[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Coquettish Juutaichuu (Menarik Perhatian, Macet Karenamu)





SKE48 - Coquettish Juutaichuu (Menarik Perhatian, Macet Karenamu)


ROMAJI:

Atarashii fuku niatteru yo
Kami wo oroshita sei ka na
Machikado ranwei kimi ga te wo furu
Oudanhodou

Shigatsu no kaze (fukinuketara)
Onna no ko wa (dare mo minna)
Umarekawaru (otonappoku)
Haru no mahou kaketa you ni
Kinou yori mo naze ka mabushii

Koketisshu kimi ni juutaichuu
Minna ga mitoreteru
(Kugidzuke)
Kyuuto da ne haato ubawarete
Dare mo kare mo
Ashi wo tomete shimau
Feromon gaaru

Ao shingou ikikau hito
Kimi ni furimuku tabi ni
Tsukiatteru wake janai no ni
Boku wa tokuige

Mukashi kara no (yoku shitteru)
Osananajimi (kyoudai mitai)
Hatto shita yo (michigaeru hodo)
Hisashiburi ni atta boku wa
Itsu no ma ni ka koi wo shiteru

Koketisshu boku mo juutaichuu
Imasara ugokenai
(Koko kara)
Kirei da ne dakedo ie nakute
Soba ni ite mo
Mae ni susume nainda
Tomodachi booi

Koketisshu kimi ni juutaichuu
Minna ga mitoreteru
(Kugidzuke)
Kyuuto da ne haato ubawarete
Dare mo kare mo
Ashi wo tomete shimau
Feromon gaaru

INDONESIA:

Seragam sekolah yang baru cocok denganmu
Mungkinkah karena rambut yang terurai?
Kau berjalan dan melambaikan tangan di sudut kota
Di penyebrangan jalan

Angin musim semi (jika berhembus)
Seorang gadis (bahkan siapapun)
Terlahir kembali (menjadi dewasa)
Bagaikan mengenakan sihir musim semi
Entah kenapa terlihat bersinar dari kemarin

Menarik perhatian, macet karenamu
Semua orang terpesona kepadamu
(Merasa terpikat)
Terlihat imut dan mampu merebut hati
Siapapun, bahkan pria itu
Akan menghentikan langkahnya
Gadis feromon

Saat lampu hijau, semua orang melintas
Dan akan selalu melihat ke arahmu
Meskipun kita berdua tak berpacaran
Aku tetap merasa bangga

Bahkan sejak dulu (aku sudah tahu)
Kau adalah temanku (bagai adik-kakak)
Namun aku terkejut (karena terasa berbeda)
Setelah sekian lama kita tak bertemu
Entah kenapa aku jatuh cinta kepadamu

Menarik perhatian, bahkan aku juga macet
Sekarang aku tak bisa bergerak
(Mulai dari sini)
Betapa cantiknya, tapi tak bisa diungkapkan
Meskipun kita begitu dekat
Aku tak bisa maju ke depan
Teman lelaki biasa

Menarik perhatian, macet karenamu
Semua orang terpesona kepadamu
(Merasa terpikat)
Terlihat imut dan mampu merebut hati
Siapapun, bahkan pria itu
Akan menghentikan langkahnya
Gadis feromon



2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer