[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Furimukizama no Kiss (Ciuman Saat Berbalik)





AKB48 - Furimukizama no Kiss (Ciuman Saat Berbalik) / A Kiss as You Turned Back


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Omoshiroi hito sore ga daiichi inshou
Suki ni naru ka wa marude wakaranakatta
Dakedo nando mo minna de atteru uchi ni
Nantonaku ii kana tte omotta

Se wa sore nari ni takai shi rukkusu-teki ni wa maa maa
Waratta kao ga nanka kawaikute chotto hamatta kamo...

Kore kara no futari ga dou natte iku no ka?
Can it be? Can it be? nani wo kitai shimashou
Sono saki ga mienai kara koi nan da tte itteta kedo
Can it be? Can it be? tsugi no deeto wa itsu?
Kikou to shitara furimukizama no kiss

Issho ni ite “tsukarenai" tte ii yo ne
Tabun sore dake de aishou batsugun janai?
Tomodachi kara koibito ni naru tte
Kikkake tte nani ga aru n darou?

Kitto haato wa sukoshi zutsu chikaku natte iku mono
Sonna kantan ni koi ni ochiru wake nai to omotteta no ni...

Kyou made no futari to nani ga chigatte ku no ka?
Wanna see! Wanna see! nanka ki ni nacchau yo ne?
Ishiki suru to jibun ga jibun ja naku naru no
Wanna see! Wanna see! suki ni natte kureru?
Touzen no you ni tsukiau mae no kiss

Nee monogoto ni wa chanto junjo ga aru deshou?
Kanjou no mama mo sou tashika ni warukunai
Three two one three two one Kiss me! Chu

Kore kara no futari ga dou natte iku no ka?
Can it be? Can it be? nani wo kitai shimashou
Sono saki ga mienai kara koi nan da tte itteta kedo
Can it be? Can it be? tsugi no deeto wa itsu?
Kikou to shitara furimukizama no kiss

Hajimete no kiss

KANJI:

AKB48 - 振り向きざまのキッス

面白い人 それが第一印象
好きになるかは まるでわからなかった
だけど何度も みんなで会ってるうちに
何となくいいかなって思った

背はそれなりに高いし ルックス的には まあまあ
笑った顔がなんか可愛くて ちょっとハマったかも…

これからの二人がどうなって行くのか?
Can it be? Can it be? 何を期待しましょう
その先が見えないから恋なんだって言ってたけど
Can it be? Can it be? 次のデートはいつ?
聞こうとしたら 振り向きざまのキッス

一緒にいて“疲れない”っていいよね
多分それだけで 相性抜群じゃない?
友達から恋人になるって
きっかけって何があるんだろう?

きっとハートは少しずつ 近くなって行くもの
そんな簡単に恋に落ちるわけないと思ってたのに…

今日までの二人と何が違ってくのか?
Wanna see!Wanna see ! なんか気になっちゃうよね?
意識すると 自分が自分じゃなくなるの
Wanna see! Wanna see! 好きになってくれる?
当然のように付き合う前のキッス

ねえ 物事には ちゃんと順序があるでしょう?
感情のままも そう 確かに悪くない
スリーツーワン スリーツーワン Kiss me! Chu

これからの二人がどうなって行くのか?
Can it be? Can it be? 何を期待しましょう
その先が見えないから恋なんだって言ってたけど
Can it be? Can it be? 次のデートはいつ?
聞こうとしたら 振り向きざまのキッス

初めてのキッス

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Someone intriguing, that was my first impression of you
I wasn’t sure if I liked you at all
But after meeting so many others
Somehow, you started to seem pretty okay

You're decently tall, and your looks are just average
But that sweet smile, maybe I'm getting a little charmed

From now on, what will happen between us?
Can it be? Can it be? What should I even expect?
We cannot see the future, and that is why it is called love
Can it be? Can it be? When is our next date?
Just as I tried to ask, you suddenly kissed me as you turned away

Being with someone "without ever getting tired" feels so nice
Maybe that alone is a sign we’re a good match
Changing from friends to something more
What would be the trigger for that shift?

I believed feelings take time to grow
I never thought I would fall this easily, and yet here I am

Has anything changed between us by now?
Wanna see! Wanna see! Somehow I have become curious
Now that I realize it, I don't feel like my usual self
Wanna see! Wanna see! Will you come to like me too?
So casually, a kiss before we're even official

Hey, aren’t things supposed to follow a proper order?
Still, letting emotions lead the way might not be so bad
Three two one, three two one, Kiss me! Chu

From now on, what will happen between us?
Can it be? Can it be? What should I even expect?
We cannot see the future, and that is why it is called love
Can it be? Can it be? When is our next date?
Just as I tried to ask, you suddenly kissed me as you turned away

My very first kiss

INDONESIA:

Seseorang yang menarik, itulah kesan pertamaku
Aku benar-benar tak tahu apakah aku menyukaimu
Tapi setelah berkali-kali bertemu dengan yang lainnya
Entah kenapa aku merasa bahwa kau cukup oke juga

Tinggi badanmu lumayan dan secara tampang pun biasa saja
Tapi senyumnya terlihat manis, mungkin aku mulai sedikit terpikat...

Mulai sekarang, apa yang akan terjadi pada kita berdua? 
Mungkinkah? Mungkinkah? Apakah yang sebaiknya kuharapkan?
Kita tak bisa melihat masa depan, karena itulah ia disebut cinta
Mungkinkah? Mungkinkah? Kapan kencan yang berikutnya?
Ketika aku hendak bertanya, kau tiba-tiba menciumku saat berbalik

Bersama seseorang "tanpa merasa lelah" itu menyenangkan, kan?
Mungkin hanya itu saja sudah menjadi sebuah tanda kecocokan
Berubah status dari teman menjadi kekasih
Apakah yang bisa menjadi pemicunya?

Kuyakin perasaan adalah sesuatu yang mendekat sedikit demi sedikit
Kupikir aku takkan jatuh cinta dengan semudah itu, tapi ternyata tidak...

Hingga saat ini, adakah sesuatu yang berubah di antara kita?
Ingin tahu! Ingin tahu! Entah kenapa aku menjadi penasaran
Saat aku mulai sadar, aku merasa bukan diriku yang biasanya
Ingin tahu! Ingin tahu! Apakah kau juga akan menyukaiku?
Seolah sesuatu yang wajar, ciuman sebelum resmi berpacaran

Hei, bukankah segala sesuatu harus sesuai dengan urutannya?
Namun mengikuti perasaan terkadang juga tak selalu buruk
Three two one, three two one, Kiss me! Chu

Mulai sekarang, apa yang akan terjadi pada kita berdua? 
Mungkinkah? Mungkinkah? Apakah yang sebaiknya kuharapkan?
Kita tak bisa melihat masa depan, karena itulah ia disebut cinta
Mungkinkah? Mungkinkah? Kapan kencan yang berikutnya?
Ketika aku hendak bertanya, kau tiba-tiba menciumku saat berbalik

Ciuman pertamaku




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer