• Menu
  • KAZELYRICS
  • 48 GROUP
    • AKB48
    • SKE48
    • NMB48
    • HKT48
    • NGT48
    • STU48
    • JKT48
  • SAKAMICHI SERIES
    • NOGIZAKA46
    • KEYAKIZAKA46
  • ANIME
  • JPOP
  • VOCALOID
  • DOWNLOAD PV

Kaze Lyrics

Lyrics and Translation of OST Anime, 48 Group, Jpop, Vocaloid and more. [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

  • Home
  • List
  • Request
  • Contact
  • Privacy Policy
  • About
Menu
Jpop Nogizaka46 [Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Watabokori (Tumpukan Debu)

[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Watabokori (Tumpukan Debu)

Nogizaka46 - Watabokori (Tumpukan Debu)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa boku wa koko de nani wo yatteru?
Nani wo yatteru?
Hitori tsubuyaku

Aa boku wa koko de nande ikiteru?
Nande ikiteru?
Dareka oshiete

Doushite kono yo ni umareta ndarou?
'Unde kudasai' tanonda wake janai yo

Watabokori watabokori
Fuwafuwa maiagatte
Watabokori watabokori
Kaze ni fukarete sayonara

Aa boku wa itsuka nani ga dekiru ka?
Nani ga dekiru ka?
Kidzuku no darou ka?

Shikataganai kara aruite kita kedo
Boku no jinsei nante chippoke nanda

Watabokori watabokori
Gomi ni mo natte inai yo
Watabokori watabokori
Dotchi tsukazu de tadayou
Watabokori watabokori
Konna ni karui ikikata
Watabokori watabokori
Dare mo aite ni shite kurenai

Itsumo mienai no ni
Tokidoki mieru nda
Hikari ga sashikomu to
Tashikani soko ni iru
Gomikuzu watabokori
Dotchi ga mashina ndarou?

Watabokori watabokori
Fuwafuwa maiagatte
Watabokori watabokori
Kaze ni fukarete sayonara
Watabokori watabokori
Doko ka no daiji na hito ni
Watabokori watabokori
Boku no inochi wo ageru


KANJI:

乃木坂46 - ワタボコリ

ああ 僕はここで何をやってる?
何をやってる?
一人つぶやく

ああ 僕はここでなんで生きてる?
なんで生きてる?
誰か 教えて

どうしてこの世に
生まれたんだろう?
「産んでください」
頼んだわけじゃないよ

ワタボコリ ワタボコリ
ふわふわ 舞い上がって
ワタボコリ ワタボコリ
風に吹かれて サヨナラ

ああ 僕はいつか何ができるか?
何ができるか?
気づくのだろうか?

仕方がないから
歩いて来たけど
僕の人生
なんてちっぽけなんだ

ワタボコリ ワタボコリ
ゴミにもなっていないよ
ワタボコリ ワタボコリ
どっちつかずで漂う
ワタボコリ ワタボコリ
こんなに軽い生き方
ワタボコリ ワタボコリ
誰も相手にしてくれない

いつも見えないのに
時々 見えるんだ
光が差し込むと
確かにそこにいる
ゴミクズ ワタボコリ
どっちがマシなんだろう?

ワタボコリ ワタボコリ
ふわふわ 舞い上がって
ワタボコリ ワタボコリ
風に吹かれて サヨナラ
ワタボコリ ワタボコリ
どこかの大事な人に
ワタボコリ ワタボコリ
僕の命をあげる


INDONESIA:

Ah, apa yang kulakukan di sini?
Apa yang kulakukan?
Aku bergumam sendiri

Ah, mengapa aku hidup di sini?
Mengapa aku hidup?
Seseorang, jawablah!

Mengapa aku terlahir di dalam dunia ini?
Aku bahkan tak meminta untuk terlahir

Tumpukan debu, tumpukan debu
Perlahan melayang-layang di udara
Tumpukan debu, tumpukan debu
Terhembus oleh angin, selamat tinggal

Ah, apa yang bisa kulakukan nanti?
Apa yang bisa kulakukan?
Akankah aku menyadarinya?

Tak ada yang bisa dilakukan selain melangkah
Ternyata hidupku adalah sesuatu yang kecil

Tumpukan debu, tumpukan debu
Bahkan itu tidaklah menjadi sampah
Tumpukan debu, tumpukan debu
Yang melayang dengan tak jelasnya
Tumpukan debu, tumpukan debu
Memiliki jalan hidup yang ringan
Tumpukan debu, tumpukan debu
Yang tak peduli terhadap orang lain

Meski pun biasanya tak terlihat
Terkadang mereka dapat terlihat
Ketika cahaya matahari menyinari
Keberadaannya pasti ada di sana
Tumpukan sampah atau tumpukan debu
Manakah yang lebih baik?

Tumpukan debu, tumpukan debu
Perlahan melayang-layang di udara
Tumpukan debu, tumpukan debu
Terhembus oleh angin, selamat tinggal
Tumpukan debu, tumpukan debu
Menjadi seseorang yang begitu berharga
Tumpukan debu, tumpukan debu
Aku akan memberikan hidupku


Translator: Egy Erzagian
Egy Erzagian
1 Comment
Jpop, Nogizaka46
May 25, 2017
  • Share
  • Share

Related Posts

1 komentar

avatar
Balas
Terada Ikuta delete Saturday, May 27, 2017 at 10:32:00 PM GMT+7

thanks admin

Newer Older Home

PILIHAN KAZELYRICS

[Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)

PENCARIAN

PEMBERITAHUAN

Bagi yang ingin request lirik dan terjemahan, silahkan komentar pada Request atau Fanpage Facebook Anime and Jpop World yang tertera di bawah ini. Boleh juga mengirimkannya lewat email ke erzha.exorcist@gmail.com. Kritik dan saran dari kalian juga diterima! Terima kasih :)

FANPAGE

Anime and Jpop WorLd

TOP 10 OF THE WEEK

  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] 7!! - Orange (Oranye)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Kotori Himeno (CV. Yukari Tamura) - Koi no Hime Hime Pettanko (Cinta Putri, Sang Pettanko)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya (Tidak Apa-apa)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette (Bayangan Hitam)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] DAOKO×Kenshi Yonezu - Uchiage Hanabi (Kembang Api)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku (Janji Bunga Matahari)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)
Powered by Blogger.

DAFTAR TERJEMAHAN

  • AKB48 SINGLE
  • SKE48 SINGLE
  • NMB48 SINGLE
  • HKT48 SINGLE
  • NGT48 SINGLE
  • STU48 SINGLE
  • JKT48 SINGLE
  • NOGIZAKA46 SINGLE
  • KEYAKIZAKA46 SINGLE
  • AKB48 ALBUM
  • SKE48 ALBUM
  • NMB48 ALBUM
  • JKT48 ALBUM
  • NOGIZAKA46 ALBUM
  • KEYAKIZAKA46 ALBUM
  • AKB48 STAGE
  • SKE48 STAGE
  • NMB48 STAGE
  • NGT48 STAGE
  • JKT48 STAGE
  • BABYMETAL
  • OST NARUTO

My Crews

copyright © 2017 Kaze Lyrics All Right Reserved . Created by Idntheme . Powered by Blogger