[Lirik+Terjemahan] Yuika - Prologue. (Prolog) / Joshou.





Yuika - Prologue. (Prolog) / Joshou.


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nanigenaku torihajimeta kyou made no kauntodaun
"Dare ga henshuu sun no sa!" tte hanashita hibi ga natsukashii ne
Maegami wo naosou to shite kamera wo hiraku tabi ni
Sugu kidzuite utsurikonde kuru kara
Fueteku watashi no foruda

Konna hibi wo wasurenai you ni
Ima watashi ga uta ni shiyou

Ima ikiteiru kono sekai ga
Seikai da nante iikire ya shinai kedo
Ikiteite yokatta tte omoeru no wa
Kimi ga ita kara
Ima shinjiteru kono jikan ga
Itsuka koishiku omoeta to shite mo
Sono toki wa mata itsumo no you ni
Hora atsumatteiyou

Byoushin ga roku wo sasu koro narihajimeru chaimu no oto
Kono kyoushitsu no toki no nagare wa chotto chigau mitai desu

Konna hibi ni owari wo negatta
Ano hi no watashi yo chanto waraeteru yo

Ima ikiteiru kono sekai wa
Rifujin ni watashitachi wo kurushimeru kedo
Sonna naka de waratte irareta no wa
Kimi ga ita kara
Ima shinjiteru kono jikan wa
Kitto kono saki nani ga okotte mo
Kie ya shinai yo taisetsu ni
Hora kokoro ni shimatte okou

Itsuka yume ni tsumadzuite
Fuan ni nattara
Watashi no uta wo kiki ni kite
Koko de utatteiru kara
Senaka osu kara
Sore ga watashi no yume dakara

Ima ikiteiru kono sekai wa
Owari ga kuru koto ga kimatteru
Demo kyou janai
Kyou made wa mada joshou ni suginai
Ima aishiteru kono jikan wo
Tomo ni warai naite kureta kimi e
Shinmiri shichau no wa niawanai yo
Hora waratte
Aa daisuki da

KANJI:

『ユイカ』 - 序章。

何気なく撮り始めた今日までのカウントダウン
「誰が編集すんのさ!」って話した日々が懐かしいね
前髪を直そうとしてカメラを開くたびに
すぐ気づいて写り込んでくるから増えてく私のフォルダ

こんな日々を忘れないように
今私が歌にしよう

今生きているこの世界が
正解だなんて言い切れやしないけど
生きていてよかったって思えるのは
君がいたから
今信じてるこの時間が
いつか恋しく思えたとしても
そのときはまたいつものように
ほら集まっていよう

秒針が6を指す頃鳴り始めるチャイムの音
この教室の時の流れはちょっと違うみたいです

こんな日々に終わりを願った
あの日の私よちゃんと笑えてるよ

今生きているこの世界は
理不尽に私たちを苦しめるけど
そんな中で笑っていられたのは
君がいたから
今信じてるこの時間は
きっとこの先何が起こっても
消えやしないよ大切に
ほら心にしまっておこう

いつか夢につまずいて
不安になったら
私の歌を聴きにきて
ここで歌っているから
背中押すから
それが私の夢だから

今生きているこの世界は
終わりが来ることが決まってる
でも今日じゃない
今日まではまだ序章に過ぎない
今愛してるこの時間を
共に笑い泣いてくれた君へ
しんみりしちゃうのは似合わないよ
ほら笑って
あぁだいすきだ

INDONESIA:

Hitung mundur hingga hari ini yang sudah diambil gambarnya
"Siapa yang mengeditnya!", aku merindukan hari-hari saat mengatakan itu
Aku selalu merapikan poni rambutku setiap kali mulai membuka kamera
Aku langsung menyadari kalau tertangkap kamera
Karenanya folder fotoku selalu bertambah

Agar aku tak melupakan hari-hari seperti ini
Sekarang aku akan menjadikannya lagu

Dunia tempat kita hidup sekarang
Tak bisa dikatakan sebagai jawaban benar
Tapi aku bersyukur karena telah hidup
Karena ada dirimu di sini
Sekalipun waktu yang kupercaya ini
Suatu saat akan menjadi nostalgia
Di saat itu, seperti kita biasanya
Mari kita berkumpul

Ketika jarum jam menunjuk angka 6, suara bel sekolah mulai berbunyi
Aliran waktu yang ada di dalam ruang kelas ini sepertinya sedikit berbeda

Dulu aku berharap agar waktu cepat berlalu
Wahai diriku di masa lalu, lihatlah senyumanmu

Dunia tempat kita hidup sekarang
Menyiksa kita dengan cara yang tak masuk akal
Tapi aku bisa tersenyum pada situasi itu
Karena ada dirimu di sini
Sekalipun waktu yang kupercaya ini
Akan mengalami sesuatu di masa depan
Akan kujaga agar tak kehilangannya
Kusimpan di dalam hati

Di saat impianmu terhambat
Dan kau menjadi khawatir
Datanglah untuk mendengarkan laguku
Aku akan bernyanyi di sini
Aku akan menyemangatimu
Karena itu adalah impianku

Dunia tempat kita hidup sekarang
Sudah pasti akan menemui akhirnya
Tapi bukan pada hari ini
Hingga hari ini hanyalah sebagai prolog
Waktu yang kucintai saat ini
Untukmu yang tertawa dan menangis bersama
Kau tak cocok memperlihatkan wajah sedih
Ayolah, tersenyum
Ah, aku mencintaimu



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer