[Lirik+Terjemahan] YOASOBI - Idol (Idola)





YOASOBI - Idol (Idola)
Oshi no Ko Opening #1


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Idol” (アイドル) merupakan lagu dari YOASOBI yang dirilis pada 12 April 2023 sebagai lagu pembuka anime Oshi no Ko. Lagu ini menyoroti dunia hiburan yang tampak berkilau, namun menyimpan tekanan dan tuntutan yang tidak terlihat dari luar. Melalui kisah tentang sosok idola yang terus berada di bawah sorotan, “Idol” mengangkat tema tentang identitas, ekspektasi publik, dan batas antara diri yang sebenarnya dengan peran yang harus dijalani.
  • Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Idol” berfokus pada konflik antara keaslian diri dan tuntutan untuk selalu tampak sempurna. Senyum dan pesona digunakan sebagai lapisan yang menutupi kegelisahan serta keinginan akan hubungan yang tulus. Kekaguman dari orang lain berjalan bersamaan dengan kesendirian, sementara kebohongan menjadi bagian dari cara bertahan dalam dunia yang penuh penilaian. Arti lagu ini menegaskan bahwa popularitas memiliki harga yang tidak ringan, sekaligus menunjukkan keinginan manusia untuk dicintai secara jujur di balik peran yang terus dijaga.
-------------
  • “Idol” is a song by YOASOBI, released on April 12, 2023, as the opening theme for the anime Oshi no Ko. Beneath its vibrant pop sound lies a darker exploration of the glamorous yet demanding world of fame. The song presents a striking contrast between dazzling public imagery and the hidden emotional struggles behind the scenes.
  • The song's meaning centers on the tension between authenticity and the pressure to maintain a flawless persona. A captivating smile and charm conceal inner fears and the longing for genuine connection, revealing the emotional cost of constant admiration. It portrays a world where admiration and isolation coexist, and where deception becomes part of survival. Ultimately, “Idol” reflects the fragile balance between illusion and reality, capturing the search for sincerity within a life shaped by performance.
-------------
  • 「アイドル」は、YOASOBIが2023年4月12日に配信リリースした楽曲で、TVアニメ『【推しの子】』のオープニング主題歌として発表されました。華やかなポップサウンドと中毒性のあるリズムを基調としながら、輝く舞台の裏側に潜む葛藤や孤独を鋭く描き出し、理想像と現実の間で揺れる複雑な心情を印象的に表現しています。
  • 曲の意味としては、完璧であることを求められる存在の内面に潜む矛盾にあります。魅力的な笑顔の奥に隠された不安や、本当の愛を求める切実な願いが浮かび上がり、賞賛と孤独が共存する世界の現実が描かれています。この曲の歌詞と訳を通じて、嘘さえも生きるための一部となる状況や、虚像と真実の狭間で揺れ動く存在の姿が示され、輝きの裏にある切なさが静かに映し出されています。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu mysterious
Nuketeru toko sae kanojo no area
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensaiteki na Idol-sama

Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nani mo tabetenai
Sore wa naisho
Nani wo kikarete mo
Norari kurari

Sou tantan to dakedo sansan to
Mie sou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete

"Dareka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru

Dare mo ga me wo ubawareteiku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no Idol
Konrinzai arawarenai
Ichiban boshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru de
Dare mo kare mo toriko ni shiteiku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen na Ai

Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omakedesu
Ohoshi-sama no hikitateyaku B desu
Subete ga ano ko no okage na wake nai
Sharakusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta janai
Kara koso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

Dare mo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no Idol
Jakuten nante miataranai
Ichiban boshi wo yado shiteiru
Yowai toko nante misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsu muni janakucha iya iya
Sore koso honmono no ai

Tokui no egao de wakasu media
Kakushi kiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Kore koso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kirei na Aqua
Ruby wo kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa Maria
Sou uso wa tobikiri no ai da

Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
Shinjiteru

Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubari na Idol
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no
Kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
Soredemo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru

KANJI:

YOASOBI - アイドル

無敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で嘘つきな君は
天才的なアイドル様

今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは内緒
何を聞かれても
のらりくらり

そう淡々とだけど燦々と
見えそうで見えない秘密は蜜の味
あれもないないない
これもないないない
好きなタイプは?
相手は?
さあ答えて

「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
嘘か本当か知り得ない
そんな言葉にまた一人堕ちる
また好きにさせる

誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現れない 一番星の生まれ変わり
その笑顔で愛してるで
誰も彼も虜にしていく
その瞳がその言葉が
嘘でもそれは完全なアイ

はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子のお陰なわけない
洒落臭い
妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない君じゃ許せない
自分を許せない
誰よりも強い君以外は認めない

誰もが信じ崇めてる
まさに最強で無敵のアイドル
弱点なんて見当たらない
一番星を宿している
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
知りたくないとこは見せずに
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
それこそ本物のアイ

得意の笑顔で沸かすメディア
隠しきるこの秘密だけは
愛してるって嘘で積むキャリア
これこそ私なりの愛だ
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踊り舞う私はマリア
そう嘘はとびきりの愛だ

誰かに愛されたことも
誰かのこと愛したこともない
そんな私の嘘がいつか本当になること
信じてる

いつかきっと全部手に入れる
私はそう欲張りなアイドル
等身大でみんなのこと
ちゃんと愛したいから
今日も嘘をつくの
この言葉がいつか本当になる日を願って
それでもまだ
君と君にだけは言えずにいたけど
やっと言えた
これは絶対嘘じゃない
愛してる

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

An unbeatable smile shakes the media
The secrets everyone wants to know are truly mysterious
Even the clumsy side is part of the charm
You, who lie so perfectly
Are a talented idol

What did you eat today?
What’s your favorite book?
Where do you go when you want to have fun?
“I didn’t eat anything.”
“That’s a secret.”
No matter how you’re asked
You always slip away from the answer

Yes, you seem indifferent, yet you shine so brightly
A secret that can't be seen, yet somehow feels visible, like honey
Not this one, no, no
Not that one, no, no
What’s your type?
Who is your partner?
Answer us now

“I don’t understand what it feels like to fall in love with someone.”
I don’t know whether that is truth or lie
But with words like that, someone falls again
And someone falls in love once more

You draw every gaze toward you
You are the greatest and most perfect idol
The reincarnation of the brightest star
One that will never appear twice
With your smile and your “I love you”
You make everyone enchanted by you
That look in your eyes, even those words
Even if they are lies, that is the perfect “love”

Yes, yes, she is someone special
From the beginning, we were only the extras
The supporting “B” players for the shining star
It cannot all be because of her alone
Is there truly no resentment?
No jealousy, no envy?
Because it is not a joke
I can't forgive you
I can't forgive you for not being perfect
I can't forgive myself
I can't accept anyone stronger than you

Admired and trusted by everyone
Like the strongest and undefeated idol
Even her weaknesses cannot be seen
Remaining on the brightest star
Never show the fragile parts
Never reveal what must not be known
You must be the one and only
That is what “true love” means

A skillful smile stirs up the media
This is the only secret I can hide
A career built upon the words “I love you”
And yet this is my one and only love
The sweat that falls is beautiful like Aqua
Hiding Ruby behind the eyelids
The one who sings and dances is Maria
Yes, lies are a magnificent kind of love

I have never been loved by anyone
I have never loved anyone either
One day, lies like mine will surely become the truth
I believe that

Someday I will have everything
Yes, I am a greedy idol
I want to love everyone
With a love that is genuine
Even today, I am still lying
Hoping that one day these words will become real
Even so
There is still something I cannot say to you all
But at last, I can say this
I believe this is not a lie

I love you

INDONESIA:

Senyuman yang tiada tara menggemparkan media
Rahasia yang ingin diketahui sungguh misterius
Bahkan sisi yang ceroboh adalah keahliannya
Kau yang berbohong dengan sempurna
Adalah seorang idol yang bertalenta

Hari ini makan apa?
Buku favoritmu apa?
Ke mana kau pergi jika kau ingin bermain?
Tak makan apapun
Itu adalah rahasia
Ditanya seperti apapun
Selalu saja menghindar

Ya, terlihat tak peduli, tapi begitu bersinar
Rahasia yang tak terlihat tapi seolah terlihat adalah rasa madu
Bukan yang ini, bukan, bukan
Bukan yang itu, bukan, bukan
Tipe yang kau suka apa?
Siapa pasanganmu?
Sekarang jawablah

"Aku tak mengerti bagaimana rasanya jatuh cinta kepada seseorang"
Aku tak tahu apakah itu benar atau bohong
Seseorang jatuh lagi dengan kata-kata seperti itu
Membuat seseorang jatuh cinta lagi

Membuat mata semua orang tertuju padamu
Kau adalah idola yang terhebat dan sempurna
Reinkarnasi bintang paling terang
Yang takkan muncul untuk kedua kali
Dengan senyumanmu dan "aku mencintaimu"
Kau membuat semua orang terpikat kepadamu
Tatapan mata itu, bahkan kata-kata itu
Meskipun bohong, itulah "cinta" yang sempurna

Ya, ya, dia adalah sosok yang istimewa
Sejak awal kami hanyalah tambahan saja
Pemain "B" yang mendukung peran si bintang
Tak mungkin semua itu karena dirinya sendiri
Tak punya rasa hormat
Tak mungkin tak ada perasaan yang iri dan dengki
Justru karena bukan lelucon
Aku tak bisa memaafkanmu
Aku tak bisa memaafkanmu yang tak sempurna
Aku tak bisa memaafkan diriku
Aku tak bisa mengakui siapapun yang lebih kuat darimu

Dikagumi dan dipercayai oleh siapapun
Bagaikan idola terkuat dan tak terkalahkan
Bahkan kelemahannya tak bisa terlihat
Menetap di bintang yang paling terang
Jangan sampai memperlihatkan bagian yang lemah
Jangan memperlihatkan yang tak ingin diketahui
Harus menjadi seseorang yang satu-satunya
Itulah "cinta" yang sesungguhnya

Senyuman yang lihai menghebohkan media
Hanya rahasia inilah yang bisa kusembunyikan
Karir dibangun atas asas "aku mencintaimu"
Justru inilah cintaku satu-satunya
Keringat yang menetes adalah Aqua yang indah
Menyembunyikan Ruby di balik kelopak mata
Aku yang menyanyi dan menari adalah Maria
Ya, kebohongan adalah cinta yang luar biasa

Aku tak pernah dicintai oleh seseorang
Aku juga tak pernah mencintai seseorang
Kebohonganku yang seperti ini suatu saat pasti akan menjadi kebenaran
Aku mempercayainya

Suatu saat akan kudapatkan semuanya
Ya, aku adalah idola yang serakah
Aku ingin mencintai semua orang
Dengan cinta yang apa adanya
Hari ini pun, aku masih berbohong
Berharap suatu saat kata-kata ini akan menjadi kebenaran
Meski begitu, tetap saja
Ada sesuatu yang masih tak bisa kukatakan ke kalian
Akhirnya bisa kuucapkan
Kuyakin ini bukanlah kebohongan
Aku mencintaimu

Note:
[1] Beberapa kata "Ai" (アイ) dalam lirik lagu ini dapat diartikan sebagai "cinta", "idola", ataupun karakter "Ai" yang terdapat di dalam anime Oshi no Ko.





10 komentar

  1. Gila lu min, bagian Rap nya diterjemahin pake rima juga dong wkwkkw. GG.

    ReplyDelete
  2. Seperti biasa, Yoasobi dengan upbeat song dan catchynya tapi liriknya luar biasa dark wkwkkw.

    ReplyDelete
  3. "Aku yang menyanyi dan menari adalah maria". Keren keren, liriknya keren. Makasih udh nerjemahin min.

    ReplyDelete
  4. Lagu Yoasobi Yang Paling The Best

    ReplyDelete
  5. Lagunya keren, musicnya mewakili. Translatornya juga sugoii bgt!! Benr² bag. Rapnya juga di translete... kerenn!!

    ReplyDelete
  6. 2026 masih denger lagu ini, memang paling gila sih

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer