• Menu
  • KAZELYRICS
  • 48 GROUP
    • AKB48
    • SKE48
    • NMB48
    • HKT48
    • NGT48
    • STU48
    • JKT48
  • SAKAMICHI SERIES
    • NOGIZAKA46
    • KEYAKIZAKA46
  • ANIME
  • JPOP
  • VOCALOID
  • DOWNLOAD PV

Kaze Lyrics

Lyrics and Translation of OST Anime, 48 Group, Jpop, Vocaloid and more. [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

  • Home
  • List
  • Request
  • Contact
  • Privacy Policy
  • About
Menu
Jpop Nogizaka46 [Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Gomen ne, Smoothie (Maafkan, Smoothie)

[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Gomen ne, Smoothie (Maafkan, Smoothie)

Nogizaka46 - Gomen ne, Smoothie (Maafkan, Smoothie)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Gomen ne sumuujii
Yeah! Yeah!
Guuzen kare to atte
Hanashi tetakara
Eki no sutando de sekkaku katta no ni
Te ni motta mama wasureteta
Zettai toketeru wa
Ima sutoroo de tashikamete mitakedo
Nanka mizuppokute
Daishippai

Dareka no koto wo suki ni naru to
Mou hoka no mono nante
Me ni hairanaku naru

Zenbu sotsu naku konasu no wa muri
Sono uchi ni dore ka wo ushinau no yo

Ai wa
Gisei wo haratte mo ii to
Kakugo kimenakya tsukamenai
Atto iu ma ni sugite iku
Mugamuchuu no jikan

Gomen ne sumuujii
Yeah! Yeah!
Jibun no kurashi de
Ichiban daiji ni shiteita
Anna mono to ka konna ruuru to ka
Dou demo ii pin to kita
Kare to shiriatte
Wagamama ni naranakucha
Shiawase nigete shimau
Suki ni sasete

Ippun mae wa omotte ita
Mou otoko no ko nanka ni
Furimawasarenai

Sou kimeta koto wa chanto yarou to
Chikatte mo yotei wa mitei na mono

Nodo wa
Tashika ni kawaite ita ndashi
Eiyou datte hoshikatta
Mainichi no shuukanna no ni
Hottarakasu nante

Gomen ne sumuujii
Yeah! Yeah!
Guuzen kare to atte
Hanashi tetakara
Eki no sutando de sekkaku katta no ni
Te ni motta mama wasureteta
Zettai toketeru wa
Ima sutoroo de tashikamete mitakedo
Nanka mizuppokute
Daishippai

Yeah! Yeah!
Kanari jikan ga tatte
Nonde mitakedo
Nanka nurukute
Nanka oishikunai
Shaabetto ga toketeiru
Koi no regashii ne
Saigo made nomanakya
Zettai mottainai

Yeah! Yeah!
Jibun no kurashi de
Ichiban daiji ni shiteita
Anna mono to ka konna ruuru to ka
Dou demo ii pin to kita
Kare to shiriatte
Wagamama ni naranakucha
Shiawase nigete shimau
Katte da yo ne
Sumuujii


KANJI:

乃木坂46 - ごめんね、スムージー

ごめんね スムージー
Yeah! Yeah!
偶然 彼と会って
話してたから
駅のスタンドで せっかく買ったのに
手に持ったまま忘れてた
絶対 溶けてるわ
今 ストローで確かめてみたけど
なんか水っぽくて
大失敗

誰かのことを好きになると
もう他のものなんて
目に入らなくなる

全部 そつなくこなすのは無理
そのうちにどれかを失うのよ

愛は
犠牲を払ってもいいと
覚悟決めなきゃ 掴めない
あっと言う間に過ぎて行く
無我夢中の時間

ごめんね スムージー
Yeah! Yeah!
自分の暮らしで
一番 大事にしていた
あんなものとか こんなルールとか
どうでもいい ピンと来た
彼と知り合って…
わがままにならなくちゃ
しあわせ 逃げてしまう
好きにさせて

1分前は思っていた
もう男の子なんかに
振り回されない

そう決めたことはちゃんとやろうと
誓っても 予定は未定なもの

喉は
確かに渇いていたんだし
栄養だって欲しかった
毎日の習慣なのに
ほったらかすなんて…

ごめんね スムージー
Yeah! Yeah!
偶然 彼と会って
話してたから
駅のスタンドで せっかく買ったのに
手に持ったまま忘れてた
絶対 溶けてるわ
今 ストローで確かめてみたけど
なんか水っぽくて
大失敗

Yeah! Yeah!
かなり時間が経って
飲んでみたけど
なんか温(ぬる)くて
なんか 美味しくない
シャーベットが溶けている
恋のレガシーね
最後まで飲まなきゃ
絶対 もったいない
Yeah! Yeah!
自分の暮らしで
一番 大事にしていた
あんなものとか こんなルールとか
どうでもいい ピンと来た
彼と知り合って…
わがままにならなくちゃ
しあわせ 逃げてしまう
勝手だよね
スムージー


INDONESIA:

Maafkan, smoothie
Yeah! Yeah!
Karena tak sengaja bertemu
Dan berbicara dengannya
Padahal aku sudah membelinya dari stand stasiun
Aku lupa kalau ia masih di genggamanku
Kuyakin ia pasti sudah meleleh
Sekarang aku mencoba memastikannya dengan sedotan
Rasanya sedikit cair
Sebuah kegagalan besar

Jatuh cinta kepada seseorang itu
Dapat membuatmu menghiraukan
Hal yang lainnya dari pandanganmu

Tak mungkin dapat melakukan semuanya dalam satu waktu
Di saat itu aku pasti akan kehilangan sesuatu

Cinta itu
Adalah sesuatu yang harus diperhatikan
Jika tak diputuskan maka ia akan lepas
Tanpa disadari waktu berlalu cepat
Waktu tak sadarkan diri

Maafkan, smoothie
Yeah! Yeah!
Di dalam hidupku
Hal yang paling kujaga adalah
Tentang sesuatu hal ataupun tentang aturan
Tak peduli apa pun yang terjadi
Meski pun mengenal dirinya
Aku harus menjadi lebih egois
Jika tidak, kebahagiaan akan hilang
Melakukan hal sesuka hati

Aku memikirkannya semenit yang lalu
Bahwa aku takkan terpengaruh
Oleh lelaki seperti ini

Ya, aku harus melakukan apa yang telah kuputuskan
Meski telah bertekad, tetap saja tak dapat diduga

Tenggorokan ini
Pasti akan terasa sangat haus
Dan bahkan juga menginginkan nutrisi
Meski pun itu adalah kebiasaan rutin
Aku tidak mempedulikannya

Maafkan, smoothie
Yeah! Yeah!
Karena tak sengaja bertemu
Dan berbicara dengannya
Padahal aku sudah membelinya dari stand stasiun
Aku lupa kalau ia masih di genggamanku
Kuyakin ia pasti sudah meleleh
Sekarang aku mencoba memastikannya dengan sedotan
Rasanya sedikit cair
Sebuah kegagalan besar

Yeah! Yeah!
Setelah waktu banyak berlalu
Aku pun mencoba meminumnya
Rasanya sedikit hangat
Dan rasanya juga tak enak
Sharbetnya pun meleleh
Itulah sisa-sisa cinta, iya kan?
Aku harus meminumnya hingga habis
Jika tidak akan terasa sia-sia

Yeah! Yeah!
Di dalam hidupku
Hal yang paling kujaga adalah
Tentang sesuatu hal ataupun tentang aturan
Tak peduli apa pun yang terjadi
Meski pun mengenal dirinya
Aku harus menjadi lebih egois
Jika tidak, kebahagiaan akan hilang
Terkesan egois, iya kan?
Smoothie


Translator: Egy Erzagian
Egy Erzagian
Add Comment
Jpop, Nogizaka46
May 26, 2017
  • Share
  • Share

Related Posts

Newer Older Home

PILIHAN KAZELYRICS

[Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)

PENCARIAN

PEMBERITAHUAN

Bagi yang ingin request lirik dan terjemahan, silahkan komentar pada Request atau Fanpage Facebook Anime and Jpop World yang tertera di bawah ini. Boleh juga mengirimkannya lewat email ke erzha.exorcist@gmail.com. Kritik dan saran dari kalian juga diterima! Terima kasih :)

FANPAGE

Anime and Jpop WorLd

TOP 10 OF THE WEEK

  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] 7!! - Orange (Oranye)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Kotori Himeno (CV. Yukari Tamura) - Koi no Hime Hime Pettanko (Cinta Putri, Sang Pettanko)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya (Tidak Apa-apa)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette (Bayangan Hitam)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] DAOKO×Kenshi Yonezu - Uchiage Hanabi (Kembang Api)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku (Janji Bunga Matahari)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)
Powered by Blogger.

DAFTAR TERJEMAHAN

  • AKB48 SINGLE
  • SKE48 SINGLE
  • NMB48 SINGLE
  • HKT48 SINGLE
  • NGT48 SINGLE
  • STU48 SINGLE
  • JKT48 SINGLE
  • NOGIZAKA46 SINGLE
  • KEYAKIZAKA46 SINGLE
  • AKB48 ALBUM
  • SKE48 ALBUM
  • NMB48 ALBUM
  • JKT48 ALBUM
  • NOGIZAKA46 ALBUM
  • KEYAKIZAKA46 ALBUM
  • AKB48 STAGE
  • SKE48 STAGE
  • NMB48 STAGE
  • NGT48 STAGE
  • JKT48 STAGE
  • BABYMETAL
  • OST NARUTO

My Crews

copyright © 2017 Kaze Lyrics All Right Reserved . Created by Idntheme . Powered by Blogger