[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Kodoku na Aozora (Langit Biru Yang Kesepian)





Nogizaka46 - Kodoku na Aozora (Langit Biru Yang Kesepian)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Naka no ii tomodachi wo
Yubi wo otte sotto kazoete mita
Shinyuu to yoberu mono wo
Jishin motte ienai no wa naze darou

Sore nari ni tsuredatte asobu nakama wa iru
Otagai ni hitsuyou na toki dake
Koe wo kakeatterunda

Bokutachi wa sabishigarina no ka
Kata wo yose atteru no ka
Sumiwataru aozora ga semeru you da
Onaji jidai wo ikiteru
Kuuki ninagasareteru no ka
Dare hitori ki ni shinai no ka
Kage wo tsukutte damarikomu no ka

Uchiakeru himitsu mo naku
Omoi nayamu yuuutsu mo nai no wa naze darou

Modokashiku katariau you na yoake ga hoshii
Ikikata ga butsukaranai you ni
Kyori wo oite shimatte iru

Bokutachi wa yowai ikimono ka
Kizu wo nameatteru no ka
Fukinuketeku kaze sae mo sakeru you da
Tomo ni aruite iru no ni
Kokoro wa kayowasenai no ka
Tachidomatte koe kakeyou ka
Kigi mo isshun zawameku dake ka

Kinmokusei wa nani mo kotaenai
Seishun wa itsu datte munashii

Bokutachi wa sabishi garina no ka
Kata wo yose atteru no ka
Sumiwataru aozora ga semeru you da
Onaji jidai wo ikiteru
Kuuki ni nagasareteru no ka
Dare hitori ki ni shinai no ka
Kage wo tsukutte damarikomu no ka

KANJI:

乃木坂46 - 孤独な青空

仲のいい友達を
指を折ってそっと数えてみた
親友と呼べる者を
自信持って言えないのはなぜだろう

それなりに連れ立って遊ぶ仲間はいる
お互いに必要な時だけ
声を掛け合ってるんだ

僕たちは寂しがりなのか
肩を寄せ合ってるのか
澄み渡る青空が責めるようだ
同じ時代を生きてる
空気に流されてるのか
誰一人 気にしないのか
影を作って黙り込むのか

打ち明ける秘密もなく
思い悩む憂鬱もないのはなぜだろう

もどかしく語り合うような夜明けが欲しい
生き方がぶつからないように
距離を置いてしまっている

僕たちは弱い生きものか
傷を舐めあってるのか
吹き抜けてく風さえも避けるようだ
共に歩いているのに
心は通わせないのか
立ち止まって声掛けようか
木々も一瞬 騒(ざわ)めくだけか

金木犀は何も答えない
青春はいつだって虚しい

僕たちは寂しがりなのか
肩を寄せ合ってるのか
澄み渡る青空が責めるようだ
同じ時代を生きてる
空気に流されてるのか
誰一人 気にしないのか
影を作って黙り込むのか

INDONESIA:

Teman-teman yang dekat denganku
Aku pun mencoba menghitungnya dengan jari
Seseorang yang bisa disebut sahabat
Entah kenapa aku tak yakin untuk mengatakannya

Namun aku masih memiliki teman untuk bermain bersama
Teman yang ada di saat saling memerlukan
Aku pun mulai berteriak

Apakah kita semua merasa kesepian?
Dan ingin saling bergandengan tangan?
Aku seolah menyalahkan langit biru yang cerah
Kita hidup di waktu yang sama
Apakah kita terpengaruh oleh lingkungan?
Apakah tak ada satu pun yang peduli?
Apakah hanya akan diam dan membentuk bayangan?

Aku tak punya rahasia untuk diceritakan
Entah kenapa aku juga tak punya kesedihan dan kegelisahan

Aku menginginkan malam di saat aku bisa curhat sepuasnya
Seolah tak ingin salah dalam hidup ini
Jarak itu semakin membuatku jauh

Apakah kita adalah makhluk yang lemah?
Seseorang yang hanya merasakan luka?
Aku seolah menghindari angin yang menghembuskan?
Meskipun kita berjalan bersama-sama
Apakah hati kita tak bisa bicara?
Apakah kita perlu berhenti dan berteriak?
APakah hanya akan berkeliling di sekitar pohon?

Bunga osmanthus tak berkata apapun
Masa muda itu selalu terasa hampa

Apakah kita semua merasa kesepian?
Dan ingin saling bergandengan tangan?
Aku seolah menyalahkan langit biru yang cerah
Kita hidup di waktu yang sama
Apakah kita terpengaruh oleh lingkungan?
Apakah tak ada satu pun yang peduli?
Apakah hanya akan diam dan membentuk bayangan?

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer