[Lirik+Terjemahan] Houkago Princess - Kiete, Shirayuki-Hime (Menghilanglah, Putri Salju)

Houkago Princess - Kiete, Shirayuki-Hime (Menghilanglah, Putri Salju)



ROMAJI:

aoi sora ni haeru takaku sobieru shiro ni
hontou no koto dake wo iu mahou no kagami ga aru

sekai de ichiban kirei na hito wa dare?
hoshikatta kotae wa saisho kara kimatteita

nee, kagami yo kagami doushite ano ko na no?
watashi ga sekaiichi to itte kureteita no ni

dokoka e kiete, Shirayukihime
watashi no koi wo jama shinaide
watashi no hou ga ano hito no koto suki, suki, suki na no ni
tooku e kiete, Shirayukihime
mou shikai ni mo hairanaide
anata wo miru to watashi no mune ga
ZUKIZUKI itamu kara kieusete

fukai mori no oku ni tatazumu chiisana koya
kobito-tachi ni mamorarete sono mi hisometeita no?

nee, kagami yo kagami yappari ano ko na no?
watashi ga doku RINGO wo tabesaseru shikanai no?

ima sugu kiete, Shirayukihime
watashi no kimochi mo shiranaide
mata mezameru no? "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite
hontou ni kiete, Shirayukihime
miesuita uso wo tsukanaide
anata ga iru to kokoro no naka ga
GISU GISU shichau kara kieusete

aa, itsu kara darou konna watashi ni natta no?
nani ga, dare ga, watashi wo kaeta no?

datte watashi mo Shirayukihime
tada shiawase ni naritai dake
douka watashi ni "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite

dokoka e kiete, Shirayukihime
watashi no koi wo jama shinaide
watashi no hou ga ano hito no koto suki, suki, suki na no ni

datte daremo ga Shirayukihime
tada shiawase ni naritai dake
itsuka watashi mo "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite mezameru no


INDONESIA:

Di dalam istana bermenara yang bersinar dari langit biru
Terdapat sebuah cermin ajaib yang hanya menyampaikan kebenaran

"Siapakah yang tercantik di antara semua?"
Sejak awal aku sudah menentukan jawaban apa yang ingin kudengar

Wahai cermin di dinding, mengapa orang yang tercantik itu dia?
Padahal aku ingin dikatakan sebagai yang tercantik di antara semua

Menghilanglah kau ke suatu tempat, Putri Salju
Jangan kau halangi cintaku
Tidak saat aku mencintai orang itu
Menghilanglah kau ke tempat yang jauh, Putri Salju
Jangan pernah muncul di depanku lagi
Saat aku melihatmu, dadaku menjadi terasa sesak sekali
Jadi, menghilanglah dari sini

Peti kecil yang terletak di hutan yang dalam
Di situkah diletakkan jasad Putri Salju yang dijaga oleh kurcacinya?

Wahai cermin di dinding, apakah orang yang tercantik itu tetap dia?
Apakah hanya ini pilihanku untuk menyuruhnya memakan apel beracun?

Menghilanglah kau sekarang juga, Putri Salju
Apakah kau akan tetap bangun
Meskipun kau tidak tahu perasaanku
Untuk bisa diberi ciuman cinta sejati?
Sungguh, menghilanglah kau, Putri Salju
Jangan berikan tatapan bohong kepadaku
Jika kau ada di sini, isi hatiku yang terdalam akan tercampur aduk
Jadi, menghilanglah dari sini

Aah, sejak kapan diriku menjadi seperti ini?
Apa, dan siapa yang telah mengubahku?

Padahal aku juga Putri Salju
Aku hanya ingin merasa bahagia
Jadi, berikanlah aku
Sebuah ciuman cinta sejati

Menghilanglah kau ke suatu tempat, Putri Salju
Jangan kau halangi cintaku
Tidak saat aku mencintai orang itu

Lagipula, semua orang adalah Putri Salju
Mereka hanya ingin merasa bahagia
Suatu saat nanti, aku akan diberi
Sebuah ciuman cinta sejati dan terbangun


Penerjemah: Nena

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram