[Lirik+Terjemahan] UVERworld - Itteki no Eikyou (Dampak Setetes)





UVERworld - Itteki no Eikyou (Dampak Setetes)
Ao no Exorcist : Kyoto Fujouou-hen Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yuruseba susumerushi urami wa tachidomarasu
Are wa boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Kimi wo zutto tachitomeru sono subete to
Boku igai wo yurushite susunde yuki na yo

Shougai kareru koto no nai hana to nadzuketemo
Shougai kareru koto no nai hana ni naru koto wa nai
Majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru
Sou yatte iikitteshimaeba sore wa uso ni naru

Mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo
Nokori no suupaasento dare no sei demo nai sono fubyoudou

Yuruseba susumeru shi urami wa tachidomarasu
Are wo boku no sei ni shi na sore mo boku no sei ni shite yo
Boku igai wo yurushite susunde yuki na yo
Kimi jishin no koto mo yurushiteagete yo

Mitasaresugiteru ka mada tarinai ka
Dochira ni seyo, kouka fukouka wa kanjikata shidai
Batafurai chou ga habataku ura de okosu taifuu
Itteki no shiosai ga kanata wo yami ni tsutsumu

Tsumi to batsu ga toenai mono wo ikiru koto ga kizutsuku koto wo
Daremo ga shiawase ni nareru nante omocchainai kedo

Ichiban ikenai koto wa sa jibun ga dare da to omou koto
Dare no sei demo nai kotoba jibun no sei ni shite
Kyou mo kimi mo ikiteiru

Hito no namida wo mite mou nanimo kanjinakunattekita no nara
Jibun no kokoro wo korosu no ga umasugiru kanashii sain da yo

Majime ni ikiteireba itsuka mukuwareru
Sou yatte iikitte shima ba sore wa uso ni naru
Mi ni okoru sono suujuppaasento jigoujitoku demo
Nokori no suupaasento dare no sei de mo nai fubyoudou

Ichiban ikenai koto wa sa jibun wa dame da to omou koto
Dare no sei demo nai koto wo jibun no sei ni shinaide
Tachidomaranaide

Zurui yatsu ga warau sekai sou iinagara monogoto ga
Yukkuri demo ii hou ni susumu to shinji kyou mo
Masashiku ikiyou to suru kimi wa suteki da yo
Sonna jibun wo kimi mo aishiteagete yo

KANJI:

UVERworld - 一滴の影響

許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
君をずっと立ち止める その全てと
僕以外を許して 進んで行きなよ

生涯枯れることのない花 と名付けても
生涯枯れることのない花 になることはない
真面目に生きていれば いつか報われる
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる

身に起こるその数十% 自業自得でも
残りの数% 誰のせいでもないその不平等を

許せば進めるし 恨みは立ち止まらす
あれは僕のせいにしな それも僕のせいにしてよ
僕以外を許して進んで行きなよ
君自身のことも許してあげてよ

満たされ過ぎてるか 全く足りないか
どちらにせよ 幸か不幸かは感じ方次第
バタフライ 蝶が羽ばたく 裏で起こす台風
一滴の潮騒が 彼方を闇に包む

罪と罰が問えないもの 生きることは傷つくこと
誰もが幸せになれるなんて 思っちゃいないけど

一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
誰のせいでもないことを 自分のせいにして
今日も君は生きている

人の涙を見ても 何も感じなくなってきたのは
自分の心を殺すのが上手過ぎる 哀しいサインだよ

真面目に生きていれば いつか報われる
そうやって言い切ってしまえば それは嘘になる
身に起こる その数十% 自業自得でも
残りの数% 誰のせいでもない 不平等

一番いけないことはさ 自分はダメだと思うこと
誰のせいでもないことを 自分のせいにしないで
立ち止まらないで

ずるい奴が笑う世界 そう言いながら物事が
ゆっくりでも良い方に進むと信じ 今日も
正しく生きようとする君は素敵だよ
そんな自分を君も愛してあげてよ

INDONESIA:

Kau dapat maju jika kau memaafkan dirimu dan kemarahan pun akan terhenti
Salahkanlah segalanya kepadaku dan salahkan itu juga kepadaku
Dengan semua hal yang selalu membuatmu bangkit kembali
Maafkanlah segalanya selain diriku ini dan terus maju

Meski pun kau menamai dirimu bunga yang takkan pernah layu
Kau takkan pernah bisa menjadi bunga yang tak pernah layu
"Jika kau hidup dengan benar, suatu saat usahamu akan terbalas"
Tapi jika kau mencoba mengatakannya maka itu akan menjadi kebohongan

Jika kita bertanggungjawab 10 persen atas hal yang terjadi pada kita
Maka persentase sisanya bukanlah salah siapa pun- ketidakadilan itu

Kau dapat maju jika kau memaafkan dirimu dan kemarahan pun akan terhenti
Salahkanlah segalanya kepadaku dan salahkan itu juga kepadaku
Maafkanlah segalanya selain diriku ini dan terus maju
Milikilah kepercayaan diri dan maafkanlah dirimu

Apakah kau sudah sangat senang? Ataukah masih belum cukup?
Bagaimana pun keberuntungan dan kesialan itu tergantung pada perasaanmu
Bagaikan topan yang terbentuk oleh pegerakan kupu-kupu di sisi lain dunia
Setetes ombak sudah cukup untuk menutupi hal yang ada di kegelapan

Kesalahan dan hukuman tak dapat dibedakan, hidup itu penuh dengan rasa sakit
Meski sebenarnya aku tak percaya semua orang bisa memperoleh kebahagiaan

Hal yang tak boleh kau lakukan adalah menganggap dirimu tak berguna
Menyalahkan sesuatu yang bukan salah siapa pun kepada dirimu sendiri
Kau masih seperti itu hingga sekarang

Alasan kenapa kau tak lagi merasakan apa pun ketika melihat orang lain menangis
Adalah karena kau terbiasa membunuh hatimu sendiri- tanda jelas sebuah kesedihan

"Jika kau hidup dengan benar, suatu saat usahamu akan terbalas"
Tapi jika kau mencoba mengatakannya maka itu akan menjadi kebohongan
Jika kita bertanggungjawab 10 persen atas hal yang terjadi pada kita
Maka persentase sisanya bukanlah salah orang lain- hal yang tak adil

Hal yang tak boleh kau lakukan adalah menganggap dirimu tak berguna
Menyalahkan sesuatu yang bukan salah siapa pun kepada dirimu sendiri
Jangan pernah berhenti

"Hanya orang licik yang boleh tersenyum di dunia ini" meski pun begitu
Namun sekarang kau masih percaya bahwa dunia akan menjadi semakin baik
Kau yang hidup dengan cara yang benar itu sungguh luar biasa
Teruslah maju dan cintailah juga dirimu yang seperti itu

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer