[Lirik+Terjemahan] HoneyWorks meets Sayuringo Gundan + Manatsu-san Respect Gundan from Nogizaka46 - Daikirai na Hazu Datta. (Padahal Seharusnya Dibenci.)

HoneyWorks meets Sayuringo Gundan + Manatsu-san Respect Gundan from Nogizaka46 - Daikirai na Hazu Datta. (Padahal Seharusnya Dibenci.)
Suki ni Naru Shunkan wo -Kokuhaku Jikkou Iinkai- Ending


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawareru tte
Yappari kimi nanda kimi ja nakya dame nanda

"Nanigumi ni natta no? kimi wa"
Sarigenaku kiita
"Onaji KURASU? doko demo ii kedo"

"Issho ga ii to omotteru?"
Ijiwaru de kiita
"Onaji da yo! SENPAI shinakucha ne"

"REGYURAA toru kara mi ni kite hoshii"
"Yakusoku shichatta kara ne"
Kimi wa "makeru na" tte sakende ita

Kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawareru tte
Yappari kimi nanda kimi ja nakya dame nanda
Anata no massugu ga daikirai na hazu datta
"Watashi no HIIROO kamo ne"
Me ga atte kizuita
Mune ga KYUN to naita

"Bunkasai issho ni mawarou?"
Ikioi de kiita
"Kyuukeichuu douse hitori daro"

"Kareshi mensuru no yamete yo"
Kirai ja nai kedo...
"Oite yuku yo! issho ni yukun desho?"

Futari wo uwasa banashi warau koe
"Nigate da na, hiyakasareru no"
Boku wa itazura ni te wo tsunaida

Donna tsurai toki mo egao ni sasete yaru tte
Yappari kimi wa "egao ga niau" tte koto da yo
"Sonna no wakatteru" tsuyogari no kotoba datta
Hontou wa arigatou tsutaetakatta gomen ne
"Ijihatte gomen ne..."

Tomodachi kara wa "akirame na yo" to warawareta
"Ainiku akirame wa warui hou da"

"Konya"
"Konya?"
"Aeru?"
"Ii yo"
"Kiite"
"Naani?"
"Hanashi"
"Kiku yo"
"Suki na hito wa imasu ka?"

Saegitte kimi ga iu boku no kimochi misukashite
"Watashi suki na hito ga iru no, zutto suki na no."

Kimazui kao shiteru kimi ga nigeru
"Nande ka na, mune ga CHIKUCHIKU..."
Kimi wo oikakete sakende ita

Zutto kawaranai yo dareka wo suki de ite mo
Yappari suki nanda daisuki da korekara mo
Anata no massugu ga daikirai na hazu datta
"Watashi no HIIROO nanda!"
Me ga atte kizuita
Mune ga KYUN to naita
...Ishiki shichatta.

KANJI:

HoneyWorks meets 乃木坂46 - 大嫌いなはずだった。

君の声一つでこんなにも変われるって
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ

「何組になったの?君は」
さりげなく聞いた
「同じクラス?どこでもいいけど」

『一緒がいいと思ってる?』
意地悪で聞いた
『同じだよ!センパイしなくちゃね』

「レギュラー取るから見に来てほしい」
『約束しちゃったからね』
君は"負けるな"って叫んでいた

君の声一つでこんなにも変われるって
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
『私のヒーローかもね』
目が合って気づいた
胸がキュンと鳴いた

「文化祭一緒に回ろう?」
勢いで聞いた
「休憩中どうせ一人だろ」

『彼氏面するのやめてよ』
嫌いじゃないけど…
『置いていくよ!一緒に行くんでしょ?』

二人を噂話笑う声
『苦手だな、冷やかされるの』
僕はイタズラに手を繋いだ

どんな辛い時も笑顔にさせてやるって
やっぱり君は「笑顔が似合う」って事だよ
『そんなの分かってる』強がりの言葉だった
本当はありがとう伝えたかったごめんね
『意地張ってごめんね…』

友達からは"諦めなよ"と笑われた
「生憎諦めは悪いほうだ」

「今夜」
『今夜?』
「会える?」
『いいよ』
「聞いて」
『なあに?』
「話」
『聞くよ』
"好きな人はいますか?"

遮って君が言う僕の気持ち見透かして
『私好きな人がいるの、ずっと好きなの。』

気まずい顔してる君が逃げる
『何でかな、胸がチクチク…』
君を追いかけて叫んでいた

ずっと変わらないよ誰かを好きでいても
やっぱり好きなんだ大好きだこれからも
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
『私のヒーローなんだ!』
目が合って気づいた
胸がキュンと鳴いた
…意識しちゃった。

INDONESIA:

Hanya dengan satu suaramu, aku dapat berubah seperti ini
Sudah kuduga itu pasti kau, tidak bisa jika bukan dirimu

"Kau masuk di kelas berapa?"
Kukatakan dengan santainya
"Di kelas yang sama? Di mana pun tak masalah"

"Bukankah lebih baik jika bersama?"
Kukatakan dengan jahilnya
"Sekelas kok! Kita jadi kakak kelas ya"

"Datanglah karena aku sudah menjadi pemain reguler"
"Tentu, aku berjanji padamu"
Kau pun berteriak "jangan menyerah"

Hanya dengan satu suaramu, aku dapat berubah seperti ini
Sudah kuduga itu pasti kau, tidak bisa jika bukan dirimu
Padahal seharusnya aku membenci kau yang terlalu jujur itu
"Mungkin kau adalah pahlawanku"
Mata kita pun saling bertemu
Hatiku jadi berdebar-debar

"Mau berkeliling di festival bersamaku?"
Kukatakan dengan semangatnya
"Kau pasti kosong di jam istirahat ini, iya kan?"

"Berhenti bersikap seolah kau ini pacarku"
Walau sebenarnya tak masalah
"Ayo, kutinggal nih! Mau ikut bersamaku tidak?"

Terdengar suara tawa yang membicarakan kita berdua
"Rasanya tak nyaman, bila diejek seperti ini"
Kemudian dengan jahilnya, aku pun mengenggam tanganmu

Aku akan membuatmu tersenyum meski di saat sulit seperti apa pun
Sudah kuduga, "kau itu sangat cocok bila tersenyum" ucapku
"Kalau itu aku sudah tahu" menjawabnya dengan bersikap kuat
Seharusnya "terima kasih", maaf karena tak dapat mengatakannya
"Maaf karena selalu kasar padamu"

Kata temanku "menyerahlah padanya" sambil tertawa
"Sayangnya, menyerah itu tidak keren"

"Malam ini"
"Malam ini?"
"Bisa bertemu?"
"Bisa"
"Dengarkan"
"Apa?"
"Perkataanku"
"Kudengar kok"
"Apakah ada seseorang yang kau sukai?"

Kau yang menolakku menjawab dan melihat perasaanku yang sebenarnya
"Ada seseorang yang kusukai, dan aku selalu mencintainya"

Kau kabur menghindariku dengan wajah yang canggung
"Kenapa ya? Hatiku terasa sakit..."
Aku pun berlari mengejarmu dan berteriak

Hatiku tetap takkan berubah meskipun ada seseorang yang  kau cintai
Sudah kuduga "aku mencintaimu" dan mulai sekarang akan mencintaimu
Padahal seharusnya aku membenci kau yang terlalu jujur itu
"Mungkin kau adalah pahlawanku"
Mata kita pun saling bertemu
Hatiku jadi berdebar-debar
...Aku pun menyadarinya


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)





Uploader: xms encodes

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram