[Lirik+Terjemahan] Tadokoro Azusa - DEAREST DROP (TETES-TETES BERHARGA)





Tadokoro Azusa - DEAREST DROP (TETES-TETES BERHARGA)
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? / SukaSuka Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dou shitara anata ni ai wo kizameru n darou? 

Shiranai kimochi bakari oboeta yo 
Wasurekata mo oshiete 
Kotoba dake janakute sa furueru yubi no ondo kara 

Sore wa dare no kibou? 
Watashi kara afuredashita negai no DROP 
Kietemo kietemo umaretekuru kedo 
Kotae naki hidoi mirai 

Nankaime no ashita ga kuru no ka 
Wakaranai yoru nara namae wo yobaretai 
Datte mune ga itai itakute harisakesou da 

Dou shitara anata ni ai wo kizameru n darou? 
Watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni 
Tsuyoi omoi de ima wo mamoritakunatta riyuu wa 
Anata wo motto miteitai kara

Hodoyoi egao nante iranai yo 
Amai uso de kakushita
Kizu wo wakachiaetara nageki nomikomu imi ga aru 

Soshite yume ni kaware 
Anata e to tsutaetai chikai no DROP 
Kanawanai kanawanai kidzuiteru 
Dakedo ne sasagerunda inori wo 

Eien janai sonzai demo 
Tashika na hikari wo hoshigaru ayaui unmei da yo 
Motto issho ni ite yo sekai ga kowaretemo 

Itsudatte kokoro wa ai wo tomerarenai 
Anata wa itsumo nani wo sagashiteiru no? 
Kurai yami e to ima wa mukau beki da keredo 
Sore made anata wo soba de mitsumeteiyou 

Moshimo, to iikakete 
Koe wa kaze no naka chiisakunatteku 
Subete wo hanashite yo sotto dakishimeteagetai yo 
Na no ni nagareru jikan ga shimesu no wa
Surechigainagara toozakaru futari 

Dou shitara anata ni ai wo kizameru no? 
Itsudatte kokoro wa ai wo tomerarenai 
Anata wa itsumo nani wo sagashiteiru no? 
Tsuyoi omoi de ima wo mamoritakunatta riyuu wa 
Anata wo motto miteitakute aa sora ni tokesaru made wa...

KANJI:

田所あずさ - DEAREST DROP

どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?

知らない気持ちばかり覚えたよ
忘れかたも教えて
言葉だけじゃなくてさ 震える指の温度から

それは誰の希望?
私からあふれ出した願いの雫(DROP)
消えても 消えても 生まれてくるけど
答えなき酷い未来

何回目の明日が来るのか
わからない夜なら 名前を呼ばれたい
だって胸が痛い 痛くて張り裂けそうだ

どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?
私がいつか空に溶け去る前に
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたいから…

程良い笑顔なんていらないよ
甘い嘘で隠した
傷を分かちあえたら 嘆き飲みこむ意味がある

そして夢に変われ
あなたへと伝えたい誓いの雫(DROP)
叶わない 叶わない 気づいてる
だけどね捧げるんだ祈りを

永遠じゃない存在でも
確かな光を欲しがる危うい運命だよ
もっと一緒にいてよ 世界が壊れても

いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
暗い闇へと いまは向かうべきだけれど
それまであなたを側で見つめていよう

もしも、と言いかけて
声は風のなか小さくなってく
すべてを話してよ そっと抱きしめてあげたいよ
なのに流れる時間が示すのは
すれ違いながら遠ざかる二人

どうしたら あなたに愛を刻めるの?
いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたくて ああ空に溶け去るまでは…

INDONESIA:

Apa yang harus kulakukan agar dapat mengukir cinta di hatimu?

Aku hanya bisa mengingat perasaan yang tak kuketahui
Ajarkanlah aku cara melupakannya juga
Bukan dengan kata-kata, melainkan dengan suhu jari yang bersentuhan

Harapan siapakah itu?
Tetes-tetes harapan yang meluap dari diriku
Meski menghilang beberapa kali, ia akan terlahir kembali
Masa depan yang kelam tanpa jawaban

Berapa kali hari esok akan datang kepadaku?
Di malam saat tak ada jawaban, aku ingin menyebut namamu
Karena hatiku terasa begitu sakit dan seolah akan meledak

Apa yang harus kulakukan agar dapat mengukir cinta di hatimu?
Sebelum suatu saat aku menghilang di langit itu
Alasan kenapa aku ingin melindungi saat-saat ini dengan begitu kuat
Adalah karena aku ingin terus melihatmu

Aku tidak memerlukan senyuman yang indah
Kusembunyikan dengan kebohongan manis
Jika kita dapat berbagi luka, itu artinya kita dapat melenyapkan kesedihan

Kemudian mengubahnya menjadi mimpi
Tetes-tetes janji yang ingin kusampaikan kepadamu
Aku menyadari bahwa itu bisa saja tak dapat terkabul
Namun aku akan terus memanjatkan doaku

Meski pun keberadaannya tak abadi
Itu adalah takdir berbahaya yang menginginkan cahaya yang pasti
Teruslah bersama denganku meski pun dunia ini hancur

Kapan pun, hatiku takkan pernah berhenti atas cinta ini
Apakah hal yang selalu kau cari selama ini?
Sekarang aku harus maju ke depan menuju kegelapan yang dalam itu
Hingga hari itu tiba, aku akan terus memandangmu di sisiku

Aku mengucapkan "seandainya"
Suaraku pun menjadi pelan di dalam hembusan angin
Katakan segalanya kepadaku! Aku ingin memelukmu dengan lembut
Namun waktu yang berlalu seolah mengindikasikan bahwa
Kita takkan pernah bisa bertemu dan terpisah jauh

Apa yang harus kulakukan agar dapat mengukir cinta di hatimu?
Kapan pun, hatiku takkan pernah berhenti atas cinta ini
Apakah hal yang selalu kau cari selama ini?
Alasan kenapa aku ingin melindungi saat-saat ini dengan begitu kuat
Adalah karena aku ingin terus melihatmu, ah hingga aku menghilang di langit itu...

Translator: Egy Erzagian

3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer