[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Amanojaku Batta (Belalang Yang Melawan)





AKB48 - Amanojaku Batta (Belalang Yang Melawan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Amanojaku BATTA
Kokoro no kage kara
Amanojaku BATTA
Pyon to tonda

Amanojaku BATTA
Mendoukusai yo ne
Amanojaku BATTA

Benkyou benkyou shinasai
Totan ni yaruki ga naku naru
Heya no naka wo katadzukenasai
Chirakashitaku naru naze darou?

SUMAHO ijiru no wo yamenasai
Asa made RAIN yatte yaru
Juku wo yasun ja ikemasen
Itta furi wo shite tomodachi to aou

Pyonpyonpyonpyonpyonpyonpyonpyon
Hantai ni tonderu

Ikutsu ni natte mo
Watashi wa "CHUUNIBYOU"
Hottoite! hottoite!
Hitori demo ikite yukeru
Otona ga iu koto subete ga urusai
Shishunki wa muzukashii
Hanashite mo wakaranai yo

Kimi ni suki da to iwarete mo
Sunao ni taido ni dasenai
Mitsumeraretara se wo mukeru
HONTO wa watashi mo suki yo

ITATAATATAATATAA ita sugiru
ITATA ITATA ITATA ITATA
ITATAATATAATATAA ita sugiru
Magyaku no koi na no ni

RIKAKAAKAKAAKAKAA rikai shinai
Migi wa hidari hidari wa migi
Ue wa shita de shita wa ue yo

Seifuku wo chanto kinasai
SUKAATO mijikaku shitaku naru
Okeshou nanka wa ikemasen
AIPUCHI wo shitaku naru naze darou?

Mongen ku ji wo mamorinasai
Juu ji made asonde kaerou
Oya no iu koto kikinasai
GAMIGAMI iwarete hankou shitaku naru

Pyonpyon pyonpyon pyonpyon pyonpyon
Massugu ni tobenai

Wakatte iru kedo
Gomen ne "HANKOUKI"
Shou ga nai! shou ga nai!
Dare ni demo kitto aru wa
Otona ni naru made dou ni mo naranai
Sensai na wo toshigoro
Ii ko ni wa naritakunai

Kimi ni suki da to iwarete mo
Sunao ni taido ni dasenai
Mitsumeraretara se wo mukeru
HONTO wa watashi mo suki yo

Kimi ni suki da to iwarete mo
Dou iu kao sure ba ii no?
Ureshii kedo nigedashisou
HONTO wa suki to iitai

ITATAATATAATATAA ITATA da yo ne
ITATA ITATA ITATA ITATA
ITATAATATAATATAA ITATA da yo ne
Ryou omoi na no ni

GOKAKAAKAKAAKAKAA gokai shiteru
YES wa NO NO wa YES
Suki wa kirai girai wa suki

Amanojaku BATTA
Kokoro no kage kara
Amanojaku BATTA
Pyon to tonda

Amanojaku BATTA
Mendoukusai yo ne
Amanojaku BATTA
Pyon to nigeta

Amanojaku BATTA
Tenohira no ue de
Amanojaku BATTA
Pyon to tonda

Amanojaku BATTA
Kimochi wo tsukamaete
Amanojaku BATTA
Wakatte agete

Pyon!

KANJI:

AKB48 - あまのじゃくバッタ

あまのじゃくバッタ
心の陰から
あまのじゃくバッタ
ぴょんと跳んだ
あまのじゃくバッタ
面倒くさいよね
あまのじゃくバッタ

勉強 勉強しなさい
途端にやる気がなくなる
部屋の中を片付けなさい
散らかしたくなる
なぜだろう?

スマホいじるのをやめなさい
朝までラインやってやる
塾を休んじゃいけません
行ったふりをして友達と会おう

ぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょん
反対に跳んでる

何歳(いくつ)になっても
私は"チュウニビョウ"
ほっといて!ほっといて!
一人でも
生きて行ける
大人が言うこと すべてがうるさい
思春期は難しい
話してもわからないよ

君に好きだと言われても
素直に態度に出せない
見つめられたら 背を向ける
ホントは私も好きよ

イタタータタータター イタすぎる
イタタ イタタ イタタ イタタ
イタタータタータター イタすぎる
真逆の恋なのに…

リカカーカカーカカー 理解しない
右は左 左は右
上は下で下は上よ

制服をちゃんと着なさい
スカート短くしたくなる
お化粧なんかはいけません
アイプチをしたくなる
なぜだろう?

門限9時を守りなさい
10時まで遊んで帰ろう
親の言うこと聞きなさい
ガミガミ言われて反抗したくなる

ぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょん
真っ直ぐに跳べない

わかっているけど
ごめんね"ハンコウキ"
しょうがない!しょうがない!
誰にでも
きっとあるわ
大人になるまでどうにもならない
繊細なお年頃
いいコにはなりたくない

君に好きだと言われても
素直に態度に出せない
見つめられたら 背を向ける
ホントは私も好きよ

君に好きだと言われても
どういう顔すればいいの?
嬉しいけど 逃げ出しそう
ホントは好きと言いたい

イタタータタータター イタタだよね
イタタ イタタ イタタ イタタ
イタタータタータター イタタだよね
両思いなのに…

ゴカカーカカーカカー 誤解してる
YESはNO NOはYES
好きは嫌い 嫌いは好き

あまのじゃくバッタ
心の陰から
あまのじゃくバッタ
ぴょんと跳んだ

あまのじゃくバッタ
面倒くさいよね
あまのじゃくバッタ
ぴょんと逃げた

あまのじゃくバッタ
掌(てのひら)の上で
あまのじゃくバッタ
ぴょんと跳んだ

あまのじゃくバッタ
気持ちを捕まえて
あまのじゃくバッタ
わかってあげて

ぴょん!

INDONESIA:

Belalang yang melawan
Dari bayangan hatinya
Belalang yang melawan
Melompat dan melompat

Belalang yang melawan
Menyebalkan, iya kan?
Belalang yang melawan

"Belajarlah, belajarlah!"
Tak ada motivasi untuk melakukannya
"Segera bersihkan ruang kamarmu!"
Entah kenapa aku lebih suka berantakan

"Berhenti memainkan smartphone-mu!"
Aku akan main LINE hingga pagi
"Jangan malas mengikuti bimbingan!"
Berpura-pura ada janji bertemu dengan teman

Melompat, melompat, melompat, melompat
Melompat berlawanan arah

Bahkan di umur berapa pun
Aku adalah "remaja labil"
Pergi dariku! Pergi dariku!
Aku bisa hidup sendirian
Semua yang dikatakan orang dewasa itu berisik
Masa pubertas itu sulit
Bahkan aku tak tahu mengatakannya

Meski pun kau berkata suka kepada diriku
Aku takkan memperlihatkan sikap yang patuh
Saat kau melihatku, aku akan memalingkan muka
Meski pun sebenarnya aku menyukaimu

Sakit sakit sakit sakit terlalu sakit
Sakit sakit sakit sakit
Sakit sakit sakit sakit terlalu sakit
Cinta yang berlawanan ini

Takkan takkan takkan takkan bisa mengerti
Kanan adalah kiri, kiri adalah kanan
Atas adalah bawah, bawah adalah atas

"Pakai seragam sekolahmu dengan benar"
Aku akan memakai rok yang pendek
"Jangan pakai make-up yang berlebihan"
Entah kenapa aku ingin menebalkan alis mata

"Pulanglah sebelum jam 9 malam"
Aku akan bermain dan pulang jam 10
"Dengarkan apa yang orang tuamu katakan"
Aku ingin memberontak dengan omelan-omelan itu

Melompat, melompat, melompat, melompat
Melompat dengan tidak lurus

Tapi sebenarnya aku mengerti
Maafkan aku atas "pemberontakan" ini
Mau bagaimana lagi! Mau bagaimana lagi!
Aku yakin semua orang juga begitu
Takkan bisa berbuat apa pun hingga menjadi dewasa
Masa muda yang lancar
Aku tak ingin menjadi anak yang baik

Meski pun kau berkata suka kepada diriku
Aku takkan memperlihatkan sikap yang patuh
Saat kau melihatku, aku akan memalingkan muka
Meski pun sebenarnya aku menyukaimu

Meski pun kau berkata suka kepada diriku
Wajah seperti apa yang harus kuperlihatkan?
Aku senang tapi seolah-olah melarikan diri
Aku ingin mengatakan yang sebenarnya

Sakit sakit sakit sakit terlalu sakit
Sakit sakit sakit sakit
Sakit sakit sakit sakit terlalu sakit
Dua perasaan yang berlawanan ini

Takkan takkan takkan takkan bisa mengerti
Ya adalah tidak, tidak adalah ya
Suka adalah benci, benci adalah suka

Belalang yang melawan
Dari bayangan hatinya
Belalang yang melawan
Melompat dan melompat

Belalang yang melawan
Menyebalkan, iya kan?
Belalang yang melawan
Melompat dan kabur

Belalang yang melawan
Di atas telapak tangan
Belalang yang melawan
Melompat dan melompat

Belalang yang melawan
Menangkap perasaan itu
Belalang yang melawan
Mohon mengertilah

Melompat



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer