[Lirik+Terjemahan] AKB48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)

AKB48 - First Rabbit (Kelinci Pertama)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aru hi mori no naka de mitsuketa
Dokoka e tsuzuku hora ana wo...
Mawari no tomo wa sono kurayami wo
Tada nozoku dake de ugokanai

Nazedaka DOKIDOKI shite kite
Boku wa ichiban me ni hashiru

Kizutsuku koto osore wa shinai
Nani ga atte mo hirumazu ni
Jibun no yume wo sagashi ni yuku
Saisho no usagi ni narou

Mada mitenai sekai wo era sou ni
Katteiru yori doro wo hanero!
Kodoku na yoru mo hoshi wo mikata ni
Jibun no hashiato nokosunda

Donna ni fuan ni natte mo
Boku wa dare yori mo hashiru

Kizutsuku tabi otona ni naru yo
Namida nagashite mune itamete
Soredemo yume wo akiramenai
Saisho no usagi ni narou

Dare mo akai chi wo nagashite
Ikiteru koto wo jikkan surunda
Inochi wo muda ni suru na

Kizutsuku koto osore wa shinai
Nani ga atte mo hirumazu ni
Jibun no yume wo sagashi ni yuku
Tatoe nani ga yukute wo haba mou to shitatte

Kizutsuku tabi otona ni naru yo
Namida nagashite mune itamete
Soredemo yume wo akiramenai
Saisho no usagi ni narou

KANJI:

ある日 森の中で見つけた
どこかへ続く洞穴(ほらあな)を…
まわりの友はその暗闇を
ただ覗くだけで動かない

なぜだかドキドキして来て
僕は一番目に走る

傷つくこと恐れはしない
何があっても怯まずに
自分の夢を探しに行く
最初のうさぎになろう

まだ見てない世界を偉そうに
語っているより泥をはねろ!
孤独な夜も星を味方に
自分の足跡残すんだ

どんなに不安になっても
僕は誰よりも走る

傷つくたび大人になるよ
涙流して胸傷めて
それでも夢をあきらめない
最初のうさぎになろう

誰も赤い血を流して
生きてることを実感するんだ
命を無駄にするな

傷つくこと恐れはしない
何があっても怯まずに
自分の夢を探しに行く
たとえ 何が行く手を阻もうとしたって

傷つくたび大人になるよ
涙流して胸傷めて
それでも夢をあきらめない
最初のうさぎになろう

INDONESIA:

Suatu hari di hutan ketika kita menemukan gua
Yang membawa kita ke tempat yang tak diketahui
Dengan cemas memata-matai kegelapan yang ada di depan
Rekan di sampingku hanya berdiri dan tak bergerak

Hal yang tidak diketahui membuat kita berdebar-debar
Jadilah yang nomor satu dan melangkah dengan berani

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Dunia yang belum diketahui telah menanti
Bahkan sulit untuk dibandingkan dengan yang lainnya
Kegelapan di malam hari dan bintang-bintang bersamamu
Jejak kaki sedikit demi sedikit menghilang

Meski pun penuh dengan kegelisahan
Teruslah maju dengan keberanianmu

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Seseorang akan berdarah dan tercabik-cabik
Karena kita hanya hidup sementara
Jangan buang-buang waktu

Jangan takut bila terluka
Apa pun yang terjadi, jangan takut
Majulah dan temukan impianmu
Meski pun banyak rintangan yang menghadang

Kita akan dewasa setiap kali terluka
Meski pun melewati tangis dan kepedihan
Jangan menyerah pada impianmu
Jadilah kelinci yang pertama

Translator: Egy Erzagian

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - First Rabbit

1 komentar

  1. keren gan.. (y) bermanfaat bwt gw coz gw lagi ngapalin lagu akb48 ^_^

    terus berkarya ya.. Ganbatte! :)

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram