[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Sekai wa Doko Made Aozora na no ka? (Seberapa Luas Langit Biru Membentang Di Dunia Ini?)





NGT48 - Sekai wa Doko Made Aozora na no ka? (Seberapa Luas Langit Biru Membentang Di Dunia Ini?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ah sekai wa doko made aozora nan darou?
Ah koko kara chihei no kanata ni me wo hosometa

Ah doko ka de dareka ga naite wa inai ka?
Ah hizashi ga kono mama tsudzukeba ii keredo

Hareteite hoshii
Sumikitte hoshii
Kanashimi wa kaze ni nagasarete
Nani mo nai sora wo
Utsukushii sora wo
Aozora wo boku wa shinjiru

Ah totsuzen yokisenu arashi ga kitatte
Ah anata wa zetsubou nanka shite wa ikenai

Matteite hoshii
Miagetete hoshii
Kono sora wa tachinaotte yuku
Taiyou wa nobori
Soshite mata shizumi
Eien ni hikari kagayaku

Wow wow wow wow...
Tooku made ai wo tsutaeyou
Wow wow wow wow...
Tatta hitotsu dake no shinjitsu

Koibito yo hoshi wo miteiru ka
Atarashii ashita no hizashi wo
Subete wo makkura ni shite kara
Minna de yarinaosou ze

Ah sekai wa doko made aozora nan darou?
Ah koko kara hate made massao nara ii no ni

Hohoende hoshii
Nakanaide hoshii
Shiawase ni natte hoshii nda
Uso no nai sora wo
Kagirinai sora wo
Kakemeguru tori ga kibou da

Wow wow wow wow...
Bokutachi wa sakebi tsudzukeyou
Wow wow wow wow...
Arasou koto nai sekai e
Aozora wo boku wa inorou

KANJI:

NGT48 - 世界はどこまで青空なのか?

Ah 世界はどこまで青空なんだろう?
Ah ここから地平の彼⽅に⽬を細めた

Ah どこかで誰かが泣いてはいないか?
Ah 陽射しがこのまま続けばいいけれど

晴れていてほしい
澄み切ってほしい
悲しみは⾵に流されて
何もない空を
美しい空を
青空を僕は信じる

Ah 突然 予期せぬ嵐が来たって
Ah あなたは絶望なんかしてはいけない

待っていてほしい
⾒上げててほしい
この空は⽴ち直って⾏く
太陽は昇り
そしてまた沈み
永遠に光り輝く

Wow wow wow wow…
遠くまで愛を伝えよう
Wow wow wow wow…
たった⼀つだけの真実

恋⼈よ 星を⾒ているか
新しい明⽇の陽射しを
すべてを真っ暗にしてから
みんなでやり直そうぜ

Ah 世界はどこまで青空なんだろう?
Ah ここから果てまで真っ⻘ならいいのに

微笑んでほしい
泣かないでほしい
幸せになってほしいんだ
嘘のない空を
限りない空を
駆け巡る⿃が希望だ

Wow wow wow wow…
僕たちは叫び続けよう
Wow wow wow wow…
争うことない世界へ
青空を僕は祈ろう

INDONESIA:

Ah, seberapa luas langit biru membentang di dunia ini?
Ah, aku pun terus memandang ujung horison dari tempat ini

Ah, apakah ada seseorang yang menangis di suatu tempat?
Ah, aku harap cahaya matahari terus bersinar seperti ini

Aku ingin terus cerah
Aku ingin terus terang
Kesedihan pun terhembus oleh angin
Langit tanpa apa pun
Langit yang indah
Aku percaya kepada langit biru

Ah, tiba-tiba badai yang tak terduga pun datang
Ah, kau tidak boleh merasa berputusasa seperti itu

Aku ingin kau menunggunya
Aku ingin kau melihatnya
Langit itu akan membuatmu tenang
Matahari akan terbit
Dan akan tenggelam lagi
Ia akan bersinar selamanya

Wow wow wow wow
Menyampaikan cinta ke tempat yang jauh
Wow wow wow wow
Itulah kebenaran satu-satunya bagiku

Wahai kekasih, apakah kau melihat bintang
Yang memancarkan cahaya pada esok yang baru?
Karena segala sesuatu berubah menjadi gelap
Mari kita memulainya dari awal

Ah, seberapa luas langit biru membentang di dunia ini?
Ah, aku harap langit tetap biru dari sini hingga ujungnya

Aku ingin kau tersenyum
Aku tak ingin kau menangis
Aku ingin kau terus merasa bahagia
Langit tanpa kebohongan
Langit yang tak terbatas
Burung yang terbang adalah harapan

Wow wow wow wow
Mari kita semua terus berteriak
Wow wow wow wow
Menuju dunia tanpa pertikaian
Pada langit biru aku pun berdoa


Translator: Egy Erzagian

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer