[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Kiseki (Keajaiban)

GReeeeN - Kiseki (Keajaiban)


ROMAJI:

Ashita kyou yori mo suki ni nareru
Afureru omoi ga tomaranai
Ima mo konna ni suki de iru no ni
Kotoba ni dekinai

Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari
Sugisatta hibi futari aruita kiseki
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba
Unmei naraba kimi ni meguriaeta
Sore tte kiseki

Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to

Itsumo kimi no migi no tenohira wo
Tada boku no hidari no tenohira ga
Sotto tsutsundeku sore dake de
Tada ai wo kanjite ita

Hibi no naka de chiisana shiawase
Mitsuke kasane yukkuri aruita kiseki
Bokura no deai wa ookina sekai de
Chiisana dekigoto meguriaeta
Sore tte kiseki

Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Tsuyogari ya samishisa mo wasurerareru kara
Boku wa kimi de nara boku de ireru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e

Futari fuzake atta kaerimichi
Sore mo taisetsu na bokura no hibi
Omoi yo todoke to tsutaeta toki ni
Hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite
Bokura no kokoro mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de
Mata kore kara saki mo nanjuunen
Tsuzuite ikeru you na mirai e

Tatoeba hora ashita wo mi ushinaisou ni
Bokura natta toshitemo

Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to

Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
Kimi ga iru kara ikite ikeru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e

Saigo no ichibyou made

Ashita kyou yori egao ni nareru
Kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen
Toki wo koeyou
Kimi wo ai shiteru

INDONESIA:

Esok aku akan lebih mencintaimu dari hari ini
Perasaan yang meledak-ledak ini tak akan berhenti
Saat ini aku sangat mencintaimu
Dan tak dapat kuungkapkannya dalam kata-kata

Hari-hari yang telah kau berikan
Adalah hari-hari yang kita lalui bersama
Jalan yang kita lalui bersama
Pertemuan kita bukanlah sebuah kebetulan ataupun takdir semata
Melainkan adalah sebuah keajaiban

Kita berjalan berdampingan
Bersama membuat cinta abadi ini tak dapat dipisahkan
Aku ingin selalu tersenyum untukmu dan bersamamu
"Terima Kasih" dan Ah, "Aku Mencintaimu"
Sebenarnya kata-kata itu masih belum cukup
Tapi setidaknya biarkan aku mengatakan aku bahagia

Dengan memiliki tangan kananmu
Berpegangan erat dan bercengkrama
Bersama tangan kiriku
Membuatku dapat merasakan cintamu

Kita menemukan sebongkah kebahagian di hari itu
Pada jalan yang telah kita lalui
Pertemuan kita mungkin memang hal kecil
Namun dalam dunia yang luas ini
Bagiku itu adalah keajaiban

Bahkan bila di hari itu
Ketika semuanya tak berjalan dengan baik
Aku merasa terhibur hanya dengan bersamamu
Dan aku dapat melupakan kesombongan dan rasa sepiku
Saat aku bersamamu
Aku mampu menjadi diriku sendiri
Jadi, tetap lah bersamaku selamanya, wahai cintaku

Saat kita bersenda gurau dalam perjalanan pulang
Itulah hari-hari berhargaku juga
Kini akhirnya aku benar-benar berani untuk mengatakan apa yang kurasakan
Dan aku tak pernah melihat ekspresi wajah seperti itu sebelumnya
Kau terdiam lalu kemudian menangis
Hati kita kini telah dipenuhi oleh cinta
Sekarang kita masih dalam perjalanan
Menuju masa depan yang diharapkan bisa bertahan hingga tahun-tahun berikutnya

Meskipun jika nanti kita akan kehilangan arah untuk hari esok

Kita akan tetap berjalan berdampingan
Bersama membuat cinta abadi ini tak dapat dipisahkan
Aku ingin selalu tersenyum untukmu dan bersamamu
"Terima Kasih" dan Ah, "Aku Mencintaimu"
Sebenarnya kata-kata itu masih belum cukup
Tapi setidaknya biarkan aku mengatakan aku bahagia

Bahkan bila di hari itu
Ketika semuanya tak berjalan dengan baik
Aku merasa terhibur hanya dengan bersamamu
Dan aku dapat melupakan kesombongan dan rasa sepiku
Saat aku bersamamu
Aku mampu menjadi diriku sendiri
Jadi, tetap lah bersamaku selamanya, wahai cintaku

Hingga detik yang terakhir

Esok aku akn lebih tersenyum dari hari ini
Karena dengan bersamamu lah aku dapat merasakan hal seperti itu
Mari kita lewati waktu bersama
Meski puluhan tahun, ratusan tahun atau bahkan ribuan tahun
Karena aku mencintaimu



Translator: Egy Erzagian 

GreeeeN - Kiseki (Download)

(Download PV)

6 komentar

  1. sukaaa bgt ama lagu ini n drama rookies \(>.<)/

    ReplyDelete
  2. :) Lirik lagunya begitu sempurna..
    Aku sendiri juga meleleh mendengarnya.. Anyway, Like the Drama too...

    ReplyDelete
  3. Ini lagu jepang pertama yang berhasil aku hapal dengan baik... Sejak hari itu aku nge-fans sama greeeen!!!! Ijin download!!!

    ReplyDelete
  4. Ini lagu yang bikin suka ama GReeeeN \(○^ω^○)/

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram