[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Kagayaku Sora no Shijima ni wa (Dalam Keheningan Malam Yang Bersinar)

Kalafina - Kagayaku Sora no Shijima ni wa (Dalam Keheningan Malam Yang Bersinar)
Kuroshitsuji 2 Ending #2


ROMAJI:

tsumetai namida o tataete
toki ga michiru koro
anata wa hikari o sagashite
yami o hiraku darou

akane no utagoe
sono mune o somete yuku
eien ni kogarete
chiri isogu shirabe no you ni

kagayaku sora no shijima ni wa
watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsuku
migiwa no kanata ni

mada sortiya mari michiya
sari mortiya mari ha imarida
sortiya mari michiya
sari mortiya mari e imariita da
astaia ima
iya solti mia dia

Atare mifiriya anida

tsuki o mamoru yoru no yami ga
sasayaku komori uta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru made

sayonara
nido to wa aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune o eguru you ni

kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
mina moto e kaeru
hosoi michi

INDONESIA:

Usaplah air mata dinginmu..
Ketika waktunya telah berakhir..
Kamu sedang mencari cahaya..
Dan membuka kegelapan, iya kan?

Nyanyian di senja hari..
Akan mewarnai perasaanmu..
Keabadian yang kamu nantikan..
Bagaikan melodi yang telah berlalu..

Dalam keheningan langit yang bersinar..
Di sana terdapat kebunku..
Suatu saat kamu akan melangkah sendiri..
Menuju sisi jauh dari pantai..

Mada sortiya mari michiya..
Sari mortiya mari ha imarida..
Sortiya mari michiya
Sari mortiya mari e imariita da

Astaia ima
Iya solti mia dia

Atare mifiriya anida

Bulan melindungi kegelapan malam..
Membisikkan nyanyian tidur..
Hingga mata seorang anak yang polos..
Dibasahi oleh mimpi-mimpi..

Selamat tinggal..
Karena aku takkan bertemu denganmu lagi..
Dengan penuh cinta dan dengan liarnya..
Seolah-olah malam telah menipu perasaan ini..

Dalam keheningan langit yang bersinar..
Di sana terdapat rumahmu..
Dibalik kegelapan bulan yang tenggelam..
Kamu akan kembali ke tempat asalmu..
Pada jalan yang sempit..

(Download PV SUB HD)

2 komentar

  1. Mada sortiya mari michiya
    Sari mortiya mari ha imarida
    Sortiya mari michiya
    Sari mortiya mari e imariita da

    astaia ima iya solti mia dia...

    Atare mifiriya anida...

    Pas bagian ini g ada terjemahannya, ya?
    Wah, kurang asyik dong nyanyinya.....

    ReplyDelete
  2. iya emang. lirik yang kayak gitu sebenarnya cuma chorus, nggak ada arti atau terjemahannya. tepatnya, chorus-nya cuma pake kata asal-asalan, tapi masih kedengaran bagus pas dinyanyikannya.

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram