[Lirik+Terjemahan] Takane no Nadeshiko - Hatsukoi no Kotae. (Jawaban Cinta Pertama.)





Takane no Nadeshiko - Hatsukoi no Kotae. (Jawaban Cinta Pertama.)


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu "Hatsukoi no Kotae." dari Takane no Nadeshiko menggambarkan cinta pertama yang perlahan tumbuh dan berkembang menjadi harapan untuk dibalas. Dirilis pada 26 Juli 2023, lagu ini ditulis dari sudut pandang gadis yang menjadi sosok yang disukai dalam lagu "Hatsukoi no Hito". Kesamaan seragam, koreografi, dan berbagai elemen menjadikan lagu ini kelanjutan yang saling melengkapi satu sama lain.
  • Makna lagu "Hatsukoi no Kotae." terletak pada keberanian untuk tetap jujur meskipun rasa ragu masih membayangi. Setiap langkah kecil membawa dua hati semakin dekat hingga akhirnya perasaan itu mendapat jawaban yang diharapkan. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menegaskan bahwa keberanian sederhana dapat mengubah cinta pertama menjadi kenangan yang abadi.
-------------
  • The song “Hatsukoi no Kotae" by Takane no Nadeshiko captures the gradual development of first love and the heartfelt hope for reciprocation. Released on July 26, 2023, it is told from the perspective of the girl admired in the well-known group song “Hatsukoi no Hito.” The use of similar uniforms, choreography, and lyrical themes intentionally creates a connection to its predecessor.
  • The interpretation centers on overcoming doubt while striving for honesty. Small steps gradually bring the two together, culminating in a confession that is met with a reciprocated feeling. Through its lyrics and translation, the song’s narrative emphasizes that courage can turn first love into a treasured memory.
-------------
  • 高嶺のなでしこの「初恋のこたえ。」は、2023年7月26日リリースのシングル「初恋のひと。」の世界観を引き継ぎ、“想われる側の少女”の視点で描かれた作品です。歌詞・メロディ・衣装・振付の随所にオマージュが込められており、原曲との対比で新たな感情が浮かび上がります。 
  • この歌は、ゆっくりと育つ初恋がやがて届くことを願う、不器用でやさしい気持ちを歌っています。言葉にする勇気をためらいながらも、一歩ずつ踏み出していくことでふたりの距離が縮まり、告白が同じ気持ちで返されるその瞬間こそが幸福の象徴です。歌詞とその訳を通じて、聴く人は“初恋の切なさ”と“前へ進む勇気”の両方を感じ取り、淡くて温かい思い出を胸に刻むことができると思います。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Nyuugaku kara kyou made hanasenakatta
Sakerareteru tabun kirawarechatteru

Nagaretekita hen na uwasa hazukashikatta
Kimi ga watashi no koto suki tte uwasa
Yasumijikan danshitachi ni karakawareteru
Gomen, koishita no wa watashi na no ni.

Jugyouchuu me ga atta
Miteta no baretaku nakute
Piisu de gomakashita
Aite ni sarenai
Zenbu wakannai
Hatsukoi datta

Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte muzukashiinda ne
Fumoji no kotoba ga sekai yori omokute
Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte kowai kedo
Itsuka tsutaetai
Itsuka tsunagitai
Itsuka tonari de waraitai

Taiiku no jugyou puuru souji wazato chikaku de
Hanashikakeru kikkake sagashiteita
Natsuyasumi ni atsumarou yo sasowareta kara
Kimi mo "issho ni ikou" yuuki dashita

Odoroita kao misete
"Ii yo" to kimi wa unazuku
Mune ga takanatta
Tanjun dakara
Kakusenai kara
Akaku somatta

Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte meiwaku kamo ne
Kanawanakutatte kimi wo suki de itai
Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte zurui kana
Sore demo tokimeku
Sore demo afureru
Sore demo kimi to koi shitai

Natsuyasumi benkyoukai hotette kawaku nodo
Seifuku janai kimi to kaidashi kaiwa wo sagashiteta

Kizutsuku kamo dakedo kikanakya motto tsurai kara
"Suki na hito iru no?" inai de to negatta
Watashi no kao wo mite hitokoto "kimi" da to itta
Sukoshi mae aruite
Namida wo kakushita
Kataomoi da to omotteta

Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte shiawase nanda ne
Deatta toki kara watashi mo suki deshita
Suki na hito ni "suki" wo tsutaeru no tte kowai kedo
Daisuki da! tte waratte
Daisuki da! tte sakende
Daisuki da! tte iu koi shiteru

KANJI:

高嶺のなでしこ - 初恋のこたえ。

入学から今日まで話せなかった
避けられてる多分嫌われちゃってる

流れてきた変な噂恥ずかしかった
君が私のこと好きって噂
休み時間 男子達にからかわれてる
ごめん、恋したのは私なのに。

授業中目が合った
見てたのバレたくなくて
ピースで誤魔化した
相手にされない
全部わかんない
初恋だった

好きな人に“好き”を伝えるのって難しいんだね
二文字の言葉が世界より重くて
好きな人に“好き”を伝えるのってこわいけど
いつか伝えたい
いつか繋ぎたい
いつか隣で笑いたい

体育の授業 プール掃除わざと近くで
話しかけるきっかけ探していた
夏休みに集まろうよ誘われたから
君も“一緒に行こう”勇気出した

驚いた顔見せて
「いいよ」と君は頷く
胸が高鳴った
単純だから
隠せないから
赤く染まった

好きな人に“好き”を伝えるのって迷惑かもね
叶わなくたって君を好きでいたい
好きな人に“好き”を伝えるのってずるいかな
それでもときめく
それでも溢れる
それでも君と恋したい

夏休み勉強会 火照って乾くのど
制服じゃない君と買い出し会話を探してた

傷つくかもだけど聞かなきゃもっと辛いから
“好きな人いるの?”いないでと願った
私の顔を見て一言「君」だと言った
少し前歩いて
涙を隠した
片思いだと思ってた

好きな人に“好き”を伝えるのって幸せなんだね
出会った時から私も好きでした
好きな人に“好き”を伝えるのってこわいけど
大好きだ!って笑って
大好きだ!って叫んで
大好きだ!っていう恋してる

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Since the day we started school, we’ve never spoken
Maybe you’ve avoided me, maybe you hated me

There was a strange rumor going around, and it embarrassed me
That rumor was about you liking me
During break time, the boys teased you
I’m sorry, because I’m the one who fell in love with you

During class, our eyes met
I didn’t want to be caught staring at you
I covered it with a peace sign
You didn’t react
I didn’t understand anything
That was my first love

Saying “I like you” to the one you like is harder than it seems
Those two characters feel heavier than the world
Saying “I like you” to the one you like is frightening
But someday I want to say it
Someday I want to be connected
Someday I want to smile by your side

During P.E. class, during pool cleaning, I tried to get close
Looking for a chance to talk to you
When friends invited me to hang out over the holidays
I gathered my courage and said, “Come join us too”

You looked surprised
Then nodded and said, “Sure”
My heart pounded loudly
Because I was so simple
I couldn’t hide it
My face turned red

Saying “I like you” to the one you like might be troublesome
Even if it’s unrequited, I still want to like you
Saying “I like you” to the one you like might feel unfair
But still, my heart races
Still, my feelings overflow
Still, I want to fall in love with you

While studying together over summer break, my throat was hot and dry
You weren’t in uniform, and as we shopped, I searched for topics to talk about

Maybe I’ll get hurt, but if I don’t ask, it’ll hurt even more
“Do you like someone?” I hoped you’d say “no”
You looked into my face and said, “It’s you”
I walked a little ahead
To hide my tears
I thought this was one-sided love

Saying “I like you” to the one you like is truly joyful
Since the first time we met, I liked you too
Saying “I like you” to the one you like is still scary, but
“I really like you!” I said, smiling
“I really like you!” I shouted out
“I really like you!” I’m in love with you

INDONESIA:

Sejak masuk sekolah sampai hari ini, kita tak pernah bicara
Mungkin kau menghindar, mungkin kau membenciku

Ada rumor aneh yang beredar, dan itu membuatku malu
Rumor itu adalah tentang kau yang menyukaiku
Saat jam istirahat, murid laki-laki pun menggodamu
Maaf, padahal akulah yang jatuh cinta padamu

Di tengah pelajaran, tatapan kita bertemu
Aku tak ingin ketahuan sedang menatapmu
Aku menutupinya dengan tanda peace
Kau tak menanggapiku
Aku tak mengerti apa pun
Itulah cinta pertamaku

Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu ternyata sulit, ya
Dua karakter itu rasanya lebih berat dari dunia
Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu menakutkan
Tapi suatu saat ingin kuungkapkan
Suatu saat aku ingin terhubung
Suatu saat aku ingin tersenyum di sisimu

Saat pelajaran olahraga, saat membersihkan kolam, aku sengaja mendekat
Aku mencari kesempatan untuk mengajakmu bicara
Ketika teman-teman mengajakku untuk ikut berkumpul saat liburan
Aku memberanikan diri untuk berkata "ayo kau ikut juga"

Kau menunjukkan wajah yang terkejut
Lalu mengangguk sambil berkata "boleh"
Dadaku berdebar dengan kencang
Karena aku terlalu sederhana
Tak bisa menyembunyikannya
Wajahku memerah

Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu mungkin merepotkan, ya
Meskipun tak terbalaskan, aku tetap ingin menyukaimu
Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu mungkin terasa tak adil
Tapi tetap saja hatiku berdebar
Tetap saja perasaanku meluap
Tetap saja aku ingin jatuh cinta denganmu

Saat belajar bersama di liburan musim panas, tenggorokanku panas dan kering
Denganmu yang tak berseragam, saat membeli barang, aku mencari topik obrolan

Mungkin aku akan terluka, tapi kalau tak kutanyakan, rasanya lebih menyakitkan
"Apakah kau menyukai seseorang?", aku berharap jawabannya "tidak"
Kau memandang wajahku, kemudian berkata "itu adalah kamu" padaku
Aku berjalan sedikit ke depan
Menyembunyikan air mataku
Kupikir ini cinta yang bertepuk sebelah tangan

Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu ternyata membahagiakan
Sejak pertama kali bertemu, aku juga sudah menyukaimu
Mengatakan "suka" pada orang yang disukai itu tetap menakutkan, namun
"Aku sangat menyukaimu!", kataku tersenyum
"Aku sangat menyukaimu!", seraya berteriak
"Aku sangat menyukaimu!", aku jatuh cinta padamu


Takane no Nadeshiko - Hatsukoi no Kotae MV

Takane no Nadeshiko - Hatsukoi no Hito MV

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer