[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Shisou de Shinai Kiss (Ciuman Tanpa Ragu-ragu)





NGT48 - Shisou de Shinai Kiss (Ciuman Tanpa Ragu-ragu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shisou de shinai anata no kisu wa
Docchi tsukazu omowaseburi de...
Nee doko e to tonde yuku no?
Me wo tojitara kuchibiru ga fureta

Dousureba ii no ka
Wakarazu ni
Ugokenaku natta yo

Koi wo suru ningen no koudou nante
Wakatteru to takakuku tte
Jibun dake wa itsudatte reisei de
Nagasarenai tte omotteta

Sou iu koto tte
Nando ka atta kedo
Joudan ni sureba nantoka naru
Jishin wa attanda kedo...

Anata no kisu wa amaku setsunaku
Yume no you ni hakana sugite
Ude wo mawashi shigamitsuite
Nee kono mama kou shite itai
Anata no kisu wa guuzen janai
Meguri atte kono basho ni kite
Damatta mama mitsume atte
Kotoba ijou ni ai wo tsutaeta yo

Nozonde wa ita kedo
Ii no ka na
Fuan ni natte kita

Tooku de densha no oto kikoeta you de
Mou shihatsu ga hashitteru
Sora wo miageru yoyuu nakatta kara
Ima ga nanji ka wakaranai

Shattaa shimatta
Jimoto no aakeedo
Dare mo inai kuragari kita kedo
Hanashitai wake janakute...

Shisou de shinai sono saki no koto
Jirettasa mo itoshisa da ne
Sonna kimochi hagurakashite
Tsunaida te wo hipparareta
Shisou de shinai masaka kono mama
Hanshin hangi kanchigaishi sou
Hidari naname chikadzuku kao
Ikioi naraba ikkai de owari

Suru no ka na shinai no ka na
Doki doki shite
Wakaritai wakaritakunai
Tsugi wa (tsugi wa)
Nani ga (nani ga)
Okiru?

Shisou de shinai anata no kisu wa
Docchi tsukazu omowaseburi de...
Nee doko e to tonde yuku no?
Me wo tojitara kuchibiru ga fureta

Anata no kisu wa amaku setsunaku
Yume no you ni hakana sugite
Ude wo mawashi shigamitsuite
Nee kono mama kou shite itai
Anata no kisu wa guuzen janai
Meguri atte kono basho ni kite
Damatta mama mitsume atte
Kotoba ijou ni ai wo tsutaeta yo

Nozonde wa ita kedo
Ii no ka na
Fuan ni natte kita

KANJI:

NGT48 - しそうでしないキス 

しそうでしない あなたのキスは
どっちつかず 思わせぶりで…
ねえ どこへと飛んで行くの?
瞳を閉じたら 唇が触れた

どうすればいいのか
わからずに
動けなくなったよ

恋をする人間の行動なんて
わかってると高括って
自分だけはいつだって冷静で
流されないって思ってた

そういうことって
何度かあったけど
冗談にすれば何とかなる
自信はあったんだけど…

あなたのキスは 甘く切なく
夢のように儚すぎて
腕を回し しがみついて
ねえこのまま こうしていたい
あなたのキスは 偶然じゃない
巡り逢って この場所に来て
黙ったまま 見つめ合って
言葉以上に愛を伝えたよ

望んではいたけど
いいのかな
不安になって来た

遠くで電車の音 聴こえたようで
もう始発が走ってる
空を見上げる余裕なかったから
今が何時かわからない

シャッター閉まった
地元のアーケード
誰もいない暗がり 来たけど
話したいわけじゃなくて…

しそうでしない その先のこと
焦れったさも愛しさだね
そんな気持ち はぐらかして
繋いだ手を引っ張られた
しそうでしない まさかこのまま
半信半疑 勘違いしそう
左斜め 近づく顔
勢いならば 一回で終わり

するのかな しないのかな
ドキドキして
わかりたい わかりたくない
次は(次は)
何が(何が)
起きる?

しそうでしない あなたのキスは
どっちつかず 思わせぶりで…
ねえ どこへと飛んで行くの?
瞳を閉じたら 唇が触れた

あなたのキスは 甘く切なく
夢のように儚すぎて
腕を回し しがみついて
ねえこのまま こうしていたい
あなたのキスは 偶然じゃない
巡り逢って この場所に来て
黙ったまま 見つめ合って
言葉以上に愛を伝えたよ

望んではいたけど
いいのかな
不安になって来た

INDONESIA:

Ciumanmu yang tanpa ragu-ragu itu
Begitu ambigu dan penuh makna...
Hei, ke manakah ia terbangnya?
Ketika menutup mata, bibirku tersentuh

Apa yang harus kulakukan?
Aku tak tahu
Aku tak bisa bergerak

Tingkah laku manusia ketika jatuh cinta
Sulit untuk diperkirakan dan diketahui
Seharusnya aku bisa bersikap tenang
Dan tak pernah terpengaruh, itulah pikirku

Sesuatu yang semacam itu
Bisa saja terjadi beberapa kali
Akan berlalu jika dianggap sebagai canda
Aku memiliki kepercayaan diri, namun...

Ciumanmu terasa manis dan menyakitkan
Terlalu fana bagaikan sedang bermimpi
Aku memelukmu dan melekat denganmu
Hei, aku ingin terus melakukan hal ini
Ciumanmu bukanlah sebuah kebetulan
Kita datang dan bertemu di tempat ini
Kita saling memandang dengan tetap terdiam
Itulah pengungkapan cinta lebih dari kata-kata

Meskipun aku mengharapkannya
Apakah tak apa seperti ini?
Aku tiba-tiba menjadi khawatir

Aku bagaikan mendengar suara kereta di kejauhan
Kereta pertama sudah mulai berangkat
Karena aku tak bisa memandang ke arah langit
Aku tak mengetahui sekarang jam berapa

Toko-toko masih tutup
Di tempat arcade lokal
Meski itu kegelapan tanpa ada siapapun
Bukan berarti aku ingin berbicara

Di balik sesuatu yang tanpa ragu-ragu itu
Ketidaksabaran juga adalah cinta, iya kan?
Perasaan itu pun menjadi tak menentu
Aku ditarik oleh tangan yang berpegangan
Tak mungkin tanpa ragu-ragu seperti ini
Sepertinya itu adalah setengah keraguan
Wajah mendekat dari arah yang miring
Sekali akan berakhir dengan momentum

Lakukan atau tak lakukan?
Aku berdebar-debar
Aku ingin tahu - tak ingin tahu
Selanjutnya (selanjutnya)
Apa yang (apa yang)
Akan terjadi?

Ciumanmu yang tanpa ragu-ragu itu
Begitu ambigu dan penuh makna...
Hei, ke manakah ia terbangnya?
Ketika menutup mata, bibirku tersentuh

Ciumanmu terasa manis dan menyakitkan
Terlalu fana bagaikan sedang bermimpi
Aku memelukmu dan melekat denganmu
Hei, aku ingin terus melakukan hal ini
Ciumanmu bukanlah sebuah kebetulan
Kita datang dan bertemu di tempat ini
Kita saling memandang dengan tetap terdiam
Itulah pengungkapan cinta lebih dari kata-kata

Meskipun aku mengharapkannya
Apakah tak apa seperti ini?
Aku tiba-tiba menjadi khawatir



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer