[Lirik+Terjemahan] Kenshi Yonezu - Mainichi - Every Day (Setiap Hari)





Kenshi Yonezu - Mainichi - Every Day (Setiap Hari)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mainichi mainichi mainichi mainichi boku wa boku nari ni ganbatte kita no ni
Mainichi mainichi mainichi mainichi nani hitotsu mo kawaranai mono wo
Mada aiseru darou ka

Kyou mo amemoyou hitori sabita chari de koronda kaidou
Me mo kurezu ni hayaashi de sugiru anaakisuto
Gankureta neko itsumo achira kochira de ai no kyouyou
Shiketa meshi wa iranai no ogoru riarisuto

Hana jiroumu getsuyou hamidasu kayou netsu dasu suiyou karamaru mokuyou
Ato no kindonichi iu made mo nai hodo ni ika doubun

Anata dake kienai de darling hazeru made dakiatte crazy
Kono hibi wo odorikiru ni wa tada hitori ja amari ni nagai no ni
Nigeru dake nigedashite rainy suteru dake suteyou ze icy
Hikaru dake ga subete naraba kono sekai wa amari ni kurai no ni

Jitto te wo miru anaya kioku yori mo kusunda yousou
Chitto bakashi okashii to warau serapisuto
Imi ga nai? Kudaranai? Sore wa mou dasai? Muda de shikatanai? Gudagudagudaguda
Wakattenda kusobokenasu kore ga boku no mainichi

Getsuyou kayou suiyou mokuyou kinyou doyoubi nichiyoubi haihoo

Anata dake soba ni ite lady kogeru made kumiawatte groovy
Hibi tomo ni iki tsukusu ni wa mata eien mo nakaba wo sugiru no ni
Kakeru dake kakedashite breathing sukoshi dake inorou ze baby
Korogaru hodo ni negau nara nanairo no mahou mo tsukaeru no ni

Getsuyou kayou suiyou mokuyou kinyou doyoubi nichiyoubi

Mainichi mainichi mainichi mainichi boku wa boku nari ni ganbatte kita noni
Mainichi mainichi mainichi mainichi nani hitotsu mo kawaranai mono wo
Ganbatta toshite mo kawaranai mono wo kono hibi wo
Mada aiseru darou ka

KANJI:

米津玄師 - 毎日 - Every Day

毎日毎日毎日毎日 僕は僕なりに頑張ってきたのに
毎日毎日毎日毎日 何一つも変わらないものを
まだ愛せるだろうか

今日も雨模様 一人錆びたチャリで転んだ街道
目もくれずに早足で過ぎるアナーキスト
ガンくれた猫 いつもあちらこちらで愛の強要
シケた飯はいらないの 驕るリアリスト

鼻じろむ月曜 はみ出す火曜 熱出す水曜 絡まる木曜
あとの金土日言うまでもないほどに 以下同文

あなただけ消えないでダーリン 爆ぜるまで抱き合ってクレイジー
この日々を踊りきるにはただ一人じゃあまりに永いのに
逃げるだけ逃げ出してレイニー 捨てるだけ捨てようぜアイシー
光るだけが全てならばこの世界はあまりに暗いのに

ぢっと手を見る あなや記憶よりも燻んだ様相
ちっとばかしおかしいと笑うセラピスト
意味がない?くだらない?それはもうダサい?無駄でしかたない?グダグダグダグダグダ
わかってんだクソボケナス これが僕の毎日

月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜 ハイホー

あなただけ側にいてレイディー 焦げるまで組み合ってグルービー
日々共に生き尽くすにはまた永遠も半ばを過ぎるのに
駆けるだけ駆け出してブリージング 少しだけ祈ろうぜベイビー
転がるほどに願うなら七色の魔法も使えるのに

月曜火曜水曜木曜金曜土曜日曜

毎日毎日毎日毎日 僕は僕なりに頑張ってきたのに
毎日毎日毎日毎日 何一つも変わらないものを
頑張ったとしても変わらないものを この日々を
まだ愛せるだろうか

INDONESIA:

Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari, aku telah berusaha sekuat tenaga
Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari, tapi tak ada satu pun yang berubah
Masih bisakah aku mencintainya?

Hari ini mendung lagi, aku jatuh dari sepeda tua di jalan sendirian
Seorang anarkis lewat dengan cepat tanpa memperhatikanku
Kucing yang menatap tajam selalu memelas cinta di sana dan sini
Tak butuh makanan yang sudah tak segar, realis yang bangga

Senin hidungku tersumbat, Selasa semakin parah, Rabu demam, Kamis semakin rumit
Begitu seterusnya di Jumat, Sabtu, dan Minggu, tak perlu dikatakan lagi

Hanya kau yang jangan hilang, sayang, peluk dengan erat hingga gila
Untuk menari di sepanjang hari-hari ini, sendirian itu terasa terlalu lama
Cukup berlari di hari yang hujan, buang saja semua di hari yang dingin
Jika hanya bersinar adalah segalanya, maka dunia ini terlalu gelap

Aku terdiam menatap tanganku, terlihat lebih kusam dari ingatanku
Seorang terapis tertawa, menyebutnya aneh dan lucu
Tak berarti? Tak penting? Ketinggalan zaman? Sangat sia-sia? Hanya bisa mengomel terus
Aku mengetahuinya, dasar sialan, ini adalah keseharianku

Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu, ayo

Hanya kau, beradalah di sisiku, sayang, mari bersama-sama hingga membara, groovy
Meskipun setengah keabadian sudah lewat, kita bisa menjalani hidup sepenuhnya setiap hari
Lebih baik untuk bernapas sejenak, mari kita berdoa sebentar, sayang
Jika kau sangat mengharapkannya, kita bisa menggunakan sihir tujuh warna

Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu

Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari, aku telah berusaha sekuat tenaga
Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari, tapi tak ada satu pun yang berubah
Meskipun aku berusaha sekuat tenaga, hal yang tak berubah dan hari-hariku
Masih bisakah aku mencintainya?



3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer