[Lirik+Terjemahan] Official HIGE DANdism - Rashisa (Jati Diri)





Official HIGE DANdism - Rashisa (Jati Diri)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hokoru yo zenbu boku ga boku de aru tame no youso wo
Suki da yo zenbu kimi to iu boku no kuroi bubun mo
Megumarenakatta sainou mo joubu janai seikaku mo
Dakedo daisoreta yume wo chanto egaku tsuyokasa mo

Aseru yo itsumo ashioto no gunshuu ga boku no doryoku wo
Hikisaita nando kimi to iu yami no sewa ni nattarou
Onrii wan demo ii to muriyari tsuketa aimasuku no
Oku de issui mo shi ya shinai jibun mo miakita yo

"Genjitsuteki, kyakkanteki ni mireba zetsubouteki. zettaiteki ichii wa kitto torenai na"
Wakatteru wakacchairunda kedo
Attouteki, chokkanteki ni boku wa nattoku dekicha inai
Aa nande konna ni mo mendou de futekigou na chousho wo yadoshite shimattan darou

Rashisa sonna mono wo kakaete wa
Bokura wa naiteta waratteta kisoiatta mama
Daisuki na koto ni subete sasagete wa
Nando mo nakun a waraunda mechakucha na peesu de

Nando katte mo sore wa sore de mirai wa kurushii mono
Aa maji de nan na no? Makete makete makemakutta toki hodo
Omoidebanashi ga boku no ayumi wo osomete shimau yo
Kako no boku to kimi kara no saitei no purezento

Dasanteki de shoukyokuteki na men wa boku wo mamoru bansoukou kowakute kitto hagenai na
Wakatteru wakacchairunda kedo
Puraido wa shinpin no mama de shiroku fuyake kayugatteiru
Aa dochira mo boku de kimi dakara dochira mo honshin dakara tachi ga warui yo na

"Hajimeta no ga osoi kara" "sekai wa amari ni mo hiroi kara"
"Tensai wa reberu ga chigau kara" "teka omae ga tanoshikerya ii jan"
Aa urusai na sore demo nanka kimi ni makete shimau hi mo atta
Maa sorya sokka burenai shin ya shisou nante boku rashiku wa nai ya
Demo ima no boku wa mou genkai da kimi no iinari ni nattetamaru ka
Boku wa yappa dare ni mo maketakunainda sonna netsu yo douka kiete naku naru na!

Rashisa sonna mono wo kakaete wa
Bokura wa naiteta waratteta kisoiatta mama
Daisuki na koto ni subete sasagete wa
Mada mada nakunda waraunda
Ichi ni tsuita nara saa, honki de shoubu da

Rashisa sonna mono wo kakaete wa
Yorokobi kanashimi fuan kitai zetsubou secchou
Kimi to boku no mono da yo zenbu
Rashisa sonna mono wo kakaete wa
Aa ikitaeru made nakunda waraunda
"Hontou ni yokatta" aa ikitete yokatta na

KANJI:

Official髭男dism - らしさ

誇るよ全部 僕が僕であるための要素を
好きだよ全部 君という僕の黒い部分も
恵まれなかった才能も 丈夫じゃない性格も
だけど大それた夢をちゃんと描く強かさも

焦るよいつも 足音の群衆が僕の努力を
引き裂いて何度 君という闇の世話になったろう
オンリーワンでもいいと 無理やりつけたアイマスクの
奥で一睡もしやしない自分も見飽きたよ

「現実的、客観的に見れば 絶望的。絶対的1位はきっと取れないな」
分かってる 分かっちゃいるんだけど
圧倒的、直感的に僕は 納得出来ちゃいない
ああ なんでこんなにも面倒で 不適合な長所を宿してしまったんだろう 

らしさ そんなものを抱えては
僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
大好きな事に全て捧げては
何度も泣くんだ 笑うんだ メチャクチャなペースで

何度勝っても それはそれで未来は苦しいもの
ああ まじでなんなの? 負けて負けて負けまくった時ほど 
思い出話が僕の歩みを遅めてしまうよ
過去の僕と君からの最低のプレゼント

打算的で消極的な面は 僕を守る絆創膏 怖くてきっと剥げないな 
分かってる 分かっちゃいるんだけど
プライドは新品のままで白くふやけ痒がっている
ああ どちらも僕で君だから どちらも本心だからたちが悪いよな

「始めたのが遅いから」「世界はあまりにも広いから」
「天才はレベルが違うから」「てかお前が楽しけりゃいいじゃん」
ああ うるさいな それでもなんか君に負けてしまう日もあった
まあ そりゃそっか ブレない芯や思想なんて僕らしくはないや
でも今の僕は もう限界だ 君の言いなりになってたまるか 
僕はやっぱ 誰にも負けたくないんだ そんな熱よどうか 消えてなくなるな!

らしさ そんなものを抱えては
僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
大好きな事に全て捧げては
まだまだ泣くんだ 笑うんだ
位置についたなら さあ、本気で勝負だ

らしさ そんなものを抱えては 
喜び悲しみ 不安期待 絶望絶頂
君と僕のものだよ全部 
らしさ そんなものを抱えては
ああ 息絶えるまで泣くんだ 笑うんだ 
「本当に良かった」 ああ 生きてて良かったな

INDONESIA:

Aku bangga pada semuanya, semua yang membuatku tetap menjadi diriku
Aku menyukai semuanya, bahkan sisi gelapku yang dinamakan dirimu
Termasuk bakat yang tak dianugerahi dan juga kepribadian yang rapuh
Namun aku memiliki kekuatan untuk terus menggapai mimpi yang besar

Aku selalu gelisah, langkah kaki orang-orang seolah mengoyak usahaku
Berapa kali aku harus bergantung pada kegelapan yang dinamakan dirimu?
Berkata "menjadi satu-satunya pun tak apa", sambil memaksakan penutup mata
Tapi di balik itu, aku tak bisa tidur dan mulai muak dengan diriku sendiri

"Secara realistis dan objektif, tak ada harapan bagiku, sudah pasti peringkat satu takkan bisa kuraih"
Aku mengetahuinya, tentu aku mengetahuinya
Tapi secara naluri dan sepenuh hati, aku belum bisa menerimanya
Ah, kenapa aku harus memiliki kelebihan yang merepotkan dan sulit untuk disesuaikan seperti ini?

"Jati diri", kita membawa hal yang semacam itu
Kita menangis, tersenyum, dan terus bersaing satu sama lain
Kita mencurahkan segalanya pada hal yang kita cintai
Menangis dan tersenyum berulang kali, dengan kecepatan yang gila

Berapa kali pun aku menang, masa depan akan tetap terasa menyakitkan
Ah, sungguh, apa maksudnya ini? Justru saat aku kalah, kalah, dan terus kalah
Cerita dari kenangan masa lalu justru semakin memperlambat langkahku
Seolah menjadi hadiah terburuk dari diriku dan dirimu yang dulu

Sisi kalkulatif dan pasifku adalah plester yang melindungiku, dan kuyakin aku terlalu takut untuk melepasnya
Aku mengetahuinya, tentu aku mengetahuinya
Tapi harga diriku yang masih baru mulai memutih, membengkak, dan terasa gatal
Ah, keduanya adalah bagian dari kita, dan menjadi menyebalkan karena keduanya perasaan sebenarnya

"Aku terlalu terlambat untuk memulai" - "dunia ini terasa sangat luas"
"Orang yang berbakat di level yang berbeda" - "yang penting kau bahagia, kan?"
Ah, berisik sekali, meski begitu, tetap saja ada hari-hari saat aku merasa kalah darimu
Oh, begitu rupanya, ternyata pendirian dan prinsip yang tak tergoyahkan bukanlah jati diriku
Tapi kini aku sudah mencapai batasnya, tak mungkin aku akan terus mengikuti perintahmu
Pada akhirnya, aku tak ingin kalah dari siapa pun, jadi kumohon, jangan sampai semangat ini padam!

"Jati diri", kita membawa hal yang semacam itu
Kita menangis, tersenyum, dan terus bersaing satu sama lain
Kita mencurahkan segalanya pada hal yang kita cintai
Kita akan terus menangis dan tersenyum
Jika sudah bersiap di garis start, mari bertarung dengan sungguh-sungguh

"Jati diri", kita membawa hal yang semacam itu
Kebahagiaan, kesedihan, kegelisahan, harapan, keputusasaan, dan puncak
Semuanya adalah milik kita, diriku dan dirimu
"Jati diri", kita membawa hal yang semacam itu
Ah, sampai napas berhenti pun, kita akan menangis dan tersenyum
"Aku benar-benar bersyukur", ah, aku bersyukur karena telah hidup



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer