[Lirik+Terjemahan] LiSA - Catch the Moment (Meraih Momen Itu)





LiSA - Catch the Moment (Meraih Momen Itu)
Sword Art Online Movie: Ordinale Scale Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sotto hakidasu tameiki wo suikonda
Koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande? kanjin na koto ienai mama
Tsugi no asahi ga kao dashiteru

Iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
Mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo

Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the Moment

Ikko shiawase wo kazoeru tabi ni
Kawatteiku mirai ni obieteshimau kedo

Aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
Buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu ka na

Kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte
Shinzou no doa wo nokku shiteru
"Okubyou" demo akechaunda yo shinjitai kara
Nani mo nai to omotta hazu no ashimoto ni
Itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
Arashi no yoru ga kita to shitemo
Yuraidari wa shinai

Nandodemo
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannakunatte
Iki wo shita taimingu ga au dake de ureshikunattari shite
Atsumeta ichibyou wo eien ni shiteikeru ka na

Boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru
Inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterunda boku wo Catch the Moment

Nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame Catch the Moment

KANJI:

そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ
後悔は苦い味残して
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま
次の朝日が顔だしてる

嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
もう一度やり直したら キミに出会えないかも

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment

一個幸せを数えるたびに
変わっていく未来に怯えてしまうけど

愛情の種を大切に育てよう
分厚い雲も やがて突き破るかな

キミの声が響いた 僕の全身を通って
心臓のドアをノックしてる
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
何にもないと思ったはずの足元に
いつか深く確かな根を生やす
嵐の夜が来たとしても
揺らいだりはしない

何度でも
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
集めた一秒を 永遠にして行けるかな

僕の声が響いた瞬間に始まる
命のリミット 心臓がカウントしてる
叶えても叶えても 終わらない願い
汗をかいて走った 世界の秒針は
いつか止まった僕を置いていく
あと何回キミと笑えるの?
試してるんだ 僕を Catch the Moment

逃さないよ僕は
この瞬間を掴め Catch the Moment

INDONESIA:

Aku menarik nafas dengan perlahan-lahan
Penyesalan pun meninggalkan rasa pahit
Mengapa aku tak bisa mengungkapkan apa yang kurasakan?
Matahari pagi pun memperlihatkan wujudnya

Aku pun menebas takdir yang tak kusuka dengan pisau
Memulainya sekali lagi dan mungkin aku tak dapat bertemu denganmu

Di saat suaraku mulai berbunyi dan juga menggema
Jantung ini seolah menghitung batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat, jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum bersamamu?
Aku mencoba memastikannya, meraih momen itu

Setiap kali aku menghitung satu kebahagiaan
Aku pun merasa takut pada masa depan yang akan berubah

Aku akan menumbuhkan benih cinta ini dengan baik
Jika tumbuh dengan tinggi, mungkinkah ia dapat menembus awan?

Suaramu pun berbunyi dan menggema melalui seluruh tubuhku
Dan mencoba mengetuk pintu pada jantungku
Meski aku "takut", aku akan membukanya, karena aku percaya
Meski pun kupikir takkan terjadi apa pun pada kakiku
Suatu saat ia pasti akan berakar dengan sangat dalam
Meski pun malam yang berbadai menyerang
Ia takkan pernah goyah!

Berkali-kali
Aku mencoba meraihmu, mengejarmu dan tiba-tiba kehilangan keberadaanmu
Hanya dengan merasakan waktu bernafas yang sama, aku pun merasa bahagia
Dengan satu detik yang ada, apakah aku dapat melampaui keabadian?

Di saat suaraku mulai berbunyi dan juga menggema
Jantung ini seolah menghitung batas kehidupanku
Meski harapan tiada akhir ini tak pernah terkabul
Berlari dan meneteskan keringat, jarum jam dunia ini
Suatu saat akan berhenti dan meninggalkanku
Berapa kali aku dapat tersenyum bersamamu?
Aku mencoba memastikannya, meraih momen itu

Aku takkan pernah melepaskannya
Menggenggam erat waktu ini, meraih momen itu


Translator: Egy Erzagian

3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer