[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kangaenai You ni Suru (Mencoba Untuk Tak Berpikir)





Nogizaka46 - Kangaenai You ni Suru (Mencoba Untuk Tak Berpikir)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Happa ichimai taiyou ni sukashite
Sono irikunda you na youmyaku ga utsukushii
Shokubutsu datte hanashitari kiiteru to
Sonna kasetsu wo tateta hon wo yonda ki ga suru

Tsukiatteru tte shiranakatta
Shinyuu no kare to watashitachi to
Issho ni iru sono jikan dake demo
Juubun shiawase dakara

Suki ni wa naccha ikenai hito
Ano toki jibun de kimeta no ni
Anata no koto bakari itsumo kangaete shimau
Kanjou nante seigyo dekinai
Hito wa atama de wa naku kokoro de
Ikiteiru mono deshou
Kangaenai you ni suru tte
Kurushii kurushii kurushii

Kaze ni mau sono ichimai no happa wa
Hodou no jimen doko ni chakuchi suru no deshou ka?
Kono sekai ni umarete kita riyuu nante
Omoiukabe wa shinai kedo kitto michibikareteru

Kare to kanojo me ga au tabi
Sarigenaku hohoendeta koto
Mochiron zutto kizuiteita keredo
Watashi made shiawase datta

Deai ga moshimo hayakattara
Gyaku no tachiba datta no deshou ka?
Sonna mousou shite yokei ni tsuraku natte shimau
Niai no kappuru da yo ne tte
Tomo wo iwatte ageraretara ii
Minikuku wa naritakunai
Kangaenai you ni shiteru kedo
Suki de suki de suki de

Zutto shaberi tsuzuketari totsuzen damarikondari
Dokoka fushizen ni natteru watashi ni
Zettai kidzukanai de sore demo soba ni isasete
Nani mo kangaenai de iru kara

Suki ni wa naccha ikenai hito
Ano toki jibun de kimeta no ni
Anata no koto bakari itsumo kangaete shimau
Kanjou nante seigyo dekinai
Hito wa atama de wa naku kokoro de
Ikiteiru mono deshou
Kangaenai you ni suru tte
Kurushii kurushii kurushii

KANJI:

乃木坂46 - 考えないようにする

葉っぱ一枚 太陽に透かして
その入り組んだような葉脈が美しい 
植物だって話したり聞いてると 
そんな仮説を立てた本を読んだ気がする

付き合ってるって知らなかった 
親友の彼と私たちと
一緒にいる その時間だけでも
充分 幸せだから

好きにはなっちゃいけない人
あの時 自分で決めたのに
あなたのことばかりいつも考えてしまう
感情なんて制御できない
人は 頭ではなく心で
生きているものでしょう
考えないようにするって
苦しい 苦しい 苦しい

風に舞う その一枚の葉っぱは
鋪道の地面 どこに着地するのでしょうか?
この世界に生まれて来た理由なんて
思い浮かべはしないけど きっと導かれてる

彼と彼女 目が合う度
さりげなく微笑んでたこと
もちろんずっと 気づいていたけれど 
私まで 幸せだった

出会いが もしも早かったら 
逆の立場だったのでしょうか?
そんな妄想して 余計に辛くなってしまう 
似合いのカップルだよねって 
友を祝ってあげられたらいい 
醜くはなりたくない 
考えないようにしてるけど 
好きで 好きで 好きで

ずっと喋り続けたり 突然 黙り込んだり
どこか不自然になってる私に
絶対 気づかないで それでもそばにいさせて
何も考えないでいるから

好きにはなっちゃいけない人
あの時 自分で決めたのに
あなたのことばかりいつも考えてしまう
感情なんて制御できない
人は 頭ではなく心で
生きているものでしょう
考えないようにするって
苦しい 苦しい 苦しい

INDONESIA:

Sehelai daun tertembus oleh cahaya mentari
Urat daunnya yang terlihat kompleks itu begitu indah
Bahkan tanaman juga bicara dan mendengarkan
Aku merasa pernah membaca buku yang berhipotesa seperti itu

Aku tak tahu bahwa kalian berpacaran
Ketika kau yang teman baikku dan kita berkumpul
Hanya dengan waktu yang dilalui bersama saja
Aku sudah cukup bahagia

Seseorang yang seharusnya tak boleh kucintai
Saat itu aku sudah menetapkannya
Aku selalu memikirkan tentangmu di sepanjang waktu
Aku tak bisa mengendalikan perasaanku
Manusia selalu mengikuti hati, bukan pikirannya
Apakah itu yang namanya hidup?
Mencoba untuk tak memikirkannya itu
Menyakitkan, menyakitkan, menyakitkan

Sehelai daun yang menari diterbangkan oleh angin
Di manakah ia akan mendarat di tanah yang berjalan trotoar?
Bahkan untuk alasan kenapa aku terlahir di dunia ini
Aku tak memikirkannya, tapi kuyakin aku telah dituntun

Ketika kau dan dia saling bertatapan
Kalian tersenyum dengan santainya
Tentu saja aku selalu memperhatikannya
Tapi bahkan aku juga bahagia

Jika saja pertemuan kita bisa lebih cepat
Apakah aku akan berada di posisi sebaliknya?
Delusi yang seperti itu hanya membuatku semakin terluka
"Kalian adalah pasangan yang serasi"
Aku harap bisa memberi selamat ke temanku
Aku tak ingin meniadi orang yang buruk
Aku mencoba untuk memikirkannya
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu

Aku selalu berbicara, lalu tiba-tiba menjadi diam
Yang mana itu adalah hal yang tak wajar bagiku
Jangan pernah menyadarinya, tapi biarkan aku berada di sisimu
Karena aku takkan memikirkan apapun

Seseorang yang seharusnya tak boleh kucintai
Saat itu aku sudah menetapkannya
Aku selalu memikirkan tentangmu di sepanjang waktu
Aku tak bisa mengendalikan perasaanku
Manusia selalu mengikuti hati, bukan pikirannya
Apakah itu yang namanya hidup?
Mencoba untuk tak memikirkannya itu
Menyakitkan, menyakitkan, menyakitkan



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer