ne
Minna wo (iyaseru)
Hana ni nare

Mienai hana wo kokoro ni kazatte
Kiyoraka na kimochi wo wasurenai de
Moshi kimi no sekai ga yogoretatte
Ashita ni wa (ashita ni wa)
Massara ni naru
Kanashii ame ni furareta to shite mo
Atataka na hizashi wo omoidasou
Akui no tsubute ni kizutsukou to mo
Kimi dake wa (kimi dake wa)
Kizen to shite utsukushiku...

Wow wow wow wow wow
Kokoro ni Flower kokoro ni Flower
Wow wow wow wow wow
Kokoro ni Flower

KANJI:

SKE48 - 心にFlower

Wow wow wow wow wow
どんな時も 心にFlower
Wow wow wow wow wow
心にFlower

誰かが苛立って クラクション鳴らす
騒々しすぎる毎日で
いつの間にか そう気づかないうちに
耳を塞いでる

喧騒ばかりの世の中じゃないと
君だってわかっているだろう
小鳥の囀りや木々のざわめき
聴きたくないのか

深呼吸を一度して
見回してごらん
ビルの隙間には(青空が見える)
諦めてちゃ(もったいない)
自分から変わろう
Set me free!

見えない花を心に飾って
清らかな気持ちを忘れないで
もし君の世界が汚れたって
明日には(明日には)
真っ新になる
悲しい雨に降られたとしても
暖かな日差しを思い出そう
悪意の礫に傷つこうとも
君だけは(君だけは)
毅然として美しく・・・

Wow wow wow wow wow
口ずさむよ いつものLove song
Wow wow wow wow wow
いつものLove song

どんな色にも 染まっちゃいけない 
君の個性とは君の色
周りに合わせる必要はないよ
自分らしく行け!

違う意見に従わなくていい
それぞれの考えがあるだろう
協調性とは妥協じゃない
認め合うことだ

カッとしそうになったら
10秒待つのさ
くだらないことだと(思えて来るはず)
空模様は(すぐに変わる)
微笑んでごらんよ
Let it go!

誰にもそっと心を開いて
花びらの香りを届けようよ
意地悪な人も気づいてくれる
今 ここに(今 ここに)
愛があること
綺麗事だとわかってはいても
試してみる価値あるんじゃないか?
闘うことなく 受け入れること
君ならば(君ならば)
それが正解と気づく

生きるって 生きるって 大変だけど
どういう生き方するか
生きるって 生きるって 素晴らしいよね
みんなを(癒せる)
花になれ

見えない花を心に飾って
清らかな気持ちを忘れないで
もし君の世界が汚れたって
明日には(明日には)
真っ新になる
悲しい雨に降られたとしても
暖かな日差しを思い出そう
悪意の礫に傷つこうとも
君だけは(君だけは)
毅然として美しく・・・

Wow wow wow wow wow
心にFlower 心にFlower
Wow wow wow wow wow
心にFlower

INDONESIA:

Wow wow wow wow wow
Di saat kapan pun, bunga di hati
Wow wow wow wow wow
Bunga di hati

Seseorang menjadi kesal dan membunyikan klakson
Di dalam keseharian yang terlalu berisik
Sebelum menyadarinya, ya, tanpa pernah kita sadari
Kita hanya akan menutup telinga

Ini bukanlah dunia yang penuh dengan hiruk pikuk
Kau bahkan mengetahui hal itu, iya kan?
Kicauan anak burung dan suara menyegarkan pepohonan
Apakah kau tak ingin mendengarnya?

Tariklah nafas sekali lagi
Dan lihatlah ke sekitarmu
Di antara bangunan tinggi (langit biru bisa terlihat)
Jika kita menyerah (hanya akan sia-sia)
Mari berubah dari diri kita sendiri
Membebaskan diriku!

Mari menghiaskan bunga yang tak terlihat di hati
Jangan pernah melupakan perasaanmu yang suci
Meskipun duniamu sekarang sudah menjadi kotor
Hari esok (hari esok)
Pasti akan menjadi baru
Meskipun kita diterpa oleh hujan kesedihan
Mari mengingat cahaya matahari yang hangat
Meskipun kita dilukai oleh seseorang yang jahat
Hanya dirimu (hanya dirimu)
Yang akan tetap indah dengan kokohnya...

Wow wow wow wow wow
Senandungkanlah lagu cinta biasanya
Wow wow wow wow wow
Lagu cinta biasanya

Jangan pernah terwarnai dengan warna apa pun
Kepribadianmu adalah warnamu sendiri
Tak perlu untuk menyesuaikan dengan orang lain
Pergilah sepertimu biasanya!

Kita tak perlu mengikuti pendapat yang berbeda
Akan ada pemikiran masing-masing, iya kan?
Saling membantu bukanlah bentuk kompromi
Melainkan mengakui satu sama lain

Ketika kau merasa akan kesal
Tunggulah selama 10 detik
Kau pasti akan berpikir (bahwa itu omong kosong)
Langit yang mendung (akan segera berubah)
Perlihatkanlah senyumanmu
Lepaskanlah!

Bukalah hatimu dengan lembut untuk siapa pun
Mari menyampaikan aroma dari kelopak bunga
Bahkan orang jahat pun akan menyadarinya
Sekarang di sini (sekarang di sini)
Kita semua memiliki cinta
Meskipun kutahu itu adalah kebohongan lembut
Bukankah itu sesuatu yang patut untuk dicoba?
Sesuatu yang diterima tanpa perlawanan
Jika itu dirimu (jika itu dirimu)
Kau pasti menyadari bahwa itu benar

Menjalani hidup, menjalani hidup adalah hal yang sulit
Bagaimanakah cara untuk terus hidup?
Menjalani hidup, menjalani hidup adalah hal yang indah, kan?
Mari menyembuhkan (semua orang)
Dengan menjadi bunga

Mari menghiaskan bunga yang tak terlihat di hati
Jangan pernah melupakan perasaanmu yang suci
Meskipun duniamu sekarang sudah menjadi kotor
Hari esok (hari esok)
Pasti akan menjadi baru
Meskipun kita diterpa oleh hujan kesedihan
Mari mengingat cahaya matahari yang hangat
Meskipun kita dilukai oleh seseorang yang jahat
Hanya dirimu (hanya dirimu)
Yang akan tetap indah dengan kokohnya...

Wow wow wow wow wow
Bunga di hati, bunga di hati
Wow wow wow wow wow
Bunga di hati



2 komentar

  1. Hy can I use your lyrics and translate for made color coded?
    I will write your link for source in desc box, thanks before.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer