[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Futari Saison (Kita Adalah Musim)





Keyakizaka46 - Futari Saison (Kita Adalah Musim)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Futari sezon futari sezon
Haru natsu de koi wo shite
Futari sezon futari sezon
Aki fuyu de satte yuku
Issho ni sugoshita kisetsu yo
Koukai wa shite nai ka?
Futari sezon

Michibata saite iru zassou ni mo
Namae ga aru nante wasureteta
Kidzukarezu fumarete mo
Himei wo agenai sonzai

Dareka to hanasu to mendou de
Me wo fusete kikoenai furi shiteta
Kimi wa totsuzen boku no iyahon hazushita
What did you say now?

Taiyou ga modotte kuru made ni
Taisetsu na hito to kitto deaeru
Misugoshita mottainai
Ai wo kyohi shinai de

Kimi wa sezon kimi wa sezon
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa sezon kimi wa sezon
Nichijou wo kagayaka seru
Kinou to chigatta keshiki wo
Ikiru to wa kawaru koto
Kimi wa sezon

Machi wo fukinukeru kaze no naka
Nanika no kaori ga shiteta no ni
Furikaeru yoyuu to ka
Kyouri mo nakatta

Jibun no hankei 1 meetoru
Mienai baria hatta bessekai
Sonna boku wo tsuredashite kureta nda
What made you do that?

Isshun no hikari ga kasanatte
Oriori no iro ga shiki wo tsukuru
Sono dore ga kaketatte
Eien wa umarenai

Futari sezon futari sezon
Haru natsu de koi wo shite
Futari sezon futari sezon
Aki fuyu de satte yuku
Hakanaku setsunai tsukihi yo
Wasurenaide

Hana no nai sakura wo miagete
Mankai no hi wo omotta koto ga atta ka?
Souzou shinakya yume wa mirarenai
Kokoro no mado

Shunkashuutou umarekawareru to
Wakaregiwa kimi ni oshierareta

Kimi wa sezon kimi wa sezon
Boku no mae ni arawarete
Kimi wa sezon kimi wa sezon
Nichijou wo kagayaka seru
Futari sezon futari sezon
Haru natsu de koi wo shite
Futari sezon futari sezon
Aki fuyu de satte yuku
Hajimete kanjita tokimeki
Omoide wa karendaa
Futari sezon

Boku mo sezon


KANJI:

欅坂46 - 二人セゾン

二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
一緒に過ごした季節よ
後悔はしてないか?
二人セゾン

道端咲いてる雑草にも
名前があるなんて忘れてた
気づかれず踏まれても
悲鳴を上げない存在

誰かと話すのが面倒で
目を伏せて聴こえない振りしてた
君は突然
僕のイアホン外した

What did you say now?

太陽が戻って来るまでに
大切な人ときっと出会える
見過ごしちゃもったいない
愛を拒否しないで

君はセゾン
君はセゾン
僕の前に現れて
君はセゾン
君はセゾン
日常を輝かせる
昨日と違った景色よ
生きるとは変わること
君はセゾン
HA-

街を吹き抜ける風の中
何かの香りがしてたのに
振り返る余裕とか
興味もなかった

自分の半径1m
見えないバリア張った別世界
そんな僕を
連れ出してくれたんだ

What made you do that?

一瞬の光が重なって
折々の色が四季を作る
そのどれが欠けたって
永遠は生まれない

二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
儚(はかな)く切ない月日よ
忘れないで

花のない桜を見上げて
満開の日を想ったことはあったか?
想像しなきゃ
夢は見られない
心の窓

春夏秋冬 生まれ変われると
別れ際 君に教えられた

君はセゾン
君はセゾン
僕の前に現れて
君はセゾン
君はセゾン
日常を輝かせる

二人セゾン
二人セゾン
春夏(はるなつ)で恋をして
二人セゾン
二人セゾン
秋冬(あきふゆ)で去って行く
初めて感じたときめき
思い出はカレンダー
二人セゾン
HA-

僕もセゾン


INDONESIA:

Kita adalah musim, kita adalah musim
Aku jatuh cinta di musim semi dan panas
Kita adalah musim, kita adalah musim
Namun kau pergi di musim gugur dan dingin
Musim yang kita habiskan bersama
Apakah kau pernah menyesalinya?
Kita adalah musim

Rumput liar yang tumbuh di tepi jalan
Aku lupa bahwa mereka juga mempunyai nama
Meskipun ia terinjak tanpa disadari
Ia tetap takkan berteriak

Berbicara kepada orang lain itu merepotkan
Aku berpura-pura menutup mata dan tak mendengar
Kau tiba-tiba melepaskan earphone yang kugunakan
Apa yang kau katakan tadi?

Hingga matahari kembali lagi
Kau pasti akan bertemu seseorang yang berharga
Rugi rasanya bila kau melewatkannya
Jangan menolak kehadiran cinta

Kau adalah musim, kau adalah musim
Yang muncul di hadapanku
Kau adalah musim, kau adalah musim
Yang bersinar di keseharianku
Pemandangan pun berbeda dari kemarin
Hidup adalah tentang berubah
Kau adalah musim

Dalam angin yang berhembus di kota
Aku seolah dapat mencium aroma sesuatu
Namun aku tak mempunyai keinginan
Untuk melihat ke sekitar

Di luar radius satu meter dari diriku
Adalah dunia dengan penghalang tak terlihat
Namun kau membawaku sampai sejauh ini
Apa yang membuatmu melakukan itu?

Cahaya yang sesaat saling tumpang-tindih
Warna yang berbeda-beda membentuk empat musim
Namun jika salah satunya menghilang
Maka keabadian takkan tercipta

Kita adalah musim, kita adalah musim
Aku jatuh cinta di musim semi dan panas
Kita adalah musim, kita adalah musim
Namun kau pergi di musim gugur dan dingin
Malam yang fana dan menyedihkan itu
Aku takkan pernah melupakannya

Memandang pohon sakura tanpa bunga
Apakah kau pernah memikirkannya saat ia mekar dengan sempurna?
Jika tak membayangkannya maka mimpi takkan terlihat
Jendela hatiku

Empat musim pasti akan terlahir kembali
Aku menyadarinya saat berpisah denganmu

Kau adalah musim, kau adalah musim
Yang muncul di hadapanku
Kau adalah musim, kau adalah musim
Yang bersinar di keseharianku
Kita adalah musim, kita adalah musim
Aku jatuh cinta di musim semi dan panas
Kita adalah musim, kita adalah musim
Namun kau pergi di musim gugur dan dingin
Debaran yang kurasakan pertama kali
Perasaan bagaikan kalender
Kita adalah musim

Aku juga adalah musim

Note:
[1] Saison (dibaca Sezon dalam bahasa Jepang) merupakan kata yang berasal dari bahasa Perancis


4 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer