M!LK - Sukisugite METSU! (Terlalu Suka Hingga Hancur!)
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu "Sukisugite METSU!" dari M!LK menampilkan kisah cinta yang menyala terang dan penuh euforia. Dirilis sebagai digital single pada 27 Oktober 2025 dan akan hadir sebagai CD single A-side pada 18 Februari 2026, lagu ini menggambarkan perasaan yang begitu kuat hingga protagonis merasa seolah dirinya bisa "lenyap" karena terlalu mencintai seseorang. Setiap emosi digambarkan seperti ledakan kecil yang tidak bisa ditahan.
- Makna lagu "Sukisugite METSU!" terletak pada intensitas perasaan yang melampaui logika. Detak jantung, alur pikir, dan bayangan masa depan seakan terpusat hanya pada satu orang yang dicintai. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu memperlihatkan bahwa cinta yang sangat dalam dapat menghadirkan kebahagiaan besar sekaligus rasa tidak stabil yang memikat dan sulit dijelaskan.
-------------
- The song “Sukisugite METSU!” by M!LK expresses the exhilaration of overwhelming love. Released digitally on October 27, 2025, with a CD A-side single scheduled for February 18, 2026, the track depicts love so intense that the narrator feels on the verge of losing themselves to it.
- The interpretation emphasizes devotion that exceeds rationality, where every heartbeat and future desire becomes intertwined with the beloved, creating a mix of excitement and vulnerability. Through its lyrics and translation, the song illustrates how profound affection can overpower the mind with irresistible warmth.
-------------
- M!LK「好きすぎて滅!」は、2025年10月27日にデジタルシングルとして配信され、2026年2月18日には両A面シングルの一曲としてCD化される予定の作品です。
- この楽曲では、“あなたがあまりにも好きすぎて…”という強烈な想いが、ポップなサウンドとともに爆発的に描かれています。存在ごと消えてしまいそうなほどの恋心、その高ぶりと揺らぎが、聴き手に疾走感と甘酸っぱさを同時に届けます。歌詞のメッセージは、理性を超える強い恋愛感情の中で、自分の心の奥底にある“本能的な愛しさ”を受け入れること、そしてそのままの自分で恋を貫く勇気を歌うものです。儚さと情熱、その両方を抱える恋のリアルが、この曲には詰まっています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Maji gyun gyun gyun
Suki sugite metsu!
Crazy Crazy kono ai wa Crazy
"Gomen, mou gaman dekinee."
Crazy Crazy kako ichi Crazy
"Yume janai tte, shoumei shite?"
Gense ni umarekawatta
Ushiwakamaru, Youkihi
Atamannaka umetsukusu
Sono egao ga kaiba wo jakku suru
Koi nanzo tanjun na kotoba de wa
Katazukerarenai This feeling
Moteru zenbu sashidasou
Kimi ga yorokobu no nara...
Konna boku ga iru tte kyou made shiranakatta
Kimi wa shinpi kimi wa shinpi
Zutto soba ni ite
"E, suki."
Maji gyun gyun gyun
Suki sugite metsu!
Shinpakusuu wa mirumiru joushouchuu
Tada sukoyaka ni ikiteite ne
Sore dake de shiawase
Maji gyun gyun gyun
Suki sugite metsu!
Doko made horesaseru ki na no?
Aa kimi ga nonfikushon da nante sa
Risei motanai, shinzou motanai
Shirokujichuu zokkon chuu
Kimi dake wo mitsumetetai
Issai gassai nagesutete mo mondai nai
Jissai mondai kono kimochi wa tomerannai
Ittai zentai boku wa dou shichattan dai?
Genzai mirai suki de isasete kunnai?
Uchuu no hate no hate bokura wa meguriai
Hoshi ga kirari ai wa merari
Mazariatte yuku, masani LOVE
Donna kimi mo minogasanai
Donna kimi mo hitomi ni osametai
Boku dake no kamerarooru
Hitorijime sasete hoshii
Takaramono watashitakunai
"Dame... ka na?"
Hachijuu oku bun no ichi no kiseki
Ai no shizuku ga daichi nurashi
Hana mo tori mo kaze mo tsuki mo
Kimi no na wo yonderu
Suki da suki da suki da suki da
Maji gyun gyun gyun
Suki sugite metsu!
Doko made hore saseru ki na no?
Aa kimi ga nonfikushon da nante sa
Yume ni detekite, kisu de mezamete
"Hanasanai." "Mamoru kara."
Ima koko ni eien wo chikaou
KANJI:
M!LK - 好きすぎて滅!
マジ ぎゅんぎゅんぎゅん
好きすぎて滅!
Crazy Crazy この愛は Crazy
「ごめん、もう我慢できねえ。」
Crazy Crazy 過去イチ Crazy
「夢じゃないって、証明して?」
現世に生まれ変わった
牛若丸 楊貴妃
頭ん中 埋め尽くす
その笑顔が海馬をジャックする
恋なんぞ単純な言葉では
片付けられないThis feeling
持てる全部 差し出そう
キミが喜ぶのなら…
こんな僕がいるって 今日まで知らなかった
キミは神秘 キミは神秘
ずっとそばにいて
「え、好き。」
マジ ぎゅんぎゅんぎゅん
好きすぎて滅!
心拍数はみるみる上昇中
ただ健やかに 生きていてね
それだけで幸せ
マジぎゅんぎゅんぎゅん
好きすぎて滅!
どこまで惚れさせる気なの?
ああ キミがノンフィクションだなんてさ
理性持たない 心臓持たない
四六時中 ゾッコン中
キミだけを見つめてたい
いっさいがっさい 投げ捨てても問題ない
実際問題 この気持ちは止めらんない
一体全体 僕はどうしちゃったんだい?
現在 未来 好きでいさせてくんない?
宇宙の果ての果て 僕らは巡り合い
星がキラリ 愛はメラリ
混ざり合ってゆく まさにLOVE
どんなキミも見逃さない
どんなキミも瞳に収めたい
僕だけのカメラロール
独り占めさせて欲しい
タカラモノ 渡したくない
「だめ…かな?」
80億分の1の奇跡
愛の雫が 大地濡らし
花も鳥も風も月も
キミの名を呼んでる
好きだ 好きだ 好きだ 好きだ
マジ ぎゅんぎゅんぎゅん
好きすぎて滅!
どこまで惚れさせる気なの?
ああ キミがノンフィクションだなんてさ
夢に出てきて キスで目覚めて
「離さない。」「守るから。」
今ここに永遠を誓おう
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
Truly, my heart is pounding
I love you so much, I'm falling apart!
Crazy Crazy this love is truly crazy
"Sorry, I can't hold back anymore"
Crazy Crazy the craziest in my life
"Can you prove to me that this isn't a dream?"
Reborn into this world
As Ushiwakamaru, as Yang Guifei
Filling up every corner of my thoughts
Your smile has taken over my mind
Love is such a simple word
To sum up all these feelings
Everything I have, I’ll give to you
If that can bring you happiness...
I never knew this version of me until today
You are a mystery, you are a mystery
Stay by my side forever
"Um, I like you."
Truly, my heart is pounding
I love you so much, I'm falling apart!
My heartbeat suddenly races
Please, just stay alive and well
That alone is enough to make me happy
Truly, my heart is pounding
I love you so much, I'm falling apart!
How far do you want to make me fall in love?
Ah, if you're really this real
My mind and heart can't take it
I'm crazy for you 24 hours a day
All I want is to keep looking at you
Even if I throw everything away, it's fine
In reality, this feeling can't be stopped
But honestly, what is happening to me?
Now, in the future, is it alright to love you?
At the far end of the universe, we were brought together
Stars shine and love burns
Mixing together, this is truly LOVE
I won’t let any version of you slip past me
Every side of you I want to capture with my eyes
The photo album on my phone that’s mine alone
I want to make you entirely mine
I don’t want to hand over my precious treasure
"Is... that not allowed?"
A miracle, one in eight billion
Drops of love are soaking the earth
Even flowers, birds, wind, and the moon
They all call out your name
I love you, I love you, I love you, I love you
Truly, my heart is pounding
I love you so much, I'm falling apart!
How far do you want to make me fall in love?
Ah, if you're really this real
You appear in my dreams, then I wake up to a kiss
"I won't let you go", "I will protect you"
Let’s vow for eternity here and now
INDONESIA:
Sungguh, berdebar dengan keras
Terlalu suka hingga hancur!
Gila, Gila, cinta ini benar-benar gila
"Maaf, aku tak bisa menahan diri lagi"
Crazy Crazy, yang tergila di dalam hidupku
"Bisa buktikan kalau ini bukan mimpi?"
Terlahir kembali di dunia ini
Sebagai Ushiwakamaru, Yang Guifei
Mengisi penuh seluruh isi pikiranku
Senyumanmu mengambil alih bagian otakku
Cinta adalah kata-kata yang sederhana
Untuk bisa merangkum perasaan ini
Segala milikku akan kuberikan untukmu
Jika itu bisa membuatmu bahagia...
Aku tak tahu sampai hari ini bahwa aku yang seperti ini ada
Kau adalah misteri, kau adalah misteri
Tetaplah di sisiku selamanya
"Eh, aku menyukaimu."
Sungguh, berdebar dengan keras
Terlalu suka hingga hancur!
Detak jantungku meningkat dengan seketika
Kumohon tetaplah hidup dengan baik
Itu saja sudah membuatku bahagia
Sungguh, berdebar dengan keras
Terlalu suka hingga hancur!
Sejauh mana kau ingin membuatku jatuh cinta?
Ahh, kalau kau benar-benar nyata seperti ini
Akalku dan jantungku tak menahannya
Aku tergila-gila dalam 24 jam
Aku hanya ingin terus menatapmu
Segalanya, meskipun kulemparkan semua, tak masalah
Dalam kenyataannya, perasaan ini tak bisa dihentikan
Namun, yang sebenarnya, apa yang terjadi padaku?
Sekarang, di masa depan, bolehkah aku menyukaimu?
Di ujung terjauh dari semesta, kita berdua dipertemukan
Bintang berkilau dan cinta membara
Saling bercampur, ini benar-benar CINTA
Dirimu seperti apa pun takkan kulewatkan
Setiap sisimu ingin kusimpan dalam mataku
Album foto di ponsel yang hanya milikku
Aku ingin memilikimu sepenuhnya
Aku tak ingin menyerahkan harta berhargaku
"Apakah... tak boleh?"
Keajaiban dari satu dalam delapan miliar
Tetesan cinta pun membasahi bumi
Bahkan bunga, burung, angin, dan bulan
Semuanya memanggil namamu
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Sungguh, berdebar dengan keras
Terlalu suka hingga hancur!
Sejauh mana kau ingin membuatku jatuh cinta?
Ahh, kalau kau benar-benar nyata seperti ini
Muncul di mimpiku, lalu aku terbangun oleh ciuman
"Aku takkan melepaskanmu", "aku akan menjagamu"
Mari bersumpah akan keabadian di sini, sekarang juga
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.