[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Hitsuzenteki Koibito (Kekasih Yang Tak Terelakkan)

HKT48 - Hitsuzenteki Koibito (Kekasih Yang Tak Terelakkan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aa dakara boku wa ii tsudzuketa nda
Zettai ni un janai tte koto wo
Kono yo ni wa motto tashika na koto ga
Sou sonzai suru tte wakatta darou

Kimi wa fuan sou ni boku ni nandomo kiita
Ai wa itsumo dou naru no ka saki ga yomenai
Katte na mono

Hitsuzenteki koibito
Kimi to boku no kankei
Otagai wo eranda koto
Guuzen wa kaya no soto
Konna hiroi sekai ni
Tatta hitori iru nda
Moshi nanika atta to shite mo
Soko ni aru yuruganai shinjitsu
Mirai wa shitteru

Nee motto kimi wa jishin motte hoshii
Suki nante sonna karui kotoba janai
Jinsei de nando kuchi ni dekiru ka
Utagau koto naku uketomete hoshii

Boku wa me wo mitsumete ima kimi wo satoshita nda
Ai wa itsumo omoikonde umareru mono sa
Katte dakedo

Hitsuzenteki kanjou
Kimi to boku no aida ni
Hikareau tsuyoi chikara
Itoshisa wa mutekida ne
Konna takai shouheki wo
Kitto norikoerareru
Arakajime kimerareteta
Tokimeki ni michibikareru you ni
bokura wa deatta

Hitsuzenteki koibito
Kimi to boku no kankei
Otagai wo eranda koto
Guuzen wa kaya no soto
Konna hiroi sekai ni
Tatta hitori iru nda
Moshi nanika atta to shite mo
Soko ni aru yuruganai shinjitsu
Mirai wa shitteru

KANJI:

HKT48 - 必然的恋人

ああ だから 僕は言い続けたんだ
絶対に運じゃないってことを
この世にはもっと確かなことが
そう存在するってわかっただろう

君は不安そうに僕に何度も聞いた
愛はいつもどうなるのか 先が読めない
勝手なもの

必然的恋人
君と僕の関係
お互いを選んだこと
偶然は蚊帳の外
こんな広い世界に
たった一人いるんだ
もし何かあったとしても
そこにある揺るがない真実
未来は知ってる

ねえもっと君は自信持って欲しい
好きなんてそんな軽い言葉じゃない
人生で何度口にできるか
疑うことなく受け止めてほしい

僕は目を見つめて 今君を悟したんだ
愛はいつも思い込んで 生まれるものさ
勝手だけど

必然的感情
君と僕の間に
惹かれ合う強い力
愛しさは無敵だね
こんな高い障壁を
きっと乗り越えられる
あらかじめ決められてた
ときめきに導かれるように
僕らは出会った

必然的恋人
君と僕の関係
お互いを選んだこと
偶然は蚊帳の外
こんな広い世界に
たった一人いるんだ
もし何かあったとしても
そこにある揺るがない真実
未来は知ってる

INDONESIA:

Ah, karenanya aku terus mengatakannya
Bahwa hal ini bukanlah keberuntungan
Di dunia ini ada banyak hal yang lebih pasti
Ya, kau juga tahu hal yang benar-benar ada, iya kan?

Kau tampak ragu-ragu dan bertanya kepadaku berkali-kali
Bagaimanakah cinta biasanya? Kelanjutannya tak diketahui
Hal yang egois

Kekasih yang tak terelakkan
Hubungan antara kau dan aku
Kita saling memilih satu sama lain
Kesempatan itu ada di luar kita
Di dalam dunia yang luas ini
Hanya ada satu orang saja
Meski pun nanti akan terjadi sesuatu
Di sana ada kebenaran yang tak tergoyahkan
Aku mengetahui masa depan

Hei, aku ingin agar kau lebih percaya diri
"Aku menyukaimu" bukanlah kata yang seringan itu
Apakah bisa terus kuucapkan di dalam hidup ini?
Aku ingin kau menerimaku tanpa ragu-ragu

Aku pun memandangmu dan sekarang mencoba menyadarkanmu
Cinta itu selalu dapat diyakinkan, hal yang dapat terlahir
Meski pun egois

Perasaan yang tak terelakkan
Di antara kau dan juga aku
Gaya yang kuat untuk saling menarik
Cinta itu tak terkalahkan, iya kan?
Dengan penghalang yang tinggi itu
Kuyakin kita pasti bisa melaluinya
Sesuatu yang diramalkan sejak dulu
Bagaikan dituntun oleh debaran ini
Kita berdua pun bertemu

Kekasih yang tak terelakkan
Hubungan antara kau dan aku
Kita saling memilih satu sama lain
Kesempatan itu ada di luar kita
Di dalam dunia yang luas ini
Hanya ada satu orang saja
Meski pun nanti akan terjadi sesuatu
Di sana ada kebenaran yang tak tergoyahkan
Aku mengetahui masa depan

ENGLISH TRANSLATION:

HKT48 - Inevitable Lover

Since then I've continued to say
That it is absolutely not luck
There are much more certain things in this world
Yes, you also know what really exist is, right?

You look hesitant and listen to me many times
How is love usually? It's ahead cannot be read
Selfish thing

Inevitable lover
The relationship between you and me
We chose each other
The opportunity is around us
In this wide world
There is only one person
Even if something happens
There is unshakeable truth there
The future knows it

Hey, I want you to be more confident
"I love you" is not a light word
How can I speak it many times in life?
I want you to accept me without hesitation

I'm looking at your eyes and trying to make you realize
Love can be always assured, something that can be born
Even though selfish

Inevitable feeling
The space between you and me
Powerful force to attract each other
Love is invincible, right?
With that high barrier
I'm sure we could overcome it
Something that predicted long time ago
As if guided by this throb
We both met

Inevitable lover
The relationship between you and me
We choose each other
The opportunity is around us
In this wide world
There is only one person
Even if something happens
There is unshakeable truth there
The future knows it


Translator: Egy Erzagian

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram