• Menu
  • KAZELYRICS
  • 48 GROUP
    • AKB48
    • SKE48
    • NMB48
    • HKT48
    • NGT48
    • STU48
    • JKT48
  • SAKAMICHI SERIES
    • NOGIZAKA46
    • KEYAKIZAKA46
  • ANIME
  • JPOP
  • VOCALOID
  • DOWNLOAD PV

Kaze Lyrics

Lyrics and Translation of OST Anime, 48 Group, Jpop, Vocaloid and more. [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

  • Home
  • List
  • Request
  • Contact
  • Privacy Policy
  • About
Menu
Aluto Anime Naruto Naruto Shippuden [Lirik+Terjemahan] Aluto - Michi ~To You All~ (Jalan ~Untukmu Semua~)

[Lirik+Terjemahan] Aluto - Michi ~To You All~ (Jalan ~Untukmu Semua~)

Aluto - Michi ~To You All~ (Jalan ~Untukmu Semua~)
Naruto Shippuden Ending #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa

Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru

Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto

Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)

Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii

Tashikameru sube wa motta
Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou

Doko made mo... (Doko made mo... x3)

Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)


INDONESIA:

Seperti biasanya
Ketika aku menoleh ke belakang
Aku masuk dalam keramaian manusia
Dan kemudian menghilang

Aku sepenuhnya kehilangan arah
Dan tak dapat berkata apa-apa

Namun ada satu hal
Yang masih tersisa, yang masih tersisa
Yaitu suaramu

Wajahmu saat tersenyum, wajahmu saat marah
Segalanya tentangmu membuatku tetap melangkah

Pandanglah ke atas
Dimana awan-awan mulai terpisah

Kau mengerti maksudku, kan? (Kau mengerti maksudku, kan?)

Kehidupan yang tidak jelas
Namun hatiku masih belum dewasa
Coba lihat di sana, di tempat itu
Bukankah orang itu yang paling menderita

Jika kau menjadi bingung
Aku akan menjadi penunjuk arah bagimu
Jika saja kau percaya

Caranya adalah membuat kepastian
Tanpa rasa takut

Cahaya terkumpul dan menembus langit
Ia memahamimu

Dan jalan yang kau langkahi ini
Akan terus bertambah terang

Di mana pun, di mana pun, di mana pun, di mana pun kau berada

Akan menggapai rambut, suara, mulut dan ujung jarimu
Hingga sekarang masih membekas (Hingga sekarang masih membekas)
Egy Erzagian
8 Comments
Aluto, Anime, Naruto, Naruto Shippuden
May 18, 2012
  • Share
  • Share

Related Posts

8 komentar

avatar
Balas
Anonymous delete Friday, February 22, 2013 at 7:56:00 PM GMT+7

I like it very much!

avatar
Balas
ferinayulianismaba delete Thursday, January 9, 2014 at 5:27:00 AM GMT+7

dari jaman dulu sampe sekarang q tetep suka aja sama lagu ini..
thanx translatenya
:)

avatar
Balas
Richard Evert Ombuh delete Sunday, May 24, 2015 at 6:05:00 PM GMT+7

Great

avatar
Balas
Muhammad Bagus Prabowo delete Saturday, May 28, 2016 at 7:53:00 PM GMT+7

Lagu ini buat semangat

avatar
Balas
Muhammad Bagus Prabowo delete Saturday, May 28, 2016 at 9:14:00 PM GMT+7

Lagu ini buat semangat

avatar
Balas
Bayu Bambang Prayogo delete Sunday, October 9, 2016 at 11:01:00 AM GMT+7

Klo denger ini lagu jadi inget pas perpisahan sekolah wkwkwkw

avatar
Balas
andy nugraha delete Wednesday, April 26, 2017 at 7:52:00 PM GMT+7

Keren

avatar
Balas
nimade widi delete Monday, May 1, 2017 at 10:04:00 AM GMT+7

❤ for this song:)

Newer Older Home

PILIHAN KAZELYRICS

[Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)

PENCARIAN

PEMBERITAHUAN

Bagi yang ingin request lirik dan terjemahan, silahkan komentar pada Request atau Fanpage Facebook Anime and Jpop World yang tertera di bawah ini. Boleh juga mengirimkannya lewat email ke erzha.exorcist@gmail.com. Kritik dan saran dari kalian juga diterima! Terima kasih :)

FANPAGE

Anime and Jpop WorLd

TOP 10 OF THE WEEK

  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] 7!! - Orange (Oranye)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Kotori Himeno (CV. Yukari Tamura) - Koi no Hime Hime Pettanko (Cinta Putri, Sang Pettanko)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya (Tidak Apa-apa)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette (Bayangan Hitam)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] DAOKO×Kenshi Yonezu - Uchiage Hanabi (Kembang Api)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku (Janji Bunga Matahari)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)
Powered by Blogger.

DAFTAR TERJEMAHAN

  • AKB48 SINGLE
  • SKE48 SINGLE
  • NMB48 SINGLE
  • HKT48 SINGLE
  • NGT48 SINGLE
  • STU48 SINGLE
  • JKT48 SINGLE
  • NOGIZAKA46 SINGLE
  • KEYAKIZAKA46 SINGLE
  • AKB48 ALBUM
  • SKE48 ALBUM
  • NMB48 ALBUM
  • JKT48 ALBUM
  • NOGIZAKA46 ALBUM
  • KEYAKIZAKA46 ALBUM
  • AKB48 STAGE
  • SKE48 STAGE
  • NMB48 STAGE
  • NGT48 STAGE
  • JKT48 STAGE
  • BABYMETAL
  • OST NARUTO

My Crews

copyright © 2017 Kaze Lyrics All Right Reserved . Created by Idntheme . Powered by Blogger