[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Gingham Check (Baju Kotak-Kotak)

AKB48 - Gingham Check (Baju Kotak-Kotak)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Konna ni kimi wo suki de iru no ni boku wa gomakashiteru
Jitensha wo oshite aruku kimi ga mujaki ni warau
Kaigan doori baito saki made jirasu ne taiyou

GINGAMU CHEKKU kimi ga kiteru
Hansode SHATSU MANISSHU da ne
Itoshikute setsunakute kokoro wa koushi gara da yo
GINGAMU CHEKKU koi no moyou
BURUU HOWAITO BURUU docchi darou?
Kimochi wo tsutaeru ka
Boku no mayoi wa GUNGAMU CHEKKU

Me no mae no umi aoi isshoku de subete ga katatteru yo
SHINPURU na kotoba hitotsu boku wa kuchi ni dekinai yo
Okubyou dakara ima no kankei mo shiawase tte koto sa

GINGAMU CHEKKU natsu ga sugite
KAADIGAN wa itsukara kiru
Kono michi wo doko made mo arukeru wake janai kedo
GINGAMU CHEKKU koi no kigen
Yes No Yes suru tte no ni
Daiji na kimi dakara
Tsugi no natsu made GINGAMU CHEKKU

Umi ga kirakira to hansha shiteru
Boku no madara na omoi wa hikari to kage

GINGAMU CHEKKU kimi ga kiteru
Hansode SHATSU MANISSHU da ne
Itoshikute setsunakute kokoro wa koushi gara da yo
GINGAMU CHEKKU koi no moyou
BURUU HOWAITO BURUU docchi darou?
Kimochi wo tsutaeru ka
Boku no mayoi wa GUNGAMU CHEKKU

KANJI:

AKB48 - ギンガムチェック

こんなに君を好きでいるのに僕は誤魔化してる
自転車を押して歩く君が無邪気に笑う
海岸通りバイト先まで焦(じ)らすね 太陽

ギンガムチェック君が着てる
半袖シャツマニッシュだね
愛しくて切なくて心は格子柄だよ
ギンガムチェック恋の模様
ブルー ホワイト ブルー どっちだろう?
気持ちを伝えるか
僕の迷いはギンガムチェック

目の前の海青一色ですべて語ってるよ
シンプルな言葉ひとつ僕は口にできないよ
臆病だから今の関係もしあわせってことさ

ギンガムチェック夏が過ぎて
カーディガンはいつから着る?
この道をどこまでも歩ける訳じゃないけど
ギンガムチェック恋の期限
YES NO YES スルーでもいい
大事な君だから
次の夏までギンガムチェック

海がキラキラと反射してる
僕のまだらな思いは光と影

ギンガムチェック君が着てる
半袖シャツマニッシュだね
愛しくて切なくて心は格子柄だよ
ギンガムチェック恋の模様
ブルー ホワイト ブルー どっちだろう?
気持ちを伝えるか
僕の迷いはギンガムチェック

INDONESIA:

Meski pun aku sangat mencintaimu, tapi aku telah membohongimu
Dengan menaiki sepeda itu, kau pun tertawa dengan lepasnya
Ke tempat kau bekerja paruh waktu tepi laut, matahari terasa terik

Kau menggunakan baju kotak-kotak
Memakai kemeja lengan pendek, betapa kerennya
Begitu indah dan juga menyakitkan, hatiku berpola kotak-kotak
Baju kotak-kotak, pola cinta
Biru, putih, biru, yang manakah itu?
Apakah perasaanku dapat tersampaikan?
Keraguanku adalah baju kotak-kotak

Laut yang ada di depan, mengungkapkan segalanya dengan warna biru
Namun aku tak dapat mengungkapkan satu pun kata-kata sederhana itu
Karena aku pengecut, hubungan kita saat ini sudah membahagiakanku

Baju kotak-kotak, musim panas berlalu
Sejak kapan kau menggunakan kardigan?
Bukankah kita dapat melangkah ke mana pun jalan ini akan berlanjut?
Baju kotak-kotak, masa-masa cinta
Ya, tidak, ya, mana yang kau pilih?
Karena dirimu yang berharga
Hingga musim panas lagi, baju kotak-kotak

Laut memperlihatkan kilaunya di permukaannya
Pikiranku berada di antara cahaya dan bayangan

Kau menggunakan baju kotak-kotak
Memakai kemeja lengan pendek, betapa kerennya
Begitu indah dan juga menyakitkan, hatiku berpola kotak-kotak
Baju kotak-kotak, pola cinta
Biru, putih, biru, yang manakah itu?
Apakah perasaanku dapat tersampaikan?
Keraguanku adalah baju kotak-kotak

(JKT48 Version)

Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)





5 komentar

PENCARIAN

My Instagram