[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Short-cut no Natsu (Musim Panas Dengan Rambut Pendek)





NMB48 - Short-cut no Natsu (Musim Panas Dengan Rambut Pendek)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Namiuchigiwa de furi kaetta kimi wa
Gurabia de hohoemu marude aidoru mitai

Boku wa kokokara furisubii nage nagara
Kyacchi shite to sakende kimi wo hitorijime suru

Mabushii hizashi
Aoi sora wo tondeku
Nazo no enban wa I LOVE YOU!
Kaze ni fukare nagasareta kedo
Akiramenai haato

Shouto katto no kimi ni koi shite
Hitonatsu sugiru no darou
Kata kurai made kami ga nobitara
Otona ni nareru yo
Saigo no kisetsu

Yoseru sazanami fui ni ashi wo torarete
Koma okuri no you ni kimi wa kokete shimatta

Umi e to ochita
Bokutachi no furisubii
Ushinaitakunai I MISS YOU!
Kimi wa zenzen oyogenai no ni
Mizu no naka ni hairu

Shouto katto no kimi ga suki da yo
Sokokara saki wa abunai
Imasugu boku ga tasuke ni yukou
Sonomama de ite ne
Kotoshi no kimi de

Kazaru koto nai
Sugao no kimi ni
Dondon hikarete shimau
Mou tomerarenainda

Shouto katto no kimi ni koi shite
Hitonatsu sugiru no darou
Kata kurai made kami ga nobitara
Otona ni nareru yo
Saigo no kisetsu

KANJI:

NMB48 - ショートカットの夏

波打ち際で振り返った君は
グラビアで微笑むまるでアイドルみたい

僕はここからフリスビー投げながら
キャッチしてと叫んで君を独り占めする

眩しい陽射し
青い空を飛んでく
謎の円盤は I LOVE YOU!
風に吹かれ流されたけど
諦めないハート

ショートカットの君に恋して
ひと夏 過ぎるのだろう
肩くらいまで 髪が伸びたら
大人になれるよ
最後の季節

寄せるさざ波ふいに足を取られて
コマ送りのように君はコケてしまった

海へと落ちた
僕たちのフリスビー
失いたくない I MISS YOU!
君は全然 泳げないのに
水の中に入る

ショートカットの君が好きだよ
そこから先は危ない
今すぐ僕が助けに行こう
そのままでいてね
今年の君で...

飾ることない
素顔の君に
どんどん惹かれてしまう
もう止められないんだ

ショートカットの君に恋して
ひと夏 過ぎるのだろう
肩くらいまで 髪が伸びたら
大人になれるよ
最後の季節

INDONESIA:

Kau menoleh ke belakang ketika di tepian air
Memberikan senyuman gravure seperti seorang idol
Aku pun melemparkan frisbee dari tempat ini
Menyuruhmu menangkapnya lalu membuatmu menjadi milikku

Dengan mentari yang menyilaukan
Ia pun melintasi langit biru
Disk misterius itu adalah I LOVE YOU!
Namun terhembus oleh angin yang kencang
Hatiku tak pernah menyerah

Aku jatuh cinta dengan kau yang berambut pendek
Musim panas ini berlalu dengan cepat, iya kan?
Ketika rambutmu sudah mencapai bahumu
Kita akan menjadi dewasa
Inilah musim yang terakhir

Riak ombak yang mendekat tiba-tiba menyeret kakimu
Kau pun tersandung bagaikan dipermainkan oleh air itu

Frisbee kita pun
Jatuh ke atas laut itu
Aku tak ingin kehilangannya, I MISS YOU!
Meski pun sebenarnya kau tak bisa berenang
Kau tetap masuk ke dalam air

Aku menyukai dirimu yang berambut pendek
Namun di sana terlalu berbahaya
Aku akan menyelamatkanmu sekarang juga
Untuk itu tunggulah aku
Wahai kau di tahun ini

Wajah polos dirimu
Yang tanpa make-up
Membuatku semakin berdebar-debar
Aku sudah tak dapat berhenti

Aku jatuh cinta dengan kau yang berambut pendek
Musim panas ini berlalu dengan cepat, iya kan?
Ketika rambutmu sudah mencapai bahumu
Kita akan menjadi dewasa
Inilah musim yang terakhir

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer