[Lirik+Terjemahan] Ado - Sekai no Tsudzuki (Kelanjutan Dunia) / The World's Continuation





Ado - Sekai no Tsudzuki (Kelanjutan Dunia) / The World's Continuation
ONE PIECE FILM RED Movie Insert Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Doushite ano hi asonda umi no nioi wa
Doushite sugiru kisetsu ni kiete shimau no

Mata onnaji uta wo utau tabi
Anata wo sasou deshou

Shinjirareru? shinjirareru?
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjirareru? Shinjirareru kai?
Asa wo matsu kono hane ni fuku
Oikaze no izanau sora wo

Doushite kawaru koto naku mieta egao wa
Doushite yoseru nami ni kakurete shimau no

Mata onnaji uta wo utau tabi
Anata wo omou deshou

Shinjite miru shinjite miru
Kono michi no hate de te wo furu kimi wo

Shinjite miru shinjite mirunda
Kono uta wa watashi no uta to
Yagate au kimi no yobu koe to

Shinjite miru shinjirareru
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjite miru shinjirareru
Yume no tsudzuki de mata aimashou
Akatsuki no kagayaku kyou ni

Shinjirareru? Shinjirareru?
Ano hoshi akari wo umi no hirosa wo
Shinjirareru shinjirareru
Yume no tsuzuki de tomo ni ikiyou
Akatsuki no kagayaku kyou ni

KANJI:

Ado - 世界のつづき

どうして あの日遊んだ海のにおいは
どうして すぎる季節に消えてしまうの
またおんなじ歌を歌うたび
あなたを誘うでしょう

信じられる? 信じられる?
あの星あかりを 海の広さを
信じられる? 信じられるかい?
朝を待つ この羽に吹く
追い風の いざなう空を

どうして かわることなく見えた笑顔は
どうして よせる波に隠れてしまうの
またおんなじ歌を歌うたび
あなたを想うでしょう

信じてみる 信じてみる
この路の果てで 手を振る君を
信じてみる 信じてみるんだ
この歌は 私の歌と
やがて会う 君の呼ぶ声と

信じられる? 信じられる?
あの星あかりを 海の広さを
信じてみる 信じられる
夢のつづきで また会いましょう
暁の輝く今日に

信じられる? 信じられる?
あの星あかりを 海の広さを
信じられる 信じられる
夢のつづきで 共に生きよう
暁の輝く今日に

INDONESIA:

Mengapa aku mengingat laut dimana kita main bersama?
Mengapa menghilang di dalam musim yang terus belalu?
Setiap aku menyanyikan lagu yang sama lagi
Aku ingin kau ikut bernyanyi juga, iya kan?

Apakah kau percaya? Apakah kau percaya?
Pada cahaya bintang dan luasnya samudra
Apakah kau percaya? Bisakah kau percaya?
Menunggu pagi, angin menghembus sayap ini
Memanggilku ke langit yang membentang

Mengapa aku mengingat senyum yang tak pernah berubah?
Mengapa bersembunyi di balik ombak yang menerjang deras?
Setiap aku menyanyikan lagu yang sama lagi
Aku pasti akan memikirkanmu, iya kan?

Aku mencoba percaya, aku mencoba percaya
Padamu yang melambaikan tangan di akhir jalan
Aku mencoba percaya, aku mencoba percaya
Percaya bahwa lagu ini adalah laguku
Dan suaramu yang akhirnya kutemui

Apakah kau percaya? Apakah kau percaya?
Pada cahaya bintang dan luasnya samudra
Aku mencoba percaya, aku mempercayainya
Mari bertemu lagi di kelanjutan mimpi ini
Di dalam gemerlap matahari terbit

Apakah kau percaya? Apakah kau percaya?
Pada cahaya bintang dan luasnya samudra
Aku mempercayainya, aku mempercayainya
Mari hidup bersama di kelanjutan mimpi ini
Di dalam gemerlap matahari terbit



2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer