[Lirik+Terjemahan] ATARASHII GAKKO! - OTONABLUE





ATARASHII GAKKO! - OTONABLUE


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Wakatteru hoshiin desho?
Tsuyayaka na kono kuchibiru
Yawa na otokotachi hikiyoseru
Iki wo nomu hodo ni amai mitsu

Wakatteru hoshiin desho?
Nidome suru kono karada
Asebamu machi hitori arukeba
Midara na shisen ga karamitsuku

Nee nani wo kitai shiteru no?

Sono uchi janakute
Ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo nokoru adokenai
Ah kokoro dake ga
Ah sakibashiru
Aoi tsubomi no mama otona buru

Wakatteru hoshiin desho?
Shigeki suru watashi no subete
Sameta hitomi made miryou suru
Itsuka wa hana ni naru amaririsu

Yasashii dake no kotoba janakute
Kokoro de tsunagaritakute
Arikitari na meiku ja kakusenai
Ah akogare dake
Ah yume wo miru
Anata no mae de mata otona buru

Sono uchi janakute ima sugu ga ii no
Otona no koi ni kogarete
Mitame yori mo nokoru adokenai
Ah kimochi dake ga
Ah karamawaru
Watashi wo mitsukete

Yasashii dake no kotoba janakute
Kokoro de tsunagaritakute
Arikitari na meiku ja kakusenai
Ah akogare dake
Ah yume wo miru
Mada minu koiji wo
Oikakete
Oikakete
Mata otona blue

KANJI:

新しい学校のリーダーズ - オトナブルー

わかってる ほしいんでしょ?
艶やかな この唇
ヤワな男たち 惹き寄せる
息を呑むほどに 甘い蜜

わかってる ほしいんでしょ?
二度見する この躰
汗ばむ街 一人歩けば
淫らな視線が絡みつく

ねえ何を期待してるの?

そのうちじゃなくて
今すぐがいいの
大人の恋に焦がれて
見た目よりも 残るあどけない
Ah 心だけが
Ah 先走る
青い蕾のまま 大人振る

わかってる ほしいんでしょ?
刺激する 私の全て
冷めた瞳まで魅了する
いつかは花になるアマリリス

優しいだけの 言葉じゃなくて
心で繋がりたくて
ありきたりな メイクじゃ隠せない
Ah 憧れだけ
Ah 夢を見る
あなたの前で また大人振る

そのうちじゃなくて
今すぐがいいの
大人の恋に焦がれて
見た目よりも 残るあどけない
Ah 気持ちだけが
Ah から回る
私を見つけて

優しいだけの 言葉じゃなくて
心で繋がりたくて
ありきたりな メイクじゃ隠せない
Ah 憧れだけ
Ah 夢を見る
まだ見ぬ恋路を
追いかけて
追いかけて
また オトナブルー

INDONESIA:

Aku tahu, kau menginginkannya, kan?
Bibirku yang mengkilap ini
Aku menggoda semua pria yang lemah
Dengan madu manis yang mengambil nafas

Aku tahu, kau menginginkannya, kan?
Kau melihat tubuhku ini dua kali
Ketika berjalan di kota yang ramai ini
Tatapanmu yang liar terjalin denganku

Hei, apa yang harapkan dariku?

Bukan kemudian waktu
Aku menginginkannya sekarang
Karena aku mendambakan cinta yang dewasa
Lebih dari kelihatannya, ada kepolosan di dalam diriku
Ah, hanya hatiku saja
Ah, yang bergebu-gebu
Bertingkah seperti dewasa walau masih berupa kuncup

Aku tahu, kau menginginkannya, kan?
Kau ingin aku membangkitkan gairahmu
Bahkan tatapan dingin bisa memikatmu
Suatu saat bunga amarilis akan mekar

Bukan hanya dengan kata-kata yang lembut
Aku ingin kita terhubung dengan hati
Hanya riasan saja tak bisa menyembunyikannya
Ah, hanya kekaguman
Ah, ingin meraih mimpi
Aku bertingkah seperti dewasa lagi di hadapanmu

Bukan kemudian waktu
Aku menginginkannya sekarang
Karena aku mendambakan cinta yang dewasa
Lebih dari kelihatannya, ada kepolosan di dalam diriku
Ah, hanya perasaanku saja
Ah, yang terjerat kencang
Temukanlah diriku

Bukan hanya dengan kata-kata yang lembut
Aku ingin kita terhubung dengan hati
Hanya riasan saja tak bisa menyembunyikannya
Ah, hanya kekaguman
Ah, ingin meraih mimpi
Jalan menuju cinta yang belum terlihat
Aku terus mengejarnya
Aku terus mengejarnya
Merasakan kegalauan dewasa lagi

Note:
[1] OTONABLUE dapat diartikan dengan dua cara yaitu, "otona buruu" (オトナブルー) yang berarti "kesedihan orang dewasa" / "kegalauan orang dewasa" dan "otona buru" (大人振る) yang berarti "bertingkah seperti orang dewasa".



1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer