[Lirik+Terjemahan] tuki. - Guilty (Bersalah)





tuki. - Guilty (Bersalah)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hikokunin mae ni douzo
Muzai wo shuchou no daarin
Iken chinjutsu wo douzo
"Kimi ga ichiban" da nante

Douse amai wana gaman dekinai wa
Kimi no omoi doori shaku ni sawaru ga
Aragaenai wa sujigaki no toori

Nante iku to omotta kai
Zettai yurusanai kara
Naite ai wo sasayaite mo
Aa ii kimi ne

Hai hanketsu no jikan da ne
Iinokosu ko to wa nai ka
Muri muri kekka wa kawaranai wa

Iza ren'ai saiban maru ka batsu ka
Aa zettai joujou shakuryou wa nai wa
Iza kanzen chouaku minasama gata
Uwatsukigachi kokoro ni tettsui wo
(Guilty) Jikkei shikkou yuuyo wa nashi
(Guilty) Ayamare do nobetsu maku nashi
(Guilty) Sennen rougoku e oiki
(Guilty) Koukai suru ni wa ososugi

Ren'ai saiban ai ka batsu ka
Aa zettai joujou shakuryou wa nai wa
Iza bouchouseki no minasama gata
Uwatsukigachi kokoro ni hanketsu wo!

(Guilty) (Guilty) (Guilty) (Guilty)

Jouso sarete saien
Muzai wo shuchou no daarin
Iken chinjutsu wo douzo
"Nibanme de ii?" da nante

Mata ne amai wana fuzakete iru wa
Kotoba ga denai wa gyaku ni kiku kedo
Nibanme janai no itsuka wakaru desho

Hai suterarete modotte kite
Mou ikkai to kongan shite
Muri muri kokoro wa modoranai wa

Iza ren'ai saiban maru ka batsu ka
Aa zettai joujou shakuryou wa nai wa
Iza kanzen chouaku minasama gata
Uwatsukigachi kokoro ni tettsui wo
(Guilty) Jikkei shikkou yuuyo wa nashi
(Guilty) Ayamare do nobetsu maku nashi
(Guilty) Sennen rougoku e oiki
(Guilty) Koukai suru ni wa ososugi

Uzai uzai muzai wa nai wa zettai
Uzai uzai fuzai tsuuchi ga mansai
Kaiwa ni nannain de daarin mou ii desho

Hido sugiru yo itsu itsu made mo
Issho da nante omowanai de
Tsumi wa chanto tsugunatte
Tsugi wa chanto omoiai na

Iza ren'ai saiban maru ka batsu ka
Aa zettai joujou shakuryou wa nai wa
Iza kanzen chouaku minasama gata
Uwatsukigachi kokoro ni tettsui wo
(Guilty) Jikkei shikkou yuuyo wa nashi
(Guilty) Ayamare do nobetsu maku nashi
(Guilty) Sennen rougoku e oiki
(Guilty) Koukai suru ni wa ososugi

Ren'ai saiban ai ka batsu ka
Aa zettai joujou shakuryou wa nai wa
Iza bouchouseki no minasama gata
Uwatsukigachi kokoro ni hanketsu wo!
(Guilty) (Guilty) (Guilty) (Guilty)

KANJI:

tuki. - ギルティ

被告人前にどうぞ
無罪を主張のダーリン
意見陳述をどうぞ
『君が一番』だなんて

どうせ甘い罠 我慢できないわ
君の思い通り 癪に障るが
抗えないわ 筋書きの通り

なんていくと思ったかい
絶対許さないから
泣いて愛を囁いても
ああ いい気味ね

はい 判決の時間だね
言い残すこ とは無いか
無理無理 結果は変わらないわ

いざ恋愛裁判 〇か×か
ああ絶対情状酌量はないわ
いざ勧善懲悪 皆様方
浮つきがち 心に鉄槌を
(有罪)実刑執行猶予はなし
(有罪)謝れどのべつ幕なし
(有罪)1000年牢獄へお行き
(有罪)後悔するには遅すぎ

恋愛裁判 愛か罰か
ああ絶対情状酌量はないわ
いざ傍聴席の皆様方
浮つきがち 心に判決を!

(有罪) (有罪) (有罪) (有罪)

上訴されて再演
無罪を主張のダーリン
意見陳述をどうぞ
『二番目でいい?』だなんて

またね甘い罠 ふざけているわ
言葉がでないわ 逆に聞くけど
二番目じゃないの いつかわかるでしょ

はい 捨てられて戻ってきて
もう一回と懇願して
無理無理 心は戻らないわ

いざ恋愛裁判 〇か×か
ああ絶対情状酌量はないわ
いざ勧善懲悪 皆様方
浮つきがち 心に鉄槌を
(有罪)実刑執行猶予はなし
(有罪)謝れどのべつ幕なし
(有罪)1000年牢獄へお行き
(有罪)後悔するには遅すぎ

うざいうざい無罪はないわ絶対
うざいうざい不在通知が満載
会話になんないんでダーリン もういいでしょ

酷すぎるよ いついつまでも
一緒だなんて思わないで
罪はちゃんと償って
次はちゃんと想いあいな

いざ恋愛裁判 〇か×か
ああ絶対情状酌量はないわ
いざ勧善懲悪 皆様方
浮つきがち 心に鉄槌を
(有罪)実刑執行猶予はなし
(有罪)謝れどのべつ幕なし
(有罪)1000年牢獄へお行き
(有罪)後悔するには遅すぎ

恋愛裁判 愛か罰か
ああ絶対情状酌量はないわ
いざ傍聴席の皆様方
浮つきがち 心に判決を!
(有罪) (有罪) (有罪) (有罪)

INDONESIA:

Terdakwa, silakan maju ke depan
Sang kekasih mengaku tak bersalah
Silakan sampaikan pembelaanmu
Katamu, "kaulah yang nomor satu"

Sudah kuduga ini jebakan manis, aku  tak sanggup
Sesuai keinginanmu, kau benar-benar mengesalkan
Aku tak bisa melawan, semua sesuai rencanamu

Kau pikir akan semudah itu?
Aku takkan memaafkanmu
Meski kau menangis dan berbisik cinta
Ah, rasakan saja balasannya

Baiklah, waktunya vonis dibacakan
Ada yang ingin kau katakan terakhir kali?
Mustahil, mustahil, hasilnya takkan berubah

Ayo, persidangan cinta, benar atau salah?
Ah, tentunya takkan ada keringanan hukuman
Mari menegakkan keadilan, hadirin sekalian
Jatuhkan vonis pada hati yang suka main-main
(Bersalah) Tak ada penangguhan hukuman
(Bersalah) Permintaan maaf pun tak ada gunanya
(Bersalah) Masuk ke penjara selama 1000 tahun
(Bersalah) Sudah terlambat untuk menyesal

Persidangan cinta, cinta atau hukuman?
Ah, tentunya takkan ada keringanan hukuman
Mari menegakkan keadilan, hadirin sekalian
Jatuhkan vonis pada hati yang suka main-main!

(Bersalah) (Bersalah) (Bersalah) (Bersalah)

Banding diajukan, pertunjukan dimulai lagi
Sang kekasih mengaku tak bersalah
Silakan sampaikan pembelaanmu
Katamu, "yang kedua pun tak apa, kan?"

Kau memasang jebakan manis lagi dan bercanda seenaknya
Aku tak bisa berkata-kata, kalau begitu biarkan aku berkata
Aku bukan nomor duamu, kau akan sadar suatu saat nanti

Baik, silakan dibuang lalu kembali lagi
Memohon kesempatan sekali lagi
Mustahil, mustahil, hatiku takkan kembali padamu

Ayo, persidangan cinta, benar atau salah?
Ah, tentunya takkan ada keringanan hukuman
Mari menegakkan keadilan, hadirin sekalian
Jatuhkan vonis pada hati yang suka main-main
(Bersalah) Tak ada penangguhan hukuman
(Bersalah) Permintaan maaf pun tak ada gunanya
(Bersalah) Masuk ke penjara selama 1000 tahun
(Bersalah) Sudah terlambat untuk menyesal

Benar-benar menyebalkan, tak ada kata "tak bersalah"
Benar-benar menyebalkan, banyak panggilan tak terjawab
Bahkan tak bisa disebut percakapan, sayang, sudah cukup, kan?

Kau terlalu kejam, sampai kapan pun
Jangan harap kita akan selamanya bersama
Tebuslah dosamu dengan sungguh-sungguh
Dan lain kali, cintailah dengan sepenuh hati

Ayo, persidangan cinta, benar atau salah?
Ah, tentunya takkan ada keringanan hukuman
Mari menegakkan keadilan, hadirin sekalian
Jatuhkan vonis pada hati yang suka main-main
(Bersalah) Tak ada penangguhan hukuman
(Bersalah) Permintaan maaf pun tak ada gunanya
(Bersalah) Masuk ke penjara selama 1000 tahun
(Bersalah) Sudah terlambat untuk menyesal

Persidangan cinta, cinta atau hukuman?
Ah, tentunya takkan ada keringanan hukuman
Mari menegakkan keadilan, hadirin sekalian
Jatuhkan vonis pada hati yang suka main-main!
(Bersalah) (Bersalah) (Bersalah) (Bersalah)



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer