[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Ai Uta (Lagu Cinta)





GReeeeN - Ai Uta (Lagu Cinta)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee, daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
'Ai shiteru da' nante kusai kedo ne
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
"Hora ne"mata bakari shite waratta yo ne

Kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
Wakaranai kedo...

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
Hajimete atta hi ni yoso yososhiku
Arekara iroiro atte
Toki ni ha kenka mo shite
Wakariau tame no toki sugoshita ne

Kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Kimi to ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
Mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
Bokura futari hibi wo kizami
Tsukuri agetekita omoi tsunori
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou
'Mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
Kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

Boku no koe ga tsuzuku kagiri
Tonari de zutto ai wo utau yo
Toshi wo totte koe ga karete kitara zutto
Te wo nigiru yo

Tada arigatou ja tsutae kirenai
Naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
Ikutsumono yoru wo koete
Boku wa kimi to ai wo utaou

INDONESIA:

Kepada yang tercinta, kumohon jangan tertawa
Akankah kau mendengarkanku?
Aku tahu ‘aku mencintaimu’ hanyalah sebuah klise
Namun hanya kata-kata itulah yang dapat kuucapkan padamu
Dan kau anggap itu sebuah canda dan tertawa lagi

Apakah kau bahagia karena telah memilihku?
Aku tidak tahu mengenai hal itu

Hanya dengan memilikimu di sampingku
Menghabiskan hari dengan tersenyum dan menangis
Hal itu kini telah menjadi makna dalam kehidupanku
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Apa yang kita bicarakan di hari itu
Di hari ketika pertama kali kita bertemu, kita begitu jauh
Namun setelah itu, banyak hal yang telah terjadi
Kadang kala kita bertengkar
Kita menghabiskan waktu bersama untuk saling mengerti

Di bawah langit yang luas ini
Kita bertemu dan saling mencintai

Hanya dengan memilikimu di sampingku
Menghabiskan hari dengan tersenyum dan menangis
Hal itu kini telah menjadi makna dalam kehidupanku
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmu

Maaf karena selalu merepotkanmu
Kita menghabiskan begitu banyak waktu
Kenangan hari-hari bersama itu akan tetap kokoh
Aku ingin memberikan lagu suci ini untukmu
Aku berjanji pada Tuhan ‘aku sangat menyukainya’
Aku akan tetap memegang tangannya

Selama aku masih memiliki suara
Aku akan selalu menyanyikan lagucintaku untukmu

Bahkan ketika aku sudah tua dan kehilangan suaraku
Aku akan tetap memegang tanganmu

Aku tak dapat mengungkapkan betapa berterima kasihnya aku kepadamu
Tangis, canda tawa, kesedihan dan kebahagian saling kita bagi selama hidup ini
Sebanyak apapun malam yang telah terlalui
Aku akan tetap menyanyikan lagu cinta ini untukmu


3 komentar

  1. Wupps... keren bngt!
    Untk ukuran sesama anime & j-pop lovers, aku suka blog ini ^^

    Kunjungi jga ya: http://kitasemuatau.blogspot.com

    :D

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer