NMB48 - Romantic Snow (Salju Romantis)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kurasimeito kara sasowarete kita kedo
Sunoboo nanka zenzen yatta koto nai
Samui no wa nigate undou onchi dashi
Dantai koudou tte nanka ikigurushii
Soredemo kite shimatta hajimete no gerende
Souzou ijou aruki nikui
Ki ni natteru anata ga inakattara
Watashi wa ie de youtube mite ita
Shiroi romantikku sunoo
Kaze ni maiagari
Koi no hana ga hira hira hirari
Kono mune no omoi ga anata no moto made
Todoite kuretara ii na
Rojji no madobe de hitorikiri potsun to
Gin no shamen wo mitetara sabishikunatta
Naitaa ni natte mo madamada suberu no ne
Konna koto nara konakya yokatta wa
Hana made makka ni shita anata ga araware
Gouin ni te wo hippararete
Yasashii me de furimukihohoenda
"ichi kara boku ga oshiete ageru yo"
Yoru no romantikku sunoo
Hikari kagayaite
Koi mo sukoshi suberidashita yo
Gensou no sekai e anata to issho ni
Doko made datte ikitai
Shiroi romantikku sunoo
Kaze ni maiagari
Koi no hana ga hira hira hirari
Kono mune no omoi ga anata no moto made
Todoite kuretara ii na
KANJI:
NMB48 - ロマンティックスノー
クラスメイトから誘われて来たけど
スノボーなんか全然 やったことない
寒いのは苦手 運動音痴だし
団体行動って何か息苦しい
それでも来てしまった 初めてのゲレンデ
想像以上歩きにくい
気になってるあなたがいなかったら
私は家でYouTube見ていた
白いロマンティックスノー
風に舞い上がり
恋の花がヒラヒラヒラリ
この胸の想いがあなたの下まで
届いてくれたらいいな
ロッジの窓辺で一人きりぽつんと
銀の斜面を見てたら 寂しくなった
ナイターになってもまだまだ滑るのね
こんなことなら来なきゃよかったわ
鼻まで真っ赤にしたあなたが現れ
強引に手を引っ張られて
やさしい目で振り向き微笑んだ
「一から僕が教えてあげるよ」
夜のロマンティックスノー
光り輝いて
恋も少し滑り出したよ
幻想の世界へあなたと一緒に
どこまでだって行きたい
白いロマンティックスノー
風に舞い上がり
恋の花がヒラヒラヒラリ
この胸の想いがあなたの下まで
届いてくれたらいいな
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
I came along because my classmates invited me
Even though I’ve never tried snowboarding before
I’m bad with the cold and not good at sports
For some reason, group activities like this feel suffocating
But I still came and slid down for the first time
Even walking was harder than I imagined
If it weren’t for you catching my attention
I’d probably be at home watching YouTube
Romantic snow, pure white
Dancing as the wind carries it
This flower of love sways gently
Until the feelings in my heart can reach you
How beautiful it would be if they could be conveyed
By the window of the lodge, I daydreamed alone
After gazing at that silver slope, I felt lonely
Even though it’s night, you all are still out riding
Maybe I shouldn't have come here after all
Then you appeared suddenly, your nose red from the cold
You took my hand and pulled me gently
You turned around with a sweet gaze and smiled
Saying, “I’ll teach you from the very beginning”
Romantic snow in the night
Shining with a gentle glow
This love slowly begins to slide
Into a world that feels like a dream
No matter where, I want to go with you
Romantic snow, pure white
Dancing as the wind carries it
This flower of love sways gently
Until the feelings in my heart can reach you
How beautiful it would be if they could be conveyed
INDONESIA:
Aku datang karena diajak oleh teman-teman sekelas
Padahal aku sama sekali belum pernah main snowboard
Aku tak tahan terhadap dingin dan tak bisa olahraga
Entah kenapa aktivitas kelompok terasa menyesakkan
Tapi aku tetap datang dan meluncur untuk pertama kali
Berjalan saja lebih sulit daripada yang dibayangkan
Kalau bukan karena kau yang menarik perhatianku
Aku pasti sudah menonton YouTube di rumah
Salju romantis berwarna putih
Menari diterbangkan oleh angin
Bunga cinta itu pun berayun-ayun
Hingga perasaaan di hatiku bisa menggapaimu
Betapa indahnya bila bisa tersampaikan
Di dekat jendela pondok, aku melamun seorang diri
Setelah melihat lereng perak itu, aku menjadi kesepian
Meskipun sudah malam, kalian masih saja meluncur, ya
Mungkin lebih baik jika aku tak usah datang ke sini
Lalu kau tiba-tiba muncul dengan hidung yang memerah
Kemudian menarik tanganku dengan sedikit memaksa
Berbalik badan dan tersenyum dengan tatapan yang manis
Berkata "aku akan mengajarimu mulai dari awal"
Salju romantis di malam hari
Berkilau dengan cahayanya
Cinta ini pun mulai meluncur perlahan
Menuju dunia yang terasa seperti mimpi
Ke manapun aku pasti ingin pergi
Salju romantis berwarna putih
Menari diterbangkan oleh angin
Bunga cinta itu pun berayun-ayun
Hingga perasaaan di hatiku bisa menggapaimu
Betapa indahnya bila bisa tersampaikan

1 komentar
JKT 14 Tahun aniversarry
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.