[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Ano sa, Iya Betsu ni... (Dengarkan, Maaf, Tidak Jadi...)





NGT48 - Ano sa, Iya Betsu ni... (Dengarkan, Maaf, Tidak Jadi...)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Lalala...

Hora nando mo mita koto no aru
Ameagari no niji na no ni
Kyou dake wa naze darou itsumo yori
Azayaka ni mierunda

Kimi ga tooi machi e hikkosu nante
Totsuzen iidasu kara
Mune ga kyun to shite
Kimi no sonzai ni
Boku wa kidzuitanda

"Ano sa, iya betsu ni..."

Kotoba ni wa dekinai I love you!
Osananajimi wa nanka hazukashii
Donna toki datte tomodachi da to
Katai yakusoku wo shite kita bokura
Ima ni natte dou sureba ii?
Kono mama de sayonara ka na

Kyoumi nasasou ni
Sokkenaku genki de na
Hikitomerarenai
Namida dasou dakara

Nee niji ni negai wo ittara
Itsunohika kanau no ka na?
Kimi tte sa itsudemo hen na koto wo
Mukashi kara omoitsuku yo ne

Nagareboshi to chigau to waratta kedo
Donna negai suru tsumori?
Soshite boku ni yuu
Sotto hohoende
Itsuka ai ni kite

"Sore tte… dou iu imi?"

Dokoka e ittatte I need you!
Zutto mae kara daisuki deshita
Koi to kizuku ni wa chika sugita ne
Konna ii kankei kowashitakunai
Dakishimenakya kuyamu no ka na
Tomodachi de owacchai sou

Ichiban hazukashii kono taimingu
Dakedo kono toki nogaseba koukai no hibi
Dou suru? Kono mama sayonara ka So

"Chotto matte..."

Kotoba ni wa dekinai I love you!
Dakara ikinari kisu shichaimashita

Kotoba ni wa dekinai I love you!
Osananajimi wa nanka hazukashii
Donna toki datte tomodachi da to
Katai yakusoku wo shite kita bokura
Ima ni natte dou sureba ii?
Kono mama de sayonara ka na

Kyoumi nasasou ni
Sokkenaku genki de na
Hikitomerarenai
Namida dasou dakara

KANJI:

NGT48 - あのさ、いや別に...

ラララ…

ほら 何度も見たことのある
雨上がりの虹なのに
今日だけは なぜだろう いつもより
鮮やかに見えるんだ

君が遠い街へ 引っ越すなんて
突然 言い出すから
胸がキュンとして
君の存在に
僕は気づいたんだ

「あのさ、いや別に…」

言葉にはできない I love you!
幼なじみはなんか恥ずかしい
どんな時だって友達だと
固い約束をして来た僕ら
今になってどうすればいい?
このままでさよならかな

興味なさそうに
そっけなく 元気でな
引き留められない
涙 出そうだから

ねえ 虹に願いを言ったら
いつの日か叶うのかな?
君ってさ いつでも変なことを
昔から思いつくよね

流れ星と違うと笑ったけど
どんな願いするつもり?
そして僕に言う
そっと微笑んで
いつか会いに来て

「それって…どういう意味?」

どこかへ行ったって I need you!
ずっと前から大好きでした
恋と気づくには近すぎたね
こんないい関係 壊したくない
抱きしめなきゃ 悔やむのかな
友達で終わっちゃいそう

一番恥ずかしい このタイミング
だけど この瞬間(とき) 逃せば後悔の日々
どうする? このままさよならか So

「ちょっと待って…」

言葉にはできない I love you!
だからいきなりキスしちゃいました

言葉にはできない I love you!
幼なじみはなんか恥ずかしい
どんな時だって友達だと
固い約束をして来た僕ら
今になってどうすればいい?
このままでさよならかな

興味なさそうに
そっけなく 元気でな
引き留められない
涙 出そうだから

INDONESIA:

Lalala...

Padahal aku sudah melihatnya berkali-kali
Pelangi yang muncul setelah hujan
Tapi entah kenapa hari ini, lebih dari biasanya
Terlihat begitu berwarna

Kau berkata akan pindah ke kota yang jauh
Karena kau mengatakannya tiba-tiba
Dadaku pun menjadi sesak
Akhirnya aku menyadari
Tentang keberadaanmu

"Dengarkan, maaf, tidak jadi..."

Aku tak bisa mengungkapkan "aku mencintaimu!"
Rasanya memalukan karena berteman sejak kecil
"Kita akan terus berteman di saat kapanpun"
Kita berdua mengucapkan janji yang tegas itu
Apa yang harus kulakukan untuk sekarang ini?
Apakah akan berakhir dengan perpisahan?

Terlihat seolah-olah tak tertarik
Dengan singkat, "bagaimana kabar?"
Aku pun tak bisa menahannya
Karena air mata seakan meluap

Hei, jika membuat harapan ke pelangi
Apakah suatu saat akan terwujud?
Kau selalu melakukan hal-hal yang aneh
Dari dulu sudah terpikirkan seperti itu

Meski kau tertawa itu berbeda dengan bintang jatuh
Harapan seperti apa yang ingin kau buat?
Kemudian kau berkata kepadaku
Dengan perlahan tersenyum
"Suatu saat datanglah menemuiku"

"Maksudnya.. apa ya itu?"

Meski pergi ke manapun, aku memerlukanmu!
Dari waktu yang lama, aku selalu mencintaimu
Kita terlalu dekat untuk menyadari itu cinta, kan?
Aku tak ingin merusak hubungan yang baik
Apakah aku akan menyesal jika tak memelukmu?
Aku merasa kita akan berakhir sebagai teman

Saat ini adalah waktu yang paling memalukan
Tapi jika melewatkan momen ini, aku akan menyesalinya
Bagaimana ini? Akankah berakhir perpisahan? Karenanya

"Tunggu sebentar..."

Aku tak bisa mengungkapkan "aku mencintaimu!"
Karenanya, aku menciummu dengan tiba-tiba 

Aku tak bisa mengungkapkan "aku mencintaimu!"
Rasanya memalukan karena berteman sejak kecil
"Kita akan terus berteman di saat kapanpun"
Kita berdua mengucapkan janji yang tegas itu
Apa yang harus kulakukan untuk sekarang ini?
Apakah akan berakhir dengan perpisahan?

Terlihat seolah-olah tak tertarik
Dengan singkat, "bagaimana kabar?"
Aku pun tak bisa menahannya
Karena air mata seakan meluap



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer